Lyrics and translation Curren$y feat. Smoke Dza - Life Instructions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Instructions
Наставления по жизни
[**
feat.
Smoke
DZA:]
[**
при
участии
Smoke
DZA:]
Patty
cake
patty
cake
I'm
baked
my
man*
Пеку
пирог,
пеку
пирог,
я
укурен,
детка*
Kick
it
on
your
street
like
bad
Chris
and
them
garbage
cans
Зависаю
на
твоей
улице,
как
плохой
Крис
и
эти
мусорные
баки
Awww
man,
them
bitches
think
I'm
ballin
Ох,
детка,
эти
сучки
думают,
что
я
богат
So
they
behaving
differently
when
I
be
in
New
Orleans
Поэтому
они
ведут
себя
по-другому,
когда
я
в
Новом
Орлеане
I'm
falling
back
off
her,
they
crawling
back
on
them
Я
от
них
отваливаю,
они
к
ним
обратно
ползут
Not
half
way
complaining
just
making
a
true
statement
Не
жалуюсь,
просто
констатирую
факт
Which
quite
basically
is
was
missing
from
this
game
we
in
Чего,
по
сути,
и
не
хватало
в
этой
игре,
в
которой
мы
участвуем
Create
the
world
in
which
you
trying
to
live
in
kid
Создай
мир,
малышка,
в
котором
ты
хочешь
жить
Some
of
my
friends
passed
away
some
of
my
homies
doing
bids
Некоторых
моих
друзей
уже
нет,
некоторые
мои
кореша
мотают
сроки
But
best
believe
I
take
bring
em
with
me
anywhere
I
is
Но
поверь,
я
беру
их
с
собой,
куда
бы
я
ни
шел
What
a
hater
say
will
never
affect
the
way
I
live
То,
что
говорят
хейтеры,
никогда
не
повлияет
на
то,
как
я
живу
Or
where
I
go,
just
make
me
fuck
they
bitches
in
they
crib
Или
куда
я
иду,
это
только
заставляет
меня
трахать
их
телок
у
них
дома
The
game
I
got
was
raw
and
given
to
him
by
slim
Игра,
в
которую
я
играю,
жесткая,
и
ее
мне
передал
Слим
Referring
to
himself
in
the
third
when
he
on
them
herb
Говорит
о
себе
в
третьем
лице,
когда
под
травой
Make
sure
I
don't
park
outside
in
the
streets
Слежу,
чтобы
не
парковаться
на
улице
But
don't
get
too
close
to
the
curb
Но
и
не
слишком
близко
к
бордюру
JeT
life
too
high
for
them
birds
JeT
life
слишком
высоко
для
этих
птиц
[Smoke
D.Z.A]
[Smoke
D.Z.A]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.