Lyrics and translation Curren$y feat. Stalley - Address
It's
all
good,
it's
already
Все
хорошо,
все
уже
хорошо.
Yeah,
already
understood,
ain't
nothing
Да,
уже
понял,
ничего
особенного.
Still
the
same
old,
that's
all
Все
тот
же
старый,
вот
и
все.
Ain't
nothin
change,
fool,
yeah
Ничего
не
изменится,
дурак,
да
Uhh,
nigga
for
what
Э-э-э,
ниггер,
за
что
Get
down
with
these
suckers
when
I'm
high
as
fuck
Спускайся
с
этими
сосунками,
когда
я
буду
под
кайфом.
And
they
under
us,
catch
a
crook
in
ya
neck
А
они
под
нами,
лови
жулика
в
шею.
From
trying
to
watch
the
jets,
Mr.
Tokyo
Drift
Пытаясь
наблюдать
за
реактивными
самолетами,
Мистер
Токио
дрейфует.
Spent
yen
on
a
vet,
looking
for
ya
bitch
fool
Потратил
йены
на
ветеринара,
ища
твою
сучку-дурочку.
Take
one
guess
she
caught
up
in
the
rapture
Попробуй
угадай,
она
пришла
в
восторг.
Waking
and
baking
Anita's
greatest
hits
blasting
Пробуждение
и
выпечка
величайших
хитов
Аниты
взрываются
Pedal
mashing,
paper
twisting
Жим
педалей,
скручивание
бумаги
Scrape
an
engine,
Rad
Racer
Поскреби
мотор,
Рэд
гонщик
No
3D
glasses
just
a
high
ass
rapper,
Spitta
Никаких
3D-очков,
просто
кайфовый
рэпер,
Спитта
Nigga
in
the
building,
nah
I'm
on
the
roof
chilling
Ниггер
в
здании,
нет,
я
прохлаждаюсь
на
крыше.
The
pool
up
here,
couple
chicks
I
grew
up
with
Бассейн
наверху,
пара
цыпочек,
с
которыми
я
рос.
Bottles
in
the
cooler
Бутылки
в
холодильнике
If
ya
don't
know
how
to
do
it
homie
I'll
school
ya
Если
ты
не
знаешь
как
это
делается
братан
я
научу
тебя
Barrel
roll,
loop
de
loop,
top
gun
manuevers
Рулон
ствола,
петля-де-петля,
топ-пушка
manuevers
Making
hot
wheels
outta
hoopties
holding
it
down
like
balloon
strings
Делаю
горячие
колеса
из
обручей,
удерживая
их,
как
струны
воздушного
шара.
It's
all
good
ain't
gotta
be
said,
it's
already
understood
Все
это
хорошо,
не
нужно
ничего
говорить,
это
уже
понятно.
Ain't
nothin,
ain't
nothin'
change
but
the
address
Ничего,
ничего
не
изменилось,
кроме
адреса.
Fool,
ain't
nothin'
change
but
the
address
Дурак,
ничего
не
изменилось,
кроме
адреса.
We
still
the
same
mode
niggas
switching
the
script
У
нас
все
тот
же
режим
ниггеры
меняют
сценарий
But
we
still
playing
the
same
role,
and
so
Но
мы
все
еще
играем
одну
и
ту
же
роль,
и
поэтому
...
Ain't
nothin'
changed
but
the
address
fool,
ain't
nothin
change
Ничего
не
изменилось,
кроме
адреса,
дурак,
ничего
не
изменилось.
Staring
out
the
villa
at
the
ocean
miles
long
Смотрю
из
окна
виллы
на
океан
длиной
в
мили.
Trying
to
figure
out
raps
to
put
up
in
a
song
Пытаюсь
придумать
рэп,
чтобы
вставить
его
в
песню.
Nights
long
but
the
day's
short,
Nike
shorts
Ночи
длинные,
но
день
короткий,
шорты
Nike
Argyle
socks,
Jordan
three's,
lounge
gear
Носки
"Аргайл",
кроссовки
"Джордан
три",
одежда
для
отдыха.
Long
beard
you
can
tell
I
ain't
from
round
here
Длинная
борода
сразу
видно
что
я
не
здешний
Obvious
with
the
occasional
glare
from
the
natives
Очевидно,
с
редкими
взглядами
туземцев.
Call
'em
back
tell
my
mama
I
make
it
Перезвони
им,
скажи
маме,
что
я
справлюсь.
Not
complacent
with
the
life
style
Я
не
доволен
своим
стилем
жизни
Feels
good
but
it's
hard
to
crack
a
smile
Это
приятно,
но
трудно
выдавить
улыбку.
When
the
ones
you
came
up
with
not
around
Когда
тех
кого
ты
придумал
нет
рядом
Roll
a
joint
after
picking
through
the
pound,
whole
perception
done
changed
Скрути
косяк
после
ковыряния
в
фунте,
все
восприятие
изменилось.
Funny
how
a
three
hour
flight
can
make
ya
life
change
Забавно
как
трехчасовой
полет
может
изменить
твою
жизнь
Tight
things
I
be
thinking
on
Тугие
вещи,
о
которых
я
думаю.
When
I'm
drifting
in
and
out
of
herb
clouds
Когда
я
дрейфую
в
травяных
облаках
и
выхожу
из
них.
Hanging
on
every
second
of
the
moment
Цепляясь
за
каждую
секунду
этого
мгновения
So
you
can
feel
all
the
memories
I
come
home
with
Так
что
ты
можешь
почувствовать
все
воспоминания,
с
которыми
я
возвращаюсь
домой.
And
for
those
that
miss
me
И
для
тех,
кто
скучает
по
мне.
I'll
be
back
don't
trip
in
the
'Maro
with
the
shift
kit
Я
вернусь,
не
споткнись
в
"Маро"
со
сменным
комплектом.
Ocean
side,
doors
open
wide
trying
not
to
be
sea
sick
Со
стороны
океана
двери
широко
открыты,
стараясь
не
быть
больным
морем.
Plotting
in
the
tropics
thinking
how
I'm
gone
run
this
Плету
интриги
в
тропиках,
думая
о
том,
как
я
исчезну,
управляю
всем
этим.
Back
in
the
states
when
I
leave
Вернусь
в
Штаты,
когда
уеду.
Yeah,
SkiBeatz
Да,
Скибитц
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIS DAVID ANTHONY, MYRICKS KYLE ALFONSO, FRANKLIN SHANTE
Attention! Feel free to leave feedback.