Lyrics and translation Current 93 - Larkspur and Lazarus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larkspur and Lazarus
Живокость и Лазарь
The
empty
streets
Пустые
улицы,
The
songs
of
twilight
Песни
сумерек,
The
clouds
at
rest
Облака
замерли,
The
churchbells
chiming
Колокола
звонят,
A
scarecrow
shudders
Пугало
дрожит,
And
some
birds
tremble
И
птицы
трепещут.
I
looked
at
you
and
saw
it's
time
Я
посмотрел
на
тебя
и
понял:
время
пришло.
The
faded
flowers
Увядшие
цветы,
The
faded
pictures
Блеклые
фотографии
Of
faded
lives
Потускневшей
жизни.
Your
body
waiting
Твоё
тело
ждёт
And
unfulfilled
И
не
исполнено
With
no
regrets
Без
сожалений,
And
empty
heart
С
пустым
сердцем
And
head
in
hands
И
головой
в
ладонях.
I
heard
them
say
today
it's
time
Я
слышал,
как
они
сказали
сегодня:
время
пришло.
The
sunset
heavy
Тяжелый
закат
On
mother
mountain
Над
материнской
горой,
The
cattle
lowing
Мычание
скота,
The
cattle
dreaming
Сны
скота,
The
endless
rain
Бесконечный
дождь
In
haunted
airs
В
воздухе,
полном
призраков.
Your
loss
of
hope
Твоя
потерянная
надежда,
We
were
shown
Нам
показали,
We
were
shown
it's
only
time
Нам
показали,
что
это
всего
лишь
время.
The
smell
of
rain
Запах
дождя,
The
twilight
leaning
Сумерки
склоняются
Against
your
lips
К
твоим
губам,
Waterwheels
turning
Вращаются
водяные
колеса,
The
forests
brooding
Леса
погружены
в
раздумья.
You
took
my
hand
Ты
взяла
меня
за
руку
And
pointed
full
of
pain
И,
полная
боли,
указала
That
fishes
dying
На
умирающую
рыбу.
You
see
the
sign
that
this
was
time
Ты
видишь
знак,
что
время
пришло.
I
waited
years
for
you
Я
ждал
тебя
годами,
Or
so
it
seemed
Или
так
казалось,
And
stumbled
through
your
world
И
брел
сквозь
твой
мир,
Praying
for
just
one
kiss
Молясь
лишь
об
одном
поцелуе,
To
stop
my
fall
from
grace
Чтобы
остановить
моё
падение
And
shelter
in
your
palm
И
укрыться
на
твоей
ладони.
You
gave
me
everything
Ты
дала
мне
всё,
Both
lock
and
key
И
замок,
и
ключ.
The
oilclouds
see
it's
only
time
Нефтяные
облака
видят:
это
всего
лишь
время.
If
i
could
have
one
wish
Если
бы
у
меня
было
одно
желание,
As
in
the
fairytales
Как
в
сказках,
I
would
unmake
my
past
Я
бы
изменил
своё
прошлое
And
rise
like
Lazarus
И
восстал,
как
Лазарь,
And
stand
in
sunlight
И
стоял
бы
в
солнечном
свете,
And
banish
all
the
dark
И
изгнал
бы
всю
тьму,
That
locked
my
face
away
Которая
скрывала
моё
лицо,
And
say
to
you
again
И
сказал
бы
тебе
снова:
That
was
only
time
Это
было
всего
лишь
время.
So
willow
weep
not
for
me
Так
что
не
плачь
обо
мне,
ива,
And
oak
bend
not
for
me
И
не
склоняйся
надо
мной,
дуб,
Though
others
died
for
us
Хотя
другие
погибли
за
нас
And
in
our
place
И
вместо
нас.
Though
in
the
secret
heart
Хотя
в
тайном
сердце
Raw
wound,
raw
source
of
all
Открытая
рана,
источник
всего.
I
heard
the
news
today
Я
услышал
сегодня
новость,
Whispered
in
the
dark
Прошептанную
в
темноте.
At
last
we
know
it's
time
Наконец-то
мы
знаем,
что
время
пришло.
I
knew
at
last
it's
only
time
Я
знал,
что
в
конце
концов
это
всего
лишь
время.
I'll
come
in
glory
Я
приду
во
славе.
End
of
story
Конец
истории.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Michael Tibet, Michael Cashmore
Attention! Feel free to leave feedback.