Lyrics and translation Curren$y - All Work (feat. Young Dolph)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Work (feat. Young Dolph)
Сплошная Работа (при уч. Young Dolph)
Heaven,
crib
big,
it's
like
a
church
Рай,
хата
огромная,
как
церковь
I'm
going
straight
to
heaven,
crib
big
it's
like
a
church
Я
иду
прямиком
в
рай,
дом
большой,
словно
церковь
My
first
ride
in
a
Phantom
was
with
my
homie
Lil
Wayne
Моя
первая
поездка
на
Фантоме
была
с
моим
корешом
Лил
Уэйном
Now
I
got
one
myself
and
I'm
ridin'
in
my
own
lane
Теперь
у
меня
свой
собственный,
и
я
еду
по
своей
полосе
Me
and
my
brother
got
labels
and
got
'em
both
on
my
chain
У
меня
и
моего
брата
есть
лейблы,
и
оба
на
моей
цепи
Jet
Life,
nigga,
Taylor
Gang,
yeah,
it's
all
the
same
Jet
Life,
детка,
Taylor
Gang,
да,
все
то
же
самое
Then
I
flew
out
to
Memphis
with
a
pound
and
some
champagne
Потом
я
полетел
в
Мемфис
с
фунтом
и
шампанским
I
poured
it
with
Dolph,
then
flew
home
to
my
vault
Я
распил
его
с
Долфом,
потом
полетел
домой
к
своему
сейфу
Smoking
one
in
celebration,
Fendi
P
just
bought
a
Porsche
Курим
по
одной
в
честь
праздника,
Фенди
Пи
только
что
купил
Порше
Spitta
never
fallin'
off,
he'll
forever
be
a
boss
Спитта
никогда
не
падает,
он
всегда
будет
боссом
And
I
never
switched
the
sauce,
been
myself
from
square
one
И
я
никогда
не
менял
соус,
был
собой
с
самого
начала
Rep
the
'jects,
that
I
done,
that
Corvette
ZR1
Представляю
проекты,
которые
я
сделал,
тот
самый
Corvette
ZR1
I'm
not
there,
I'm
on
the
run,
gettin'
checks,
more
to
come
Меня
там
нет,
я
в
бегах,
получаю
чеки,
еще
в
пути
Both
my
pinkies,
both
my
wrists
lit
up
like
I'm
on
the
sun,
wait
Оба
моих
мизинца,
оба
моих
запястья
горят,
как
будто
я
на
солнце,
погоди
I'm
going
straight
to
heaven,
crib
big
just
like
a
church
Я
иду
прямиком
в
рай,
хата
огромная,
как
церковь
I'm
going
straight
to
heaven,
crib
big
just
like
a
church
Я
иду
прямиком
в
рай,
хата
огромная,
как
церковь
I'm
going
straight
to
heaven,
crib
big
just
like
a
church
Я
иду
прямиком
в
рай,
хата
огромная,
как
церковь
Fresh
to
death,
I
should've
pulled
up
in
a
fuckin'
hearse
Свежий
до
смерти,
мне
надо
было
приехать
на
чертовом
катафалке
Rap
game,
dope
game,
yeah,
it's
all
work
Рэп-игра,
наркобизнес,
да,
это
все
работа
Rap
game,
dope
game,
tell
me,
what's
worse?
Рэп-игра,
наркобизнес,
скажи
мне,
что
хуже?
I
just
motivate
all
the
hustlers,
especially
the
dealers
(Yeah)
Я
просто
мотивирую
всех
hustleров,
особенно
дилеров
(Да)
All
my
bitches
my
bitches
and
all
my
niggas
my
niggas
Все
мои
сучки
- мои
сучки,
и
все
мои
ниггеры
- мои
ниггеры
Yeah,
I'm
all
'bout
my
figures
(Yup),
I
ran
all
out
of
feelings
(Yup)
Да,
я
все
о
своих
цифрах
(Ага),
у
меня
кончились
чувства
(Ага)
Rollin'
weed
up
while
I'm
counting,
my
lil'
bitch
think
that
I'm
brilliant,
ayy
Кручу
травку,
пока
считаю,
моя
малышка
думает,
что
я
гений,
эй
Rollin'
out
the
pound
(Pound),
pour
it
'til
it's
dirty
(Raw)
Раскатываю
фунт
(Фунт),
наливаю,
пока
не
станет
грязно
(Сырое)
Eatin'
pancakes,
drinking
champagne,
it's
just
12:30
(Damn)
Ем
блины,
пью
шампанское,
всего
лишь
12:30
(Черт)
All
this
ice
around
my
neck,
it
got
your
girl
flirting
(Woah)
Весь
этот
лед
на
моей
шее,
заставляет
твою
девушку
флиртовать
(Вау)
I'm
a
legend
where
I'm
from,
nigga,
like
Pee
Wee
Kirkland
(Ayy)
Я
легенда
там,
откуда
я
родом,
ниггер,
как
Пи
Ви
Киркленд
(Эй)
You
a
pussy
where
you
from,
nigga,
like
Pee-wee
Herman
(Damn)
Ты
сосун*ок
там,
откуда
ты
родом,
ниггер,
как
Пи-Ви
Херман
(Черт)
Seven
gram
blunt,
half
OG,
half
sherbet
(Woo)
Семиграммовый
косяк,
наполовину
OG,
наполовину
шербет
(Ву)
Five
chains,
two
rings,
and
my
Rollie
on
(Ayy,
ayy)
Пять
цепей,
два
кольца
и
мои
Ролексы
надеты
(Эй,
эй)
They
say
he
on
that
mob
shit,
I
feel
like
Al
Capone
Говорят,
он
в
мафии,
я
чувствую
себя
как
Аль
Капоне
I'm
going
straight
to
heaven,
crib
big
just
like
a
church
Я
иду
прямиком
в
рай,
хата
огромная,
как
церковь
I'm
going
straight
to
heaven,
crib
big
just
like
a
church
Я
иду
прямиком
в
рай,
хата
огромная,
как
церковь
I'm
going
straight
to
heaven,
crib
big
just
like
a
church
Я
иду
прямиком
в
рай,
хата
огромная,
как
церковь
Fresh
to
death,
I
should've
pulled
up
in
a
fuckin'
hearse
Свежий
до
смерти,
мне
надо
было
приехать
на
чертовом
катафалке
Rap
game,
dope
game,
yeah,
it's
all
work
Рэп-игра,
наркобизнес,
да,
это
все
работа
Rap
game,
dope
game,
tell
me,
what's
worse?
Рэп-игра,
наркобизнес,
скажи
мне,
что
хуже?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.