Lyrics and translation Curren$y feat. Young Roddy & Trademark da Skydiver - Armoire
For
Cuban
linx
Для
кубинского
Линкса
Yellow
gold,
January
cold,
my
mink
Желтое
золото,
январский
холод,
моя
норка.
I′m
from
the
the
school
of
old,
check
out
my
ring
Я
из
старой
школы,
посмотри
на
мое
кольцо.
I
won
a
super
bowl
of
hash,I
saw
the
Mona
Lisa
blink
Я
выиграл
Суперкубок
гашиша,я
видел,
как
моргнула
Мона
Лиза.
Not
falling
off
my
ass
Я
не
свалюсь
с
задницы.
Cause
I
lean
like
the
Tower
of
Pisa
on
stained
glass
Потому
что
я
опираюсь,
как
Пизанская
башня
на
витражи.
At
the
church,
funeral
services
for
this
beat
В
церкви
заупокойные
службы
по
этому
поводу.
Niggas
tryna
steal
my
style,
I
can
hear
'em
in
my
sleep
Ниггеры
пытаются
украсть
мой
стиль,
я
слышу
их
во
сне.
Like
young
thieves
outside
tryna
break
in
your
Z
Как
молодые
воры
снаружи
пытающиеся
вломиться
в
твой
дом
28
or
your
Double
S,
they
hit
your
Trans-Am
28
или
ваши
двойные
S,
они
попали
в
ваш
Trans-Am
For
your
big
nose
hood
and
you
know
them
fools
man
За
твой
большой
нос
капюшон
и
ты
знаешь
этих
дураков
чувак
And
I
swear
that
ain′t
no
good,
but
I'm
not
surprised
И
я
клянусь,
что
это
нехорошо,
но
я
не
удивлен.
Cause
it's
all
fair
in
the
game
Потому
что
в
этой
игре
все
честно
Of
fucking
these
bitches
due
to
your
street
fame
Трахать
этих
сучек
из-за
твоей
уличной
славы
This
shit′s
wicked,
deserves
a
documentary
Это
ужасное
дерьмо
заслуживает
документального
фильма.
Deadstocks
on
my
feet,
I′m
walking
ancient
history
Тупики
на
моих
ногах,
я
иду
по
древней
истории.
Niggas
is
beast
hype,
tryna
be
like
what
we
write
Ниггеры-это
чудовищная
шумиха,
они
пытаются
быть
похожими
на
то,
что
мы
пишем.
Ain't
nothing
but
that
Jet
Life
Нет
ничего,
кроме
этой
реактивной
жизни.
I′m
talking
stacks
in
the
walls,
floors,
ceilings
Я
говорю
о
штабелях
в
стенах,
полах,
потолках.
A
house
made
of
money,
feel
what
I'm
building
Дом,
построенный
из
денег,
почувствуй,
что
я
строю.
(Cause
this
rap
shit
just
my
hustle
baby,
we
paper
chasing)
(Потому
что
это
рэп-дерьмо-просто
моя
суета,
детка,
мы
гоняемся
за
бумагой)
(Cause
this
rap
shit
just
my
hustle
baby,
we
paper
chasing)
(Потому
что
это
рэп-дерьмо-просто
моя
суета,
детка,
мы
гоняемся
за
бумагой)
I′m
talking
pounds
in
the
fridge,
hundred
stack
in
the
armoire
Я
говорю
о
фунтах
в
холодильнике,
о
сотнях
в
шкафу.
Constant
reminders
of
what
the
fuck
we
grind
for
Постоянные
напоминания
о
том
какого
хрена
мы
вкалываем
(Cause
this
rap
shit
just
my
hustle
baby,
we
paper
chasing)
(Потому
что
это
рэп-дерьмо-просто
моя
суета,
детка,
мы
гоняемся
за
бумагой)
(Cause
this
rap
shit
just
my
hustle
baby,
we
paper
chasing)
(Потому
что
это
рэп-дерьмо-просто
моя
суета,
детка,
мы
гоняемся
за
бумагой)
Still
at
it,
Jet
Set
mathematics
Тем
не
менее,
джет
установил
математику.
I'm,
from
the
city
of
choppers
clappers
and
levee
crackage
Я
из
города
вертолетов,
хлопков
и
трещин
на
дамбе.
All
levels
completed,
bitch
I′m
All-Madden
Все
уровни
пройдены,
сука,
я
совсем
обезумел.
Smoking
out
the
E-Class
wagon
Выкуривая
вагон
Е-класса
It's
just
that
"to
the
airport"
action,
I
am
more
Mr.
2 Door
Это
просто
действие
"в
аэропорт",
я
больше
Мистер
2 двери
Still
running
triple
O
game
on
my
new
hoes
Все
еще
запускаю
игру
triple
O
на
своих
новых
мотыгах
More
than
one
time
was
I
told
that
I
was
too
cold
Мне
не
раз
говорили,
что
я
слишком
холоден.
Gucci
Mane,
tryna
be
grizzly
burr
on
these
hoes
Гуччи
грива,
я
пытаюсь
быть
гризли
Берром
на
этих
мотыгах.
Foundation
laid,
and
from
that,
a
mansion
rose
Заложен
фундамент,
и
из
него
вырос
особняк.
When
my
driver
bring
yo
bitches
home,
ask
her
how
that
Caddy
roll
Когда
мой
водитель
привезет
твоих
сучек
домой,
спроси
ее,
как
катится
этот
"Кадиллак"
You
can
tell
that
she
was
with
daddy,
just
smell
her
clothes
Ты
можешь
сказать,
что
она
была
с
папой,
просто
понюхай
ее
одежду.
Money
and
smoke,
that's
all
I
know
Деньги
и
дым
- вот
все,
что
я
знаю.
I′m
talking
stacks
in
the
walls,
floors,
ceilings
Я
говорю
о
штабелях
в
стенах,
полах,
потолках.
A
house
made
of
money,
feel
what
I′m
building
Дом,
построенный
из
денег,
почувствуй,
что
я
строю.
(Cause
this
rap
shit
just
my
hustle
baby,
we
paper
chasing)
(Потому
что
это
рэп-дерьмо-просто
моя
суета,
детка,
мы
гоняемся
за
бумагой)
(Cause
this
rap
shit
just
my
hustle
baby,
we
paper
chasing)
(Потому
что
это
рэп-дерьмо-просто
моя
суета,
детка,
мы
гоняемся
за
бумагой)
I'm
talking
pounds
in
the
fridge,
hundred
stack
in
the
armoire
Я
говорю
о
фунтах
в
холодильнике,
о
сотнях
в
шкафу.
Constant
reminders
of
what
the
fuck
we
grind
for
Постоянные
напоминания
о
том
какого
хрена
мы
вкалываем
(Cause
this
rap
shit
just
my
hustle
baby,
we
paper
chasing)
(Потому
что
это
рэп-дерьмо-просто
моя
суета,
детка,
мы
гоняемся
за
бумагой)
(Cause
this
rap
shit
just
my
hustle
baby,
we
paper
chasing)
(Потому
что
это
рэп-дерьмо-просто
моя
суета,
детка,
мы
гоняемся
за
бумагой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franklin Shante, Washington Alex M, Brisco Roderick E, Fitch John Anthony, Harleaux Daryl Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.