Lyrics and translation Current 93 - Not Because the Fox Barks (Aleph At Hallucinatory Mountain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Because the Fox Barks (Aleph At Hallucinatory Mountain)
Не потому, что лиса лает (Алеф на горе галлюцинаций)
Ruth
and
Naomi
at
rest
Руфь
и
Ноеминь
отдыхают,
In
the
people
of
their
people
В
народе
своего
народа.
The
desert
is
awake
Пустыня
пробуждается
Flicks
its
pale
moon
eyes
Моргает
своими
бледными
лунными
глазами.
Cows
and
crows
roam
Коровы
и
вороны
бродят
And
consume
dead
branches
И
пожирают
мертвые
ветви.
The
Lord
is
on
the
hooves
Господь
на
копытах,
His
vastness
blinds
the
tombs
Его
необъятность
ослепляет
гробницы.
And
Aleph
broods
И
Алеф
размышляет,
Creating
starlings
with
brightness
Создавая
скворцов
яркостью
And
breathing
planets
and
clouds
И
вдыхая
жизнь
в
планеты
и
облака.
This
is
Terminal
Eden
Это
Терминальный
Эдем,
Killer
of
dreams
Убийца
мечтаний,
Here
the
Gnostic
Fox
sets
up
his
throne
and
stall
Здесь
Гностическая
Лиса
устанавливает
свой
трон
и
прилавок.
Docetic
or
just
mimetic?
Докетизм
или
просто
мимикрия?
Dying
or
running
from
the????????
Умирать
или
бежать
от
????????
Or
just
dissolving
like
smiles?
Или
просто
растворяться,
как
улыбки?
Back
to
the
Vast
Aleph?
Назад
к
Безмерному
Алефу?
Or
off
at
the
drop
to
Amen
Ra?
Или
срываться
к
Амону
Ра?
The
fish
stream
home
Рыбы
плывут
домой,
And
uphill
the
sentries
wait
with
ferocious
spears
А
на
холме
стражи
ждут
со
свирепыми
копьями,
Practising
thrusts
on
clouds
Практикуя
удары
в
облака.
Clown
with
camels
and
jade
Клоун
с
верблюдами
и
нефритом,
Sugar
coy
in
the
mist
Сахар
застенчиво
прячется
в
тумане.
Perfumes
sour
in
her
birth
Духи
кислят
в
ее
рождении,
But
shining
in
shadows
Но
сияют
в
тенях,
Friend
to
histories
Друг
историй.
The
Moon
is
with
Aleph
Луна
с
Алефом,
Tucked
under
his
shoulder
Устроилась
у
него
под
плечом.
The
Sun
is
with
Adam
Солнце
с
Адамом,
Tucked
under
his
shoulder
Устроилось
у
него
под
плечом.
Cain
is
with
Aleph
and
Adam
and
I
Каин
с
Алефом,
Адамом
и
мной,
Sneaking
between
my
legs
Пробирается
между
моих
ног,
Sliding
into
my
thoughts
Проскальзывает
в
мои
мысли.
In
between
the
sheets
Между
простынями,
Dreaming
and
waiting
for
seeds
Мечтает
и
ждет
семян,
Dreaming
of
rehabilitation
or
redemption
Мечтает
о
реабилитации
или
искуплении.
Can
you
hear
my
name?
Ты
слышишь
мое
имя?
Can
you
hear
my
name?
Ты
слышишь
мое
имя?
Can
you
post
my
name?
Ты
можешь
назвать
мое
имя?
Can
you
claim
my
name?
Ты
можешь
претендовать
на
мое
имя?
I
am
nameless
I
am
Aleph
Я
безымянный,
я
- Алеф,
And
I
am
Adam
И
я
- Адам,
Window
in
the
room
Окно
в
комнате,
Cracks
open
the
face
Трещины
открывают
лицо,
He
was
given
Которое
ему
дали.
Warface
grasps
burn
Военное
лицо
сжимает
ожог
All
of
them??????
Все
они
????????
Conquered
hooks
Завоеванные
крючки.
Not
because
the
fox
barks
Не
потому,
что
лиса
лает,
I
heard
of
your
wisdom
Я
слышал
о
твоей
мудрости.
Not
because
man
barks
Не
потому,
что
лает
человек,
Not
because
man
howls
Не
потому,
что
воет
человек,
Not
because
Aleph
stopped
Не
потому,
что
остановился
Алеф,
Trains
and
sapphires
Поезда
и
сапфиры,
Clear
as
rain
and
Adam
Чистые,
как
дождь,
и
Адам.
Not
because
falls
Не
потому,
что
падает,
Not
as
the
fox
barks
Не
потому,
что
лает
лиса.
The
legend
was
a
he
at
sea
Легенда
была
о
нем
в
море.
Christ
arose
in
glory
Христос
воскрес
во
славе,
A
rose
in
glory
Роза
во
славе.
Christ
is
the
Rose
Христос
- это
Роза.
And
Murdered
smiled
and
cried
И
Убитый
улыбнулся
и
заплакал,
Alone
through
the
window
Один
у
окна,
The
cripple
and
the
corn
Калека
и
кукуруза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Michael Tibet
Attention! Feel free to leave feedback.