Lyrics and translation Curren$y feat. Mickey Factz & Amanda Diva - Food 4 Thought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Food 4 Thought
Пища для размышлений
1:
Curren$y]
1:
Curren$y]
Burn
slow
like
joints
of
purple
Говорю
медленно,
как
тлеют
косяки
с
пурпурной
дымкой,
Hot
Spitta,
jet
nigga
ya'll
know
Горячий
Спитта,
реактивный
ниггер,
все
меня
знают.
Roll
84
down
bumpy
roads
Качу
на
84-м
по
ухабистым
дорогам,
Take
Kanye
advice:
drive
slow
Следую
совету
Канье:
езжу
не
спеша.
Niggas
think
they
tough
they
not
macho
Ниггеры
думают,
что
крутые,
но
не
мачо,
They
soft,
soggy
nachos
Они
мягкие,
как
размокшие
начос.
That's
mine
doggie
not
yo's
Это
моё,
детка,
не
твоё,
Style,
gear,
ya
got
it
from
here
Стиль,
выправка,
ты
взяла
это
у
меня.
No
worries,
raps
I
got
plenty
to
share
Не
переживай,
у
меня
много
рэпа,
которым
я
готов
поделиться.
I'm
on
top
I
did
my
ground
work
last
year
Я
на
вершине,
я
проделал
всю
подготовительную
работу
в
прошлом
году.
You
could
pass
go
you
could
pass
the
ball
Ты
можешь
пройти,
можешь
передать
мяч,
But
don't
pass
me
the
reggie
that
you're
growing
in
your
backyard
Но
не
передавай
мне
регги,
которую
ты
выращиваешь
на
заднем
дворе.
Shit
might
hurt
me
fuck
my
raps
off
Эта
дрянь
может
навредить
мне,
сбить
меня
с
рифмы.
Aurora
Borealis
blast
make
me
blast
off
Вспышка
северного
сияния
заставит
меня
взлететь.
I
came
I
kicked
that
shit
Я
пришёл,
я
зачитал
этот
рэп,
Shoulda
took
my
Chris
Webber
Air
Max
off
Надо
было
снять
мои
Air
Max
Криса
Веббера.
Come
on
and
take
a
bite
Давай,
откуси
кусочек
Of
this
food
for
thought
От
этой
пищи
для
размышлений,
Let
it
ease
your
mind
Пусть
она
успокоит
твой
разум,
Let
it
take
control
Пусть
она
возьмет
тебя
под
контроль.
I
was
born
in
Roswell
Я
родился
в
Розуэлле,
Performed
and
dropped
hell
Выступал
и
устраивал
ад.
It's
the
lyrical
Norman
Rockwell
Я
лирический
Норман
Роквелл,
And
I
have
to
be
seen
И
меня
нужно
увидеть.
Call
me
the
king
looking
for
my
Alexander
McQueen
Называй
меня
королем,
ищущим
свой
Alexander
McQueen.
Mean,
I'm
giving
soul
food
to
protools
Значит,
я
добавляю
соул-фуд
в
Pro
Tools,
That
go
through
your
brain
waves,
you
like
it
don't
you?
Который
проходит
через
твои
мозговые
волны,
тебе
нравится,
не
так
ли?
Don't
move,
and
ya'll
won't
late
Не
двигайся,
и
ты
не
опоздаешь.
It's
John
Coultrane
with
this
raw
propane
Это
Джон
Колтрейн
с
этим
сырым
пропаном.
I
line
'em
up
like
we
on
Soul
Train
Я
выстраиваю
их
в
ряд,
как
будто
мы
на
Soul
Train,
Cause
rappers
stink
like
raw
Lo
Mein
Потому
что
рэперы
воняют,
как
сырой
Ло
Мейн.
And
I
paint
pictures
like
Claude
Monet
А
я
рисую
картины,
как
Клод
Моне,
So
when
you
listen
to
me
it's
like
you
snort
cocaine
Так
что,
когда
ты
слушаешь
меня,
это
как
будто
нюхаешь
кокаин.
She
heard
of
me
Она
слышала
обо
мне.
It's
Mick
Jordan
chillin
with
Steve
Curren$y
Это
Мик
Джордан,
отдыхающий
со
Стивом
Curren$y.
Emergency,
come
talk
to
a
beast
Экстренная
ситуация,
поговори
со
зверем,
Whose
givin'
you
food
for
thought
Который
дает
тебе
пищу
для
размышлений,
It's
all
you
can
eat
Это
всё,
что
ты
можешь
съесть.
Hot
like
pepper,
hot
Горячий,
как
перец,
горячий,
Sweet
like
sour
sauce
Сладкий,
как
кисло-сладкий
соус.
West
side
bomb
but
it's??
in
my
heart
Бомба
с
западного
побережья,
но
в
моем
сердце??
Lost
like??
Потерянный,
как??
People
listen
wanna
talk
Люди
слушают,
хотят
поговорить.
Start
of
a
movement
Начало
движения,
I'm
the
spark
that
got
the
game
in
line
Я
та
искра,
которая
поставила
игру
на
место.
Took
my
spot,
box
a
lot
Занял
свое
место,
много
боксировал,
Didn't
see
me
comin'??
but
got
them
boys
runnin'
mang
Не
видел
меня
идущим??,
но
заставил
этих
мальчиков
бежать,
чувак.
Like
water
they
want
it
Как
вода,
они
хотят
этого,
And
I
got
it
drippin'
И
у
меня
это
капает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.