Lyrics and translation Curren$y - Jet's Over Everything
Due
to
knowledge
Благодаря
знанию
Due
to
few
dollars
Из-за
нескольких
долларов
I'm
due
to
the
mileage
Это
из-за
пробега.
Tracks
record
Exec's
write
me
checks
for
that
Треки
звукозаписывающие
исполнители
выписывают
мне
за
это
чеки
Bust
my
ass
XXL
show
respect
for
that
Разорви
мою
задницу
XXL
прояви
уважение
к
этому
Bitches
coming
out
they
dress
for
that
Суки
выходят
они
одеваются
для
этого
Yeah
I
step
in
New
Orleans
Да,
я
ступаю
в
Новый
Орлеан,
Where
it's
more
than
the
french
quarters
and
flood
waters
где
это
больше,
чем
французские
кварталы
и
наводнения.
Niggas
bringing
burners
to
the
barber
Ниггеры
приносят
горелки
в
парикмахерскую
Remember
nigga
tried
to
murk???
before
he
left
for
Africa
Помнишь,
ниггер
пытался
замутить???
перед
тем,
как
уехать
в
Африку
Good
niggas
beware
the
devil
after
us,
hazardous
Хорошие
ниггеры
остерегаются
дьявола,
преследующего
нас,
опасного
But
through
it
all
I
bounce
like
a
Spalding
Но
несмотря
на
все
это
я
подпрыгиваю
как
Сполдинг
On
the
court
at
Madison
Square
Garden
На
площадке
в
Мэдисон-Сквер-Гарден.
Dressed
in
my
garments
by
Ralph
Lauren
Одетый
в
мою
одежду
от
Ральфа
Лорена
Keep
luggage
packed
for
the
tourin'
Держите
багаж
упакованным
для
поездки.
These
other
rappers
lacking
my
endurance
Этим
другим
рэперам
не
хватает
моей
выносливости
Frowned
upon
by
those
who
call
themselves
rap's
purists
Не
одобряется
теми,
кто
называет
себя
пуристами
рэпа.
Their
hate
is
in
the
air
but
the
pilots
fly
through
it
Их
ненависть
витает
в
воздухе,
но
пилоты
летят
сквозь
нее.
If
you're
not
familiar
with
it
this
is
jet
music
Если
вы
не
знакомы
с
этим,
то
это
реактивная
музыка.
An
audio
tutorial
on
how
the
best
do
it
Аудиоурок
о
том,
как
это
делают
лучшие.
G5
in
the
sky
I'm
on
that
plane
G5
в
небе
я
на
этом
самолете
You
know
what
I
claim
Ты
знаешь,
что
я
утверждаю.
Jets
over
everything
Реактивные
самолеты
над
всем
My
name
is
in
these
streets
Мое
имя
на
этих
улицах.
My
name
is
my
name
Мое
имя-это
мое
имя.
You
know
what
I
claim
Ты
знаешь,
что
я
утверждаю.
Jets
over
everything
Реактивные
самолеты
над
всем
I
do
this
for
my
culture
Я
делаю
это
ради
своей
культуры.
To
show
'em
what
a
nigga
look
like
when
a
nigga
get
his
dough
up
Чтобы
показать
им,
как
выглядит
ниггер,
когда
ниггер
поднимает
свои
бабки.
I
was
built
for
the
bread
I'm
a
toaster
Я
был
создан
для
хлеба
я
тостер
Fly
by
you
in
a
vintage
ninety's
testarossa
Пролетаю
мимо
тебя
на
винтажном
тестароссе
девяностых
годов.
Keep
it
cool
dude,
watch
how
you
approach
him
Сохраняй
спокойствие,
чувак,
следи
за
тем,
как
ты
приближаешься
к
нему.
Friend
or
foe,
you
never
know
'till
niggas
deadly
close
Друг
или
враг,
ты
никогда
не
узнаешь,
пока
ниггеры
не
окажутся
смертельно
близко.
Lessons
learned
through
the
years
of
burying
peers
Уроки,
усвоенные
годами
погребения
сверстников.
Thank
God
for
the
ones
who
are
still
here
Слава
Богу
за
тех,
кто
еще
здесь.
Shift
gears
from
the
place
that
I
steer,
foreign
engineer
Переключаю
передачи
с
того
места,
где
рулю,
иностранный
инженер.
The
only
thing
you
buying
that's
imported
is
your
beer
Единственное
что
ты
покупаешь
импортное
это
твое
пиво
Pioneer
speaking,
not
pioneer
speakers,
buy
a
lot
of
sneakers
Пионерская
речь,
а
не
пионерские
колонки,
купите
много
кроссовок
Chief
up
the
finest
cheeba,
half
baked
Шеф
приготовил
самую
вкусную
Чибу,
наполовину
испеченную
'Bout
to
pass
out
off
the
same
shit
Mr.
Nice
Guy
passed
out
Вот-вот
потеряю
сознание
от
того
же
дерьма,
что
и
Мистер
славный
парень.
Never
putting
nothing
wack
out
Никогда
не
выкладывай
ничего
дурацкого
So
much
dope
shit
stored
you
call
my
hard
drive
a
crack
house
Так
много
наркоты
хранится
что
ты
называешь
мой
жесткий
диск
притоном
для
наркоманов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.