Lyrics and translation Curren$y - Under The Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Wings
Unter den Flügeln
Chevys
on
switches,
smoking
weed
in
it
Chevys
mit
Schaltern,
wir
rauchen
Weed
darin
Don't
post
me
in
your
pictures
Poste
mich
nicht
in
deinen
Bildern
If
you
can
keep
a
secret
you
can
always
Wenn
du
ein
Geheimnis
bewahren
kannst,
kannst
du
immer
Thinking
about
a
shrimp
plate
after
this
maybe
Denke
über
einen
Garnelenteller
danach
nach,
vielleicht
Maybe
we
hit
the
club
I
don't
know
Vielleicht
gehen
wir
in
den
Club,
ich
weiß
nicht
Obstacles
are
optical
illusions,
we
don't
really
see
'em
Hindernisse
sind
optische
Täuschungen,
wir
sehen
sie
nicht
wirklich
I
done
moved
mountains
through
this
music
Ich
habe
durch
diese
Musik
Berge
versetzt
I
done
bought
houses
and
new
coupes
with
it
Ich
habe
dadurch
Häuser
und
neue
Coupés
gekauft
Game
room
upstairs
we
shooting
pool
in
here
Spielzimmer
oben,
wir
spielen
hier
Billard
Pool
niggas
all
worth
a
few
million
Pool-Jungs,
alle
ein
paar
Millionen
wert
Only
getting
bigger,
only
getting
richer
Werden
nur
größer,
werden
nur
reicher
Yellow
gold
with
diamonds
in
my
ring
it
fit
on
two
fingers
Gelbgold
mit
Diamanten
in
meinem
Ring,
er
passt
auf
zwei
Finger
Figure
skater
sliding
gracefully
across
my
bracelet
baby
Eiskunstläuferin
gleitet
anmutig
über
mein
Armband,
Baby
My
brother
watching
niggas
he
think
they're
gonna
try
to
take
it
Mein
Bruder
beobachtet
Jungs,
er
denkt,
sie
werden
versuchen,
es
zu
nehmen
We
keep
lasers
and
them
haters
gon'
get
eliminated
Wir
haben
Laser
und
die
Hater
werden
eliminiert
While
I
keep
playing,
cause
I'm
a
motherfucking
player
Während
ich
weiterspiele,
denn
ich
bin
ein
verdammter
Player
Yeah
Yeah
Yeah
Ja,
ja,
ja
Can't
blame
me
bro
it's
all
in
the
game
Kannst
mir
keine
Vorwürfe
machen,
Bruder,
es
ist
alles
Teil
des
Spiels
24
hours
in
a
day
we
all
have
the
same
24
Stunden
am
Tag,
wir
haben
alle
die
gleichen
You
chose
to
sit
on
your
ass
I
chose
to
do
my
thing
Du
hast
dich
entschieden,
auf
deinem
Arsch
zu
sitzen,
ich
habe
mich
entschieden,
mein
Ding
zu
machen
Now
when
the
Rolls
roll
by
your
bitch
under
my
wings
Wenn
jetzt
der
Rolls
vorbeifährt,
ist
deine
Süße
unter
meinen
Flügeln
Now
when
the
Rolls
roll
by
your
bitch
under
my
wings
Wenn
jetzt
der
Rolls
vorbeifährt,
ist
deine
Süße
unter
meinen
Flügeln
Can't
blame
me
bro
it's
all
in
the
game
Kannst
mir
keine
Vorwürfe
machen,
Bruder,
es
ist
alles
Teil
des
Spiels
24
hours
in
a
day
we
all
have
the
same
24
Stunden
am
Tag,
wir
haben
alle
die
gleichen
You
chose
to
sit
on
your
ass
I
chose
to
do
my
thing
Du
hast
dich
entschieden
auf
deinem
Arsch
zu
sitzen,
ich
habe
mich
entschieden
mein
Ding
zu
machen.
Now
when
the
Rolls
roll
by
your
bitch
under
my
wings
Wenn
jetzt
der
Rolls
vorbeifährt,
ist
deine
Süße
unter
meinen
Flügeln
What's
up
Tony?
Was
geht,
Tony?
What's
up
Tony
my
boy?
Was
geht,
Tony,
mein
Junge?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.