Curren$y - Under The Wings - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Curren$y - Under The Wings




Under The Wings
Unter den Flügeln
Chevys on switches, smoking weed in it
Chevys mit Schaltern, wir rauchen Weed darin
Don't post me in your pictures
Poste mich nicht in deinen Bildern
If you can keep a secret you can always
Wenn du ein Geheimnis bewahren kannst, kannst du immer
Kick it
abhängen
Thinking about a shrimp plate after this maybe
Denke über einen Garnelenteller danach nach, vielleicht
Maybe we hit the club I don't know
Vielleicht gehen wir in den Club, ich weiß nicht
Yeah
Ja
Obstacles are optical illusions, we don't really see 'em
Hindernisse sind optische Täuschungen, wir sehen sie nicht wirklich
I done moved mountains through this music
Ich habe durch diese Musik Berge versetzt
I done bought houses and new coupes with it
Ich habe dadurch Häuser und neue Coupés gekauft
Game room upstairs we shooting pool in here
Spielzimmer oben, wir spielen hier Billard
Pool niggas all worth a few million
Pool-Jungs, alle ein paar Millionen wert
Only getting bigger, only getting richer
Werden nur größer, werden nur reicher
Yellow gold with diamonds in my ring it fit on two fingers
Gelbgold mit Diamanten in meinem Ring, er passt auf zwei Finger
Figure skater sliding gracefully across my bracelet baby
Eiskunstläuferin gleitet anmutig über mein Armband, Baby
My brother watching niggas he think they're gonna try to take it
Mein Bruder beobachtet Jungs, er denkt, sie werden versuchen, es zu nehmen
We keep lasers and them haters gon' get eliminated
Wir haben Laser und die Hater werden eliminiert
While I keep playing, cause I'm a motherfucking player
Während ich weiterspiele, denn ich bin ein verdammter Player
Yeah Yeah Yeah
Ja, ja, ja
Can't blame me bro it's all in the game
Kannst mir keine Vorwürfe machen, Bruder, es ist alles Teil des Spiels
24 hours in a day we all have the same
24 Stunden am Tag, wir haben alle die gleichen
You chose to sit on your ass I chose to do my thing
Du hast dich entschieden, auf deinem Arsch zu sitzen, ich habe mich entschieden, mein Ding zu machen
Now when the Rolls roll by your bitch under my wings
Wenn jetzt der Rolls vorbeifährt, ist deine Süße unter meinen Flügeln
Now when the Rolls roll by your bitch under my wings
Wenn jetzt der Rolls vorbeifährt, ist deine Süße unter meinen Flügeln
Can't blame me bro it's all in the game
Kannst mir keine Vorwürfe machen, Bruder, es ist alles Teil des Spiels
24 hours in a day we all have the same
24 Stunden am Tag, wir haben alle die gleichen
You chose to sit on your ass I chose to do my thing
Du hast dich entschieden auf deinem Arsch zu sitzen, ich habe mich entschieden mein Ding zu machen.
Oh man
Oh Mann
Now when the Rolls roll by your bitch under my wings
Wenn jetzt der Rolls vorbeifährt, ist deine Süße unter meinen Flügeln
Oh man
Oh Mann
What's up Tony?
Was geht, Tony?
What's up Tony my boy?
Was geht, Tony, mein Junge?






Attention! Feel free to leave feedback.