Lyrics and translation Curren$y feat. Dee Low & Jean LePhare - Blown Away
Blown
Awayyy,
Blown
Awayyy
Взорван,
Взорван,
Взорван,
Взорван.
So
Blown
Awayyy,
Blown
Awayyy
Так
Взорван,
Разорван,
Разорван,
Разорван.
Uh,
Raps
I
buss
em
Оу,
рэп,
я
бью
их.
Problems
with
my
life
don't
discuss
em
Проблемы
с
моей
жизнью
не
обсуждают
их.
Coups
and
leer
jets
I
lust
them
Перевороты
и
лир
Джетс,
я
вожделею
их.
Can't
hear
them
haters
talk
Не
слышу,
как
говорят
ненавистники.
I'm
above
them
Я
выше
них.
But
they
push
me
to
do
it
Но
они
подталкивают
меня
к
этому.
That's
why
I
love
them
Вот
почему
я
люблю
их.
Fittin
snub
in
the
Chevy
seat
Fittin
snub
на
сиденье
Шевроле.
Niggas
see
the
future
Ниггеры
видят
будущее.
That's
ahead
of
me
Это
впереди
меня.
And
wish
that
it
was
cease
to
be
И
хотелось
бы,
чтобы
это
прекратилось.
Buzz
increase
until
it
became
a
bang
Жужжание
растет,
пока
оно
не
стало
взрывом.
Jet
planes
in
the
building
Реактивные
самолеты
в
здании.
Bitch
we
do
our
thang
Сука,
мы
делаем
наш
Тан.
Who
the
main
manuveur
Кто
главный
производитель?
The
coup
in
vancouver
Переворот
в
Ванкувере.
Canadian
ladies
is
speakin
Канадские
девушки
говорят.
The
fly
language
Язык
fly.
I'm
partially
famous
Я
частично
знаменит.
Popularity
gaining
Набирает
популярность.
They
wondering
when
I
blow
Им
интересно,
когда
я
взорвусь.
Am
I
gunna
lose
my
underground
soul
Неужели
я
потеряю
свою
подземную
душу?
The
answer
is
hell
no
Ответ-ад,
нет.
I'm
definatley
maintaining
Я
определенно
поддерживаю.
I'm
way
to
G
Я
как
гангстер.
Them
other
niggas
do
their
thang
Другие
ниггеры
делают
свое
дело.
But
them
niggas
ain't
me
Но
эти
ниггеры-не
я.
Wear
what
you
can't
buy
Носи
то,
что
не
можешь
купить.
Slidin
where
you
can't
be
Скользи
туда,
где
ты
не
можешь
быть.
Blown
Awayyy,
Blown
Awayyy
Взорван,
Взорван,
Взорван,
Взорван.
So
Blown
Awayyy,
Blown
Awayyy
Так
Взорван,
Разорван,
Разорван,
Разорван.
(Hehehe)
Just
Blown
Awayyy
(Хе-Хе-Хе)
Просто
Взорван,
Эй-Эй!
Roll
somethin
up
Закатай
что-нибудь!
Mama
what's
the
smoke
in
here
Мама,
что
здесь
за
дым?
Sneak
in
here
and
wing
tips
Прокрадывайся
сюда
и
кончиками
крыльев.
I
never
bought
a
pair
Я
никогда
не
покупал
пару.
Out
of
dress
code
Вне
дресс-кода.
Still
getting
in
there
Все
еще
вхожу
туда.
Girlfriend
now
rolling
like
a
wheelchair
Девушка
теперь
катится,
как
инвалидная
коляска.
MDA
and
THC
combining
MDA
и
THC,
объединяющие
She
high
climbing
into
the
truck
Она
высоко
забирается
в
грузовик.
We
ridin,
jack
move
fool
Мы
един,
Джек,
идиот.
Ain't
no
denying
the
cool
Нельзя
отрицать
прохладу.
The
mirror
image
ain't
quick
enough
Зеркальное
отражение
недостаточно
быстро.
To
mimic
my
move
Чтобы
подражать
моему
движению.
You
niggas
thoughts
about
as
shallow
Вы,
ниггеры,
мысли
о
том,
как
неглубоко.
As
a
kiddie
pool
Как
детский
бассейн.
Can't
articulate
themselves
Не
могу
выразить
себя.
In
their
interviews
В
своих
интервью.
Rappers
on
a
respirators
Рэперы
на
дыхательных
аппаратах.
Breathing
through
a
tube
Дыхание
через
трубку.
Revivin
with
the
live
shit
Оживаю
с
живым
дерьмом.
We
make
it
good
as
new
Мы
делаем
все
по-новому.
Tired
of
hand
jobs
Устал
от
ручных
работ.
Shit,
my
nigga
me
too
Черт,
мой
ниггер,
я
тоже.
Bad
bitches
want
the
real
Плохие
сучки
хотят
настоящего.
Baby
girl
I
feel
you
Малышка,
я
чувствую
тебя.
Only
thing
I
can
do
Единственное,
что
я
могу
сделать.
Is
move
pen
or
pencil
Это
движение
пера
или
карандаша.
Write
and
smoke
my
life
away
Напиши
и
выкури
мою
жизнь.
As
I
continue...
Пока
я
продолжаю...
Blown
Awayyy,
Blown
Awayyy
Взорван,
Взорван,
Взорван,
Взорван.
So
Blown
Awayyy,
Blown
Awayyy
Так
Взорван,
Разорван,
Разорван,
Разорван.
Just
Blown
Awayyy
Просто
Взорван
Awayyy
Try
to
act
like
you
Попробуй
вести
себя,
как
ты.
Ain't
know
the
planes
got
it
Не
знаю,
что
самолеты
получили
это.
I'm
in
Chi-town
smoking
Я
в
чи-Тауне
курю.
Like
a
train
charlotte
Как
поезд
Шарлотта.
Never
match
Никогда
не
подходи.
They
say
I
dress
train
spotta
Говорят,
Я
одеваюсь
в
поезд,
спотта.
I
just
stay
up
collecting
sky
mileage
Я
просто
не
сплю,
собирая
небесный
пробег.
I'm
a
high
pilot
Я
высокий
пилот.
You
must
acknowledge
Ты
должен
признать
...
The
fact
that
I'm
not
a
novice
Тот
факт,
что
я
не
новичок.
Professional
driver
on
a
closed
circuit
Профессиональный
водитель
на
замкнутой
цепи.
Monster
beats
got
Nascar
spitta
Чудовищные
ритмы
получили
NASCAR
spitta.
On
them
tracks
perfect
На
них
треки
идеальны.
Grind
outta
my
mind
Выбросить
из
головы.
Because
it's
so
worth
it
Потому
что
это
того
стоит.
Enable
spitta
to
make
a
big
purchase
Позвольте
spitta
сделать
большую
покупку.
3 story
crib,
driveway
half-circle
3-х
этажная
кроватка,
подъездная
дорога,
полукруг.
Dodge
Barracuda
nigga
Dodge
Barracuda
nigga
Concrete
surfer
Бетонный
серфер.
Engine
growling
like
a
rottweiler
Двигатель
рычит,
как
ротвейлер.
Trynna
hurt
ya
Пытаюсь
ранить
тебя.
Bags
of
purple
strong
enough
Сумки
пурпурного
цвета
достаточно
прочные.
To
Stephan
Urquille
outta
Urkel
За
Стефана
Уркилла
из
Уркеля.
Spitta
hand
deliver
fly
verses
Спитта,
рука,
доставь
куплеты.
Three
accidents
on
purpose,
yeah...
Три
несчастных
случая
нарочно,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.