Lyrics and translation Current 93 - Black Flowers Please
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Flowers Please
Черные цветы, прошу
Black
flowers,
please
Черные
цветы,
прошу
Oh
when
I
saw
you
standing
there
Ах,
когда
я
увидел
тебя
стоящей
там
Wild
flowers
dying
in
your
hair
Дикие
цветы
умирают
в
твоих
волосах
Child
of
harvest
time
coughing
up
must
Дитя
времени
жатвы,
откашливающее
сусло
Black
flowers'
dull
perfume
trailing
in
dust
Тусклый
парфюм
черных
цветов
тянется
в
пыли
Hoisting
dark
pennants
at
the
spike
of
the
hill
Поднимая
темные
знамена
на
вершине
холма
Your
smile
started
bleeding
and
then
the
mill
Твоя
улыбка
начала
кровоточить,
а
затем
мельница
Shearing
and
sharing
your
love
and
your
rage
Стрижет
и
разделяет
твою
любовь
и
твою
ярость
Whilst
hawk's
head
descending
Пока
ястребиная
голова,
опускаясь,
Spewed
out
a
new
age
Извергла
новую
эру
It
isn't
very
good
Это
не
очень
хорошо
In
the
dark
dark
wood
В
темном,
темном
лесу
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
When
there
isn't
any
light
Когда
нет
никакого
света
There
are
four
corners
to
the
world
she
said
В
мире
четыре
угла,
сказала
она
And
every
one
is
manned
with
fire
and
ice
И
каждый
из
них
укомплектован
огнем
и
льдом
Through
black
glass
darkly
I
can
see
her
truth
Сквозь
черное
стекло
я
вижу
ее
правду
Arrayed
and
raised
and
raising
walls
of
war
Выстроенную,
поднятую,
возводящую
стены
войны
She
points
to
squares
of
wax
and
writes
backwards
Она
указывает
на
квадраты
воска
и
пишет
задом
наперед
I
veil
my
face
from
her
and
from
her
light
Я
скрываю
лицо
от
нее
и
от
ее
света
The
pointless
games
she
plays
out
for
want
of
power
Бессмысленные
игры,
в
которые
она
играет
из-за
жажды
власти
To
slake
her
bloodlust
and
for
sake
of
pain
Чтобы
утолить
свою
жажду
крови
и
ради
боли
Her
ugly
shapes
breeding
in
her
secret
mound
Ее
уродливые
формы
размножаются
в
ее
тайном
кургане
The
Call
of
Aethyrs
and
the
Dog
Star
Crawl
Зов
Эфиров
и
Ползучий
Сириус
There's
one
cracked
bottle
with
no
label
on
Вот
одна
треснутая
бутылка
без
этикетки
She
nods
and
gestures
limply
with
her
broken
smile
Она
кивает
и
вяло
жестикулирует
своей
сломанной
улыбкой
Do
you
fear
death
she
says
to
me
Ты
боишься
смерти,
спрашивает
она
меня
And
shows
me
seven
stars
И
показывает
мне
семь
звезд
The
seven
seals
of
her
seven
years
of
Rose
Cross
madness
Семь
печатей
ее
семи
лет
Розового
Креста
безумия
Well
christus
tell
us
that
little
children
suffer
Что
ж,
Христос
говорит
нам,
что
маленькие
дети
страдают
It's
only
right
that
we
should
learn
to
suffer
too!
Просто
правильно,
что
мы
тоже
должны
научиться
страдать!
The
first
seven
are
red
as
blood
Первые
семь
красные,
как
кровь
The
second
seven
not
so
red
Вторые
семь
не
такие
красные
The
third
seven
like
whitish
smoke
Третьи
семь,
как
беловатый
дым
And
all
the
world
seemed
to
be
in
darkness
И
весь
мир,
казалось,
был
во
тьме
And
all
the
world
seemed
to
be
in
brightness
И
весь
мир,
казалось,
был
в
яркости
There
are
four
corners
to
the
world
I
lie
В
мире
четыре
угла,
лгу
я
In
forms
of
fire
have
lurked
across
its
floor
В
облике
огня
скрывался
по
всему
его
полу
And
little
banners
displaying
their
little
creeds
И
маленькие
знамена,
демонстрирующие
свои
маленькие
верования
Have
made
our
season
on
earth
as
red
as
poppy
fields
Сделали
наш
сезон
на
земле
таким
же
красным,
как
маковые
поля
There
are
four
corners
to
the
world
she
sighs
В
мире
четыре
угла,
вздыхает
она
There
are
four
corners
to
the
world
she
cries
В
мире
четыре
угла,
плачет
она
There
are
four
corners
to
the
world
she
lies
В
мире
четыре
угла,
лжет
она
There
are
four
corners
to
the
world
she
dies
В
мире
четыре
угла,
умирает
она
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Michael Tibet
Attention! Feel free to leave feedback.