Lyrics and translation Curren$y - I Don't Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(My
nigga
Purps,
Purps,
if
I′m
not
mistaken)
(Мой
нигга
Пёрпс,
Пёрпс,
если
я
не
ошибаюсь)
I
got
a
Caddy,
I
don't
drive
(Caddy
I
don′t
drive),
bitches
I
don't
call
У
меня
есть
Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу
(Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу),
детка,
я
тебе
не
звоню
I
got
a
crib
I
never
go
to,
with
money
in
the
wall
У
меня
есть
хата,
где
я
никогда
не
бываю,
с
деньгами
в
стене
And
bitch
you
gotta
stay
down
И
детка,
ты
должна
быть
верна
Even
though
I'ma
dog
(even
though
I′ma
dog)
Даже
если
я
пес
(даже
если
я
пес)
Mind
your
business,
get
in
yo′
truck,
and
all
we
gon'
do
is
ball
Не
лезь
не
в
свое
дело,
садись
в
свой
грузовик,
и
все,
что
мы
будем
делать,
это
кутить
I
got
a
Caddy
I
don′t
drive
(Caddy
I
don't
drive),
bitches
I
don′t
call
У
меня
есть
Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу
(Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу),
детка,
я
тебе
не
звоню
I
got
a
crib
I
never
slept
in,
with
money
in
the
wall
(got
money
in
the
wall)
У
меня
есть
хата,
где
я
никогда
не
спал,
с
деньгами
в
стене
(с
деньгами
в
стене)
You
just
gotta
stay
down
Ты
просто
должна
быть
верна
Even
though
I'ma
dog
(even
though
I′ma
dog)
Даже
если
я
пес
(даже
если
я
пес)
Mind
your
business,
do
no
trippin'
(do
no
trippin')
Не
лезь
не
в
свое
дело,
не
спотыкайся
(не
спотыкайся)
All
we
gon′
do
is
ball
(all
we
gon′
do
is
ball)
Все,
что
мы
будем
делать,
это
кутить
(все,
что
мы
будем
делать,
это
кутить)
So
many
real
ass
bitches
in
fake
Louie
(in
fake
Louie)
Так
много
настоящих
сучек
в
поддельном
Луи
(в
поддельном
Луи)
So
many
niggas
thinkin'
they
life
is
a
movie
(life
is
a
movie)
Так
много
ниггеров
думают,
что
их
жизнь
- это
кино
(жизнь
- это
кино)
Wеll
it
is
truly,
just
depend
on
how
you
do
it
(depеnd
on
how
you
do
it)
Что
ж,
это
действительно
так,
просто
зависит
от
того,
как
ты
это
делаешь
(зависит
от
того,
как
ты
это
делаешь)
Could
be
a
story
of
glory,
or
a
horror
thriller
(or
a
horror
thriller)
Может
быть
историей
славы
или
фильмом
ужасов
(или
фильмом
ужасов)
Document
every
bop,
the
life
of
a
broke
nigga
(the
life
of
a
broke
nigga)
Документируйте
каждый
удар,
жизнь
нищего
ниггера
(жизнь
нищего
ниггера)
Won′t
sell
me
those
tickets
Не
продадут
мне
эти
билеты
I'm
too
busy
getting
my
chips
with
dips
Я
слишком
занят,
зарабатывая
свои
бабки
с
соусами
All
in
the
midst
of
a
pandemic
(midst
of
a
pandemic)
В
самый
разгар
пандемии
(в
разгар
пандемии)
Nigga
my
Bapes
got
sand
in
′em
(sand
in
'em)
Нигга,
в
моих
Bapestaх
песок
(песок
в
них)
I
got
a
Caddy
I
don′t
drive
(Caddy
I
don't
drive),
bitches
I
don't
call
У
меня
есть
Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу
(Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу),
детка,
я
тебе
не
звоню
I
got
a
crib
I
never
slept
in
(crib
I
never
slept
in)
У
меня
есть
хата,
где
я
никогда
не
спал
(хата,
где
я
никогда
не
спал)
With
money
in
the
wall
(with
money
in
the
wall)
С
деньгами
в
стене
(с
деньгами
в
стене)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Main
gorillas
do
no
trippin′
Главные
гориллы
не
спотыкаются
All
we
gon′
do
is
ball
(all
we
gon'
do
is
ball)
Все,
что
мы
будем
делать,
это
кутить
(все,
что
мы
будем
делать,
это
кутить)
Them
dudes
be
in
our
business
Эти
чуваки
суют
нос
в
наши
дела
′Cause
they
got
no
business
at
all
(they
ain't
got
no
business
at
all)
Потому
что
у
них
вообще
нет
дел
(у
них
вообще
нет
дел)
Don′t
bring
no
attention
to
me
Не
привлекай
ко
мне
внимания
I
make
millions
from
being
calm
(millions
from
being
calm)
Я
зарабатываю
миллионы,
оставаясь
спокойным
(миллионы,
оставаясь
спокойным)
Making
calculated
decisions
Принимаю
взвешенные
решения
That's
the
way
I
got
on
(that′s
just
the
way
I
got
on)
Вот
так
я
и
поднялся
(вот
так
я
и
поднялся)
Put
me
out
my
position,
we
can't
be
involved
(we
can't
be
involved)
Выведи
меня
из
себя,
и
мы
не
сможем
быть
вместе
(мы
не
сможем
быть
вместе)
I
got
specific
visions
for
this
here
mission,
animal
(this
here
mission,
animal)
У
меня
есть
конкретные
планы
на
эту
миссию,
животное
(на
эту
миссию,
животное)
On
the
quest,
bae
put
in
North
Face
Gucci
vest
(yeah)
В
поисках,
детка,
надень
жилет
Gucci
от
North
Face
(да)
No
stylist,
just
me
and
my
romp
picking
out
shit
(yeah,
yeah,
yeah)
Никаких
стилистов,
только
я
и
моя
компания
выбираем
вещи
(да,
да,
да)
Stepping
out
slick,
fucking
with
me
Выходя
на
улицу
стильно,
связываясь
со
мной
You
always
gon′
be
on
the
list
(always
gon′
be
on
the
list)
Ты
всегда
будешь
в
списке
(всегда
будешь
в
списке)
Baby
go
there
in
my
place
Детка,
иди
туда
вместо
меня
I
don't
wanna
be
in
the
mix
(I
don′t
wanna
be
in
the
mix)
Я
не
хочу
быть
в
центре
внимания
(я
не
хочу
быть
в
центре
внимания)
Rappers
anywhere
Рэперы
где
угодно
Tell
me
if
they
say
somethin'
slick
(tell
me
if
they
say
somethin′
slick)
Скажи
мне,
если
они
скажут
что-то
дерзкое
(скажи
мне,
если
они
скажут
что-то
дерзкое)
If
they
do,
run
in
they
shit
before
you
dip
(run
in
a
nigga
shit
before
you
dip)
Если
скажут,
вломись
к
ним,
прежде
чем
уйти
(вломись
к
ниггеру,
прежде
чем
уйти)
I
got
Caddys
I
don't
drive,
bitches
I
don′t
call
(yeah,
yeah,
yeah)
У
меня
есть
Кадиллаки,
на
которых
я
не
езжу,
детка,
я
тебе
не
звоню
(да,
да,
да)
I
got
a
crib
I
never
go
to,
with
money
in
the
wall
(money
in
the
wall)
У
меня
есть
хата,
куда
я
никогда
не
хожу,
с
деньгами
в
стене
(деньги
в
стене)
I
got
a
Caddy
I
don't
drive
(Caddy
I
don't
drive)
У
меня
есть
Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу
(Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу)
Bitches
I
don′t
call
(bitches
I
don′t
call)
Детка,
я
тебе
не
звоню
(детка,
я
тебе
не
звоню)
I
got
a
crib
I
never
slept
in,
with
money
in
the
wall
(money
in
the
wall)
У
меня
есть
хата,
где
я
никогда
не
спал,
с
деньгами
в
стене
(деньги
в
стене)
You
just
gotta
stay
down
(stay
down)
Ты
просто
должна
быть
верна
(быть
верна)
Even
though
I'ma
dog
(even
though
I′ma
dog)
Даже
если
я
пес
(даже
если
я
пес)
Mind
your
business,
do
no
trippin'
(do
no
trippin′)
Не
лезь
не
в
свое
дело,
не
спотыкайся
(не
спотыкайся)
All
we
gon'
do
is
ball
(all
we
gon′
do
is
ball)
Все,
что
мы
будем
делать,
это
кутить
(все,
что
мы
будем
делать,
это
кутить)
I
got
a
Caddy
I
don't
drive
(Caddy
I
don't
drive)
У
меня
есть
Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу
(Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу)
Bitches
I
don′t
call
(bitches
I
don′t
call)
Детка,
я
тебе
не
звоню
(детка,
я
тебе
не
звоню)
I
got
a
crib
I
never
go
to,
with
money
in
the
wall
(I
got
money
in
the
wall)
У
меня
есть
хата,
куда
я
никогда
не
хожу,
с
деньгами
в
стене
(у
меня
есть
деньги
в
стене)
You
just
gotta
stay
down
(you
just
gotta
stay
down)
Ты
просто
должна
быть
верна
(ты
просто
должна
быть
верна)
Even
though
I'ma
dog
(even
though
I′ma
dog)
Даже
если
я
пес
(даже
если
я
пес)
Mind
your
business,
do
no
trippin'
Не
лезь
не
в
свое
дело,
не
спотыкайся
All
we
gon′
do
is
ball
(do
no
trippin',
all
we
gon′
do
is
ball)
Все,
что
мы
будем
делать,
это
кутить
(не
спотыкайся,
все,
что
мы
будем
делать,
это
кутить)
Keep
the
E
in
it,
Chevys
on
switches
baby
Оставь
букву
E,
Шевроле
на
гидравлике,
детка
Smoking
weed
in
it,
don't
post
no
pictures
Курим
травку
в
нем,
не
выкладывай
фото
Keep
the
E
in
it,
Chevys
on
switches,
baby
Оставь
букву
E,
Шевроле
на
гидравлике,
детка
Smoking
weed
in
it,
don't
post
no
pictures
Курим
травку
в
нем,
не
выкладывай
фото
Nigga
come
and
see
me,
we
can
always-
Нигга,
приходи
ко
мне,
мы
всегда
можем-
(Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life)
(Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life)
Hittin′
switches
on
Chef
Highway,
dippin′
(Jet
Life,
nigga
yeah)
Нажимаю
кнопки
на
Chef
Highway,
скрываюсь
(Jet
Life,
нигга,
да)
Rule
number
one,
don't
talk
about
me
′round
your
nigga
Правило
номер
один,
не
говори
обо
мне
со
своим
ниггером
That
shit
dead
have
me
suspicious
(Jet
Life,
nigga
yeah)
Это
дерьмо
точно
вызовет
у
меня
подозрения
(Jet
Life,
нигга,
да)
I
got
Caddys
I
don't
drive,
bitches
I
don′t
call
У
меня
есть
Кадиллаки,
на
которых
я
не
езжу,
детка,
я
тебе
не
звоню
I
got
a
crib
I
never
slept
in
(never
slept
in)
У
меня
есть
хата,
где
я
никогда
не
спал
(никогда
не
спал)
With
money
in
the
wall
(with
money
in
the
wall)
С
деньгами
в
стене
(с
деньгами
в
стене)
I
got
a
Caddy
I
don't
drive
(Caddy
I
don′t
drive)
У
меня
есть
Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу
(Кадиллак,
я
на
нем
не
езжу)
Bitches
I
don't
call
(bitches
I
don't
call)
Детка,
я
тебе
не
звоню
(детка,
я
тебе
не
звоню)
I
got
a
crib
I
never
been
in
(never
slept
in)
У
меня
есть
хата,
где
я
никогда
не
был
(никогда
не
спал)
With
money
in
the
wall
(money
in
the
wall)
С
деньгами
в
стене
(деньги
в
стене)
You
just
gotta
stay
down
even
though
I′ma-
(even
though
I′ma
dog,
nigga)
Ты
просто
должна
быть
верна,
даже
если
я...
(даже
если
я
пес,
нигга)
Aight,
let's
dub
this
bitch
Хорошо,
давай
запишем
это
дерьмо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.