Lyrics and translation Curren$y - Misty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Keep
the
E
in
it,
Chevy's
on
switches
baby
Оставляй
букву
"E"
в
названии,
детка,
у
Chevy
переключатели
Y'all
only
got
one
life
(y'all
only
got
one)
У
вас
только
одна
жизнь
(у
вас
только
одна)
Black
Metaphor
Чёрная
Метафора
Watching
the
waves
crash
Смотрю,
как
разбиваются
волны
Jamming
to
my
patna'
Ohgeesy,
he
make
them
slaps
(he
make
them
slaps)
Зажигаю
под
моего
кореша
Ohgeesy,
он
делает
эти
бэнгеры
(он
делает
эти
бэнгеры)
Over
by
my
LA
woman,
she
got
the
gas
(keep
the
gas)
Рядом
моя
красотка
из
Лос-Анджелеса,
у
неё
есть
всё,
что
нужно
(пускай
будет
всё,
что
нужно)
Exotic
turkey
bags
(turkey
bags)
Пакетики
с
экзотикой
(пакетики)
She
fuck
with
me
'cause
I
dress
good
Она
со
мной,
потому
что
я
хорошо
одеваюсь
And
I
make
her
laugh
(I
make
her
laugh)
И
смешу
её
(смешу
её)
She
ain't
even
know
how
good
she
had
it
Она
даже
не
знала,
как
ей
повезло
Until
I
smashed
(Until
I
smashed)
Пока
я
её
не
охмурил
(Пока
я
её
не
охмурил)
I
ain't
been
gone
five
minutes
Я
не
успел
отъехать
и
на
пять
минут
She
wanna
know
if
I'm
coming
back
(If
I'm
coming
back)
Она
уже
хочет
знать,
вернусь
ли
я
(Вернусь
ли
я)
Trying
to
lure
me
in
with
pictures
of
her
Пытается
заманить
меня
фотографиями,
Wearing
something
skimpy
(something
skimpy)
Где
она
в
чём-то
откровенном
(в
чём-то
откровенном)
But
I
won't
let
her
get
me
(I
won't
let
her
get
me)
Но
я
не
позволю
ей
поймать
меня
(Я
не
позволю
ей
поймать
меня)
Only
that
money
can
tempt
me
(that
money
can
tempt
me)
Только
деньги
могут
соблазнить
меня
(только
деньги
могут
соблазнить
меня)
Gotta
be
about
them
Benji's
Должны
быть
только
Бенджамины
Only
millie's
worth
my
energy
(yup,
yup,
yup)
Только
миллионы
стоят
моей
энергии
(да,
да,
да)
While
my
bro
keep
his
eyes
peeled
for
the
enemies
Пока
мой
брат
следит
за
врагами
Gray
sweats,
white
Air
Max
Серые
штаны,
белые
Air
Max
Penny's
first
edition
(da-da-da,
da-da-da,
da-da-da)
Первое
издание
Penny
(да-да-да,
да-да-да,
да-да-да)
Vintage
Magic
satin
Starter
jacket
go
perfect
with
'em
Винтажная
атласная
куртка
Starter
с
Мэджиком
идеально
к
ним
подходит
Pro
ballin'
regulation
Spalding,
Wilson
Профессиональный
мяч
Spalding,
Wilson
Y'all
some
Nerf
niggas
(y'all
some
Nerf
niggas)
Вы
все,
как
игрушки
Nerf
(вы
все,
как
игрушки
Nerf)
You
play
that
game
'round
here
Если
играешь
в
эту
игру
здесь
You
might
get
hurt
nigga
(you
might
get
hurt
nigga)
Можешь
пострадать,
братан
(можешь
пострадать,
братан)
The
South
still
got
something
to
say
Югу
всё
ещё
есть
что
сказать
Jet
Life
all
day
(something
to
say)
Jet
Life
весь
день
(есть
что
сказать)
Self-made
millionaire,
I
done
that
shit
my
own
way
Миллионер,
который
всего
добился
сам,
я
сделал
это
по-своему
Life
behind
a
mask,
have
the
cars
there
when
we
land
Жизнь
за
маской,
машины
ждут
нас
по
прилёту
Sliding
with
my
H-Town
patna',
we
in
the
slab
(we
in
the
slab)
Катаюсь
со
своим
корешем
из
Хьюстона,
мы
в
кадиллаке
(мы
в
кадиллаке)
Studio
later
on
Позже
в
студии
That's
millionaires
in
the
lab
(millionaires
in
the
lab)
Это
миллионеры
в
лаборатории
(миллионеры
в
лаборатории)
Watch
costs
a
car,
the
car
costs
a
house
(yup)
Часы
стоят
как
машина,
машина
стоит
как
дом
(да)
Changing
lives
off
of
rap
but
it's
bigger
than
that,
yeah
Меняю
жизни
с
помощью
рэпа,
но
это
больше,
чем
просто
это,
да
Recalibrate
and
then
attack
'cause
the
game
changed
so
fast
(so
fast)
Перенастраиваюсь
и
атакую,
потому
что
игра
меняется
так
быстро
(так
быстро)
I
think
about
my
young
homie,
he
be
out
on
the
Ave
(out
on
the
Ave)
Я
думаю
о
своем
молодом
кореше,
он
на
улице
(на
улице)
He's
super
talented
but
he
so
in
love
with
the
streets
Он
супер
талантлив,
но
так
влюблен
в
улицы
I
swear
it
make
me
sad
(swear
it
make
me
sad)
Клянусь,
мне
грустно
(клянусь,
мне
грустно)
I
tell
him
'bout
that
shit
like
Я
говорю
ему
об
этом
Every
chance
I
have
(every
chance
I
have)
При
каждом
удобном
случае
(при
каждом
удобном
случае)
But
I
respect
it,
he
a
young
boss
and
he
in
his
bag
(he
in
his
bag)
Но
я
уважаю
его,
он
молодой
босс,
и
он
в
своей
теме
(он
в
своей
теме)
I
hope
the
industry
recognize
a
superstar
flashing
Надеюсь,
индустрия
распознает
сверкающую
суперзвезду
And
he
leave
that
life
in
the
past
(in
the
past)
И
он
оставит
эту
жизнь
в
прошлом
(в
прошлом)
Put
all
his
homies
on
so
they
don't
crash
(so
they
don't
crash)
Подтянет
всех
своих
корешей,
чтобы
они
не
разбились
(чтобы
они
не
разбились)
Invest
that
money
smart
and
make
it
last
(make
it
last)
Вложит
деньги
с
умом
и
сохранит
их
(сохранит
их)
Roll
something
fat
Скрутит
что-нибудь
жирное
Now
watch
his
empire
expand
Теперь
смотри,
как
его
империя
расширяется
(Watch
his
empire
expand,
watch
his
empire
expand)
(Смотри,
как
его
империя
расширяется,
смотри,
как
его
империя
расширяется)
(That's
my
man)
(Это
мой
человек)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Keep
the
E
in
it,
Chevy's
on
switches
baby
(Chevy's
on
switches
baby)
Оставляй
букву
"E"
в
названии,
детка,
у
Chevy
переключатели
(у
Chevy
переключатели)
We
smoking
weed
in
it
Мы
курим
травку
в
нём
Don't
post
it
in
your
pictures
(don't
post
it
in
your
pictures)
Не
выкладывай
это
в
своих
фотографиях
(не
выкладывай
это
в
своих
фотографиях)
If
you
could
keep
a
secret
Если
ты
умеешь
хранить
секреты
We
could
always
kick
it
(da-da-da,
da-da-da,
da-da-da)
Мы
всегда
можем
потусить
(да-да-да,
да-да-да,
да-да-да)
Hitting
switches
on
Chef
Highway
dippin'
Нажимаю
на
переключатели,
качу
по
Chef
Highway
Rule
number
one,
don't
talk
about
me
'round
your
niggas
(yeah)
Правило
номер
один:
не
говори
обо
мне
со
своими
парнями
(да)
That
shit
dead
have
me
suspicious
(yeah,
yeah)
Это
точно
вызовет
у
меня
подозрения
(да,
да)
Yeah,
yeah,
ayy
(ayy)
Да,
да,
эй
(эй)
Bring
me
by
my
LA
woman,
she
got
the
gas
Приведи
меня
к
моей
красотке
из
Лос-Анджелеса,
у
неё
есть
всё,
что
нужно
Sliding
with
my
H-Town
patna',
we
in
a
slab
Катаюсь
со
своим
корешем
из
Хьюстона,
мы
в
кадиллаке
By
my
Miami
bitch,
she
got
the
fake
ass
У
моей
сучки
из
Майами
фальшивая
задница
But
she
make
real
cash
in
a
flash
Но
она
делает
настоящие
деньги
в
мгновение
ока
Keep
the
E
in
it,
Chevy's
on
switches
baby
(Jet
Life,
Jet
Life)
Оставляй
букву
"E"
в
названии,
детка,
у
Chevy
переключатели
(Jet
Life,
Jet
Life)
We
smoking
weed
in
it,
don't
post
it
in
your
pictures
(Jet
Life,
Jet
Life)
Мы
курим
травку
в
нём,
не
выкладывай
это
в
своих
фотографиях
(Jet
Life,
Jet
Life)
Keep
the
E
in
it,
Chevy's
on
switches
baby
(Jet
Life,
Jet
Life)
Оставляй
букву
"E"
в
названии,
детка,
у
Chevy
переключатели
(Jet
Life,
Jet
Life)
(Jet
Life,
Jet
Life,
nigga
yeah)
(Jet
Life,
Jet
Life,
нигга,
да)
East
side
on
minds,
it's
like
every
time
Восточная
сторона
на
уме,
каждый
раз
Several
lowriders
outside
in
a
line
Несколько
лоурайдеров
стоят
в
ряд
снаружи
Trying
to
pick
one
to
drive
Пытаюсь
выбрать
один,
чтобы
поехать
Can't
decide
(pick
one
to
drive,
can't
decide)
Не
могу
решить
(выбрать
один,
чтобы
поехать,
не
могу
решить)
Roll
a
joint,
get
high,
Скручу
косяк,
накурюсь
Make
up
my
mind
(make
up
my
mind,
make
up
my
mind)
Решусь
(решусь,
решусь)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Да,
да,
да
(да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.