Lyrics and translation Curren$y feat. Trauma Tone & Don Toliver - Coming Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home
Возвращение домой
(Turn
me
up,
Kino)
(Сделай
погромче,
Кино)
(Trauma
Tone)
(Trauma
Tone)
Yeah,
I
don't
know
her
name,
but
I'm
fillin'
up
her
glass
Да,
я
не
знаю
её
имени,
но
наполняю
её
стакан
And
I'm
passin'
her
the
weed,
and
I'm
feelin'
on
her
ass
Передаю
ей
травку
и
лапаю
её
задницу
And
I'm
probably
finna
leave
in
a
car
that
go
fast
И,
вероятно,
скоро
уеду
на
быстрой
машине
And
she
tryna
slide
with
me,
she
know
she
gon'
have
a
blast
А
она
пытается
увязаться
со
мной,
зная,
что
ей
будет
круто
In
a
'96
Impala,
Forgiattos,
paper
tags
В
«Импале»
96-го,
на
«Форджато»,
с
бумажными
номерами
On
the
gas,
got
a
squadron
motor
growlin'
when
I
pass
Жму
на
газ,
мощный
мотор
рычит,
когда
я
проезжаю
мимо
If
you
spot
me
then
just
holla,
I
can't
stop,
I
gotta
mash
Если
заметишь
меня,
просто
окликни,
не
могу
остановиться,
надо
жать
на
газ
Grab
a
bag,
split
in
half,
drag
a
portion
to
the
stash
Хватаю
пакет,
делю
пополам,
часть
тащу
в
заначку
Rollin'
fire
with
my
staff,
parking
lot
full
of
that
Катаюсь
с
огнём
и
своей
командой,
парковка
забита
нашими
тачками
Just
so
cold,
you
don't
even
know
what
you
lookin'
at
Всё
так
круто,
ты
даже
не
понимаешь,
на
что
смотришь
Yeah,
I
don't
know
her
name,
but
I'm
fillin'
up
her
glass
Да,
я
не
знаю
её
имени,
но
наполняю
её
стакан
And
I'm
passin'
her
the
weed,
and
I'm
feelin'
on
her
ass
Передаю
ей
травку
и
лапаю
её
задницу
And
I'm
probably
finna
leave
in
one
of
them
cars
that
go
so
fast
И,
вероятно,
скоро
уеду
на
одной
из
тех
машин,
которые
гоняют
так
быстро
And
she
tryna
slide
with
me,
she
know
she
gon'
have
a
blast
А
она
пытается
увязаться
со
мной,
зная,
что
ей
будет
круто
I'm
walkin'
home,
home,
yeah,
home,
yeah
Я
иду
домой,
домой,
да,
домой,
да
You
won't
leave
me
alone,
yeah,
'lone,
yeah,
'lone
Ты
не
оставишь
меня
в
покое,
да,
в
покое,
да,
в
покое
She
order
drinks
to
stay
up
(up)
Она
заказывает
напитки,
чтобы
не
спать
(не
спать)
The
.9
stay
tucked
Девятимиллиметровый
всегда
наготове
We
ridin'
all
day,
I
got
keys
to
the
truck
(keys
to
the
truck)
Мы
катаемся
весь
день,
у
меня
есть
ключи
от
тачки
(ключи
от
тачки)
Finally
found
what
it
means
to
us
(us)
Наконец-то
мы
поняли,
что
это
значит
для
нас
(для
нас)
Suicide
doors,
it's
a
suicide
bus
Двери-гильотины,
это
автобус
смерти
In
the
CSI
leanin',
it
got
all
ten
guts
В
«СиЭсАй»
откинулся
назад,
у
него
все
десять
кишок
Hit
my
jeweller
up,
rendezvous
for
all
ten
cuts
Звоню
своему
ювелиру,
встречаемся
за
всеми
десятью
камушками
You
tried
to
police
her,
but
she
all
for
us
Ты
пытался
её
контролировать,
но
она
вся
наша
All
for
us,
all
for
us
Вся
наша,
вся
наша
Yeah,
I
don't
know
her
name,
but
I'm
fillin'
up
her
glass
Да,
я
не
знаю
её
имени,
но
наполняю
её
стакан
And
I'm
passin'
her
the
weed,
and
I'm
feelin'
on
her
ass
Передаю
ей
травку
и
лапаю
её
задницу
And
I'm
probably
finna
leave
in
one
of
them
cars
that
go
fast
И,
вероятно,
скоро
уеду
на
одной
из
тех
машин,
которые
так
быстро
ездят
And
she
tryna
slide
with
me,
she
know
she
gon'
have
a
blast
А
она
пытается
увязаться
со
мной,
зная,
что
ей
будет
круто
In
a
'96
Impala,
Forgiattos,
paper
tags
В
«Импале»
96-го,
на
«Форджато»,
с
бумажными
номерами
On
the
gas,
got
a
squadron
motor
growlin'
when
I
pass
Жму
на
газ,
мощный
мотор
рычит,
когда
я
проезжаю
мимо
If
you
spot
me
then
just
holla,
I
can't
stop,
I
gotta
mash
Если
заметишь
меня,
просто
окликни,
не
могу
остановиться,
надо
жать
на
газ
Grab
a
bag,
split
in
half,
drag
a
portion
to
the
stash
Хватаю
пакет,
делю
пополам,
часть
тащу
в
заначку
Rollin'
fire
with
my
staff,
parking
lot
full
of
that
Катаюсь
с
огнём
и
своей
командой,
парковка
забита
нашими
тачками
Just
so
cold,
you
don't
even
know
what
you
lookin'
at
Всё
так
круто,
ты
даже
не
понимаешь,
на
что
смотришь
Pulled
up,
window
down,
smellin'
like
a
pound
Подъехал,
опустил
окно,
пахнет,
как
от
фунта
Paint
wet,
nice
sounds,
whips
too
clean
to
touch
the
ground
Краска
не
высохла,
приятный
звук,
тачки
слишком
чистые,
чтобы
касаться
земли
That's
a
shame,
it's
the
game,
I
can't
change
what
I'm
'bout
Вот
так
вот,
это
игра,
я
не
могу
изменить
то,
что
есть
Growin'
wiser
through
the
age,
gettin'
higher
off
the
fly
С
возрастом
становлюсь
мудрее,
ловлю
кайф
на
лету
She
ain't
do
that
shit
for
you,
got
with
me
and
she
was
'bout
it
Она
не
стала
бы
этого
делать
для
тебя,
а
со
мной
она
была
за
You
wan'
kill
somebody
'bout
it,
you
need
therapy
for
your
problems
Ты
хочешь
кого-то
убить
из-за
этого,
тебе
нужна
терапия
от
твоих
проблем
Yeah,
I
don't
know
her
name,
but
I'm
fillin'
up
her
glass
Да,
я
не
знаю
её
имени,
но
наполняю
её
стакан
And
I'm
passin'
her
the
weed,
and
I'm
feelin'
on
her
ass
Передаю
ей
травку
и
лапаю
её
задницу
And
I'm
probably
finna
leave
in
one
of
them
cars
that
go
fast
И,
вероятно,
скоро
уеду
на
одной
из
тех
машин,
которые
так
быстро
ездят
And
she
tryna
slide
with
me,
she
know
she
gon'
have
a
blast
А
она
пытается
увязаться
со
мной,
зная,
что
ей
будет
круто
In
a
'96
Impala,
Forgiattos,
paper
tags
В
«Импале»
96-го,
на
«Форджато»,
с
бумажными
номерами
On
the
gas,
got
a
squadron
motor
growlin'
when
I
pass
Жму
на
газ,
мощный
мотор
рычит,
когда
я
проезжаю
мимо
If
you
spot
me
then
just
holla,
I
can't
stop,
I
gotta
mash
Если
заметишь
меня,
просто
окликни,
не
могу
остановиться,
надо
жать
на
газ
Grab
a
bag,
split
in
half,
drag
a
portion
to
the
stash
Хватаю
пакет,
делю
пополам,
часть
тащу
в
заначку
Rollin'
fire
with
my
staff,
parking
lot
full
of
that
Катаюсь
с
огнём
и
своей
командой,
парковка
забита
нашими
тачками
Just
so
cold,
you
don't
even
know
what
you
lookin'
at
Всё
так
круто,
ты
даже
не
понимаешь,
на
что
смотришь
In
a
'96
Impala,
paper
tags
В
«Импале»
96-го,
с
бумажными
номерами
On
the
gas,
got
a
squadron,
when
I
pass
Жму
на
газ,
мощный
мотор,
когда
проезжаю
мимо
If
you
spot
me
then
just
holla
Если
заметишь
меня,
просто
окликни
On
the
mash,
grab
it,
split
it
Жму
на
газ,
хватаю,
делю
'Nother
to
the
stash,
uh
Ещё
немного
в
заначку,
угу
One
more,
yeah
Ещё
разок,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Antonio Carrington, Markino Hay, Caleb Toliver, Shante Frankln
Attention! Feel free to leave feedback.