Lyrics and translation Curren$y feat. Mickey Factz & Amanda Diva - Food 4 Thought
1:
Curren$y]
1:
Curren$y]
Burn
slow
like
joints
of
purple
Гори
медленно,
как
стыки
пурпурного.
Hot
Spitta,
jet
nigga
ya'll
know
Горячая
Спитта,
реактивный
ниггер,
ты
узнаешь.
Roll
84
down
bumpy
roads
Сверните
84
вниз
по
ухабистым
дорогам.
Take
Kanye
advice:
drive
slow
Прими
совет
Канье:
двигайся
медленно.
Niggas
think
they
tough
they
not
macho
Ниггеры
думают,
что
они
жесткие,
они
не
мачо.
They
soft,
soggy
nachos
Они
мягкие,
сырые
начос.
That's
mine
doggie
not
yo's
Это
мой
песик,
а
не
твой.
Style,
gear,
ya
got
it
from
here
Стиль,
экипировка,
ты
получишь
это
отсюда.
No
worries,
raps
I
got
plenty
to
share
Никаких
забот,
РЭПов,
мне
есть
чем
поделиться.
I'm
on
top
I
did
my
ground
work
last
year
Я
на
вершине,
я
работал
на
земле
в
прошлом
году.
You
could
pass
go
you
could
pass
the
ball
Ты
мог
бы
пройти
мимо,
ты
мог
бы
пройти
мимо.
But
don't
pass
me
the
reggie
that
you're
growing
in
your
backyard
Но
не
передай
мне
Реджи,
что
ты
растешь
на
заднем
дворе.
Shit
might
hurt
me
fuck
my
raps
off
Дерьмо
может
ранить
меня,
к
черту
мои
РЭПы.
Aurora
Borealis
blast
make
me
blast
off
Аврора
Бореалис
взрыв,
заставь
меня
взорваться.
I
came
I
kicked
that
shit
Я
пришел,
я
пнул
это
дерьмо.
Shoulda
took
my
Chris
Webber
Air
Max
off
Надо
было
снять
с
меня
Криса
Уэббера
Эйр
Макса.
Come
on
and
take
a
bite
Давай,
откуси
кусочек.
Of
this
food
for
thought
Этой
пищи
для
размышлений.
Let
it
ease
your
mind
Пусть
это
облегчит
твой
разум.
Let
it
take
control
Пусть
все
под
контролем.
I
was
born
in
Roswell
Я
родился
в
Розуэлл.
Performed
and
dropped
hell
Выполнил
и
бросил
ад.
It's
the
lyrical
Norman
Rockwell
Это
лирический
Норман
Рокуэлл.
And
I
have
to
be
seen
И
меня
нужно
увидеть.
Call
me
the
king
looking
for
my
Alexander
McQueen
Зови
меня
королем,
ищущим
моего
Александра
Маккуина.
Mean,
I'm
giving
soul
food
to
protools
Имею
в
виду,
я
даю
пищу
для
души
протоолам.
That
go
through
your
brain
waves,
you
like
it
don't
you?
Это
проходит
сквозь
твои
мозговые
волны,
тебе
это
нравится,
не
так
ли?
Don't
move,
and
ya'll
won't
late
Не
двигайся,
и
ты
не
опоздаешь.
It's
John
Coultrane
with
this
raw
propane
Это
Джон
Колтрейн
с
этим
сырым
пропаном.
I
line
'em
up
like
we
on
Soul
Train
Я
выстраиваю
их
в
линию,
как
мы
на
поезде
души.
Cause
rappers
stink
like
raw
Lo
Mein
Потому
что
рэперы
воняют,
как
сырые
Ло
Мэйн.
And
I
paint
pictures
like
Claude
Monet
И
я
рисую
картины,
как
Клод
Моне.
So
when
you
listen
to
me
it's
like
you
snort
cocaine
Так
что,
когда
ты
слушаешь
меня,
ты
словно
нюхаешь
кокаин.
She
heard
of
me
Она
слышала
обо
мне.
It's
Mick
Jordan
chillin
with
Steve
Curren$y
Это
Мик
Джордан
чиллин
со
Стивом
Курреном.
Emergency,
come
talk
to
a
beast
Скорая
помощь,
поговори
со
зверем.
Whose
givin'
you
food
for
thought
Кто
дает
тебе
пищу
для
размышлений?
It's
all
you
can
eat
Это
все,
что
ты
можешь
съесть.
Hot
like
pepper,
hot
Горячий,
как
перец,
горячий.
Sweet
like
sour
sauce
Сладкий,
как
кислый
соус.
West
side
bomb
but
it's??
in
my
heart
Вестсайдская
бомба,
но
она
в
моем
сердце?
Lost
like??
Потерялся
как??
People
listen
wanna
talk
Люди
слушают,
хотят
поговорить.
Start
of
a
movement
Начало
движения.
I'm
the
spark
that
got
the
game
in
line
Я-искра,
которая
поставила
игру
в
очередь.
Took
my
spot,
box
a
lot
Я
занял
свое
место,
много
места
в
коробке.
Didn't
see
me
comin'??
but
got
them
boys
runnin'
mang
Не
видел,
как
я
приближаюсь,
но
из-за
них
парни
бегут.
Like
water
they
want
it
Как
вода,
они
хотят
ее.
And
I
got
it
drippin'
И
я
заставляю
его
капать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.