Lyrics and translation Current 93 - Our Lady Of Horsies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Lady Of Horsies
Наша Госпожа Лошадок
Our
lady
of
rats
Наша
Госпожа
крыс,
Our
lady
of
wings
Наша
Госпожа
крыльев,
Our
lady
of
smokes
Наша
Госпожа
дыма,
Our
lady
of
night
Наша
Госпожа
ночи,
Our
lady
of
smiles
Наша
Госпожа
улыбок,
Our
lady
of
silence
Наша
Госпожа
тишины,
Our
lady
of
sickles
Наша
Госпожа
серпов,
Our
lady
of
womblight
Наша
Госпожа
света
чрева,
Out
lady
of
vulturine
virginity
Наша
Госпожа
стервятничьей
девственности,
Our
lady
of
vagina
swamped
Наша
Госпожа
утопленного
лона.
Oh
with
starlight
and
tears
О,
с
звездным
светом
и
слезами,
This
is
the
signature
of
all
things
Это
подпись
всех
вещей,
Signs
written
in
crossedged
eyes
Знаки,
написанные
в
косых
глазах,
Some
parting
spoken
with
tongue
on
teeth
Какое-то
прощание,
произнесенное
языком,
касающимся
зубов.
Our
lady
of
horsies
Наша
Госпожа
лошадок,
Our
lady
of
love
Наша
Госпожа
любви,
Our
lady
of
kaleidoscopes
Наша
Госпожа
калейдоскопов,
Our
lady
of
gold
Наша
Госпожа
золота,
Of
stars
and
of
blood
Звезд
и
крови,
Our
lady
of
laughter
Наша
Госпожа
смеха,
Mother
mine
made
of
mashines
Мать
моя,
созданная
из
машин.
Our
lady
of
lips
Наша
Госпожа
губ,
Our
lady
of
dust
Наша
Госпожа
праха,
Our
lady
of
dusk
Наша
Госпожа
сумерек,
Our
lady
of
dirt
Наша
Госпожа
грязи.
This
is
the
signature
of
all
things
Это
подпись
всех
вещей,
Signs
written
in
crossedged
eyes
Знаки,
написанные
в
косых
глазах,
Some
parting
spoken
with
tongue
on
teeth
Какое-то
прощание,
произнесенное
языком,
касающимся
зубов.
Our
lady
of
horsies.
Наша
Госпожа
лошадок,
Our
lady
of
destruction
Наша
Госпожа
разрушения,
Our
lady
of
disolution
Наша
Госпожа
растворения,
Our
lady
of
desire
Наша
Госпожа
желания,
Our
lady
of
deathage
Наша
Госпожа
смерти,
Our
lady
who
lays
in
the
licorice
night,
Наша
Госпожа,
что
покоится
в
лакричной
ночи,
Our
lady
who
burns
in
the
trickling
night
Наша
Госпожа,
что
горит
в
сочащейся
ночи.
Our
lady
of
cancels
Наша
Госпожа
отмены,
Our
lady
of
candles
Наша
Госпожа
свечей,
Of
craps
and
of
stoals
дерьма
и
испражнений,
Our
lady
appearing.
Наша
Госпожа,
что
является.
This
is
the
signature
of
all
things
Это
подпись
всех
вещей,
Signs
written
in
crossedged
eyes
Знаки,
написанные
в
косых
глазах,
Some
parting
spoken
with
tongue
on
teeth
Какое-то
прощание,
произнесенное
языком,
касающимся
зубов.
Our
lady
of
horsies
Наша
Госпожа
лошадок,
Our
lady
appearing
in
Rocking
Horse
Night
Наша
Госпожа,
являющаяся
в
Ночь
Качающейся
Лошади,
Our
lady
who
falls
and
falls
again
into
fields
of
rape
Наша
Госпожа,
что
падает
и
падает
снова
на
поля
насилия,
Our
lady
of
breathing,
of
breaths
Наша
Госпожа
дыхания,
вдохов,
Who
holds
me
in
her
secret
cold
spaces
Что
держит
меня
в
своих
потайных
холодных
пространствах.
Our
lady
who
wheels
in
sadness
Наша
Госпожа,
что
кружит
в
печали,
Our
lady
who
waits
in
silence
Наша
Госпожа,
что
ждет
в
тишине.
This
is
the
signature
of
all
things
Это
подпись
всех
вещей,
Signs
written
in
crossedged
eyes
Знаки,
написанные
в
косых
глазах.
Our
lady
who
speaks
in
the
dark
Наша
Госпожа,
что
говорит
в
темноте,
Our
lady
of
horsies.
Наша
Госпожа
лошадок.
Our
lady
who
dances
in
gaps
Наша
Госпожа,
что
танцует
в
просветах,
Our
lady
who
dances
in
emptiness
Наша
Госпожа,
что
танцует
в
пустоте.
Our
lady
of
thorns
Наша
Госпожа
терний,
Our
lady
of
sores
Наша
Госпожа
язв,
Our
lady
of
wounds
Наша
Госпожа
ран,
Our
lady
of
aid
Наша
Госпожа
помощи,
Our
lady
of
love
Наша
Госпожа
любви,
Who
waits
always
through
all
pain
Что
ждет
всегда,
сквозь
всю
боль.
Our
lady
of
loves
and
of
lovers
Наша
Госпожа
любви
и
влюбленных.
This
is
the
signature
of
all
things,
Это
подпись
всех
вещей,
Signs
written
in
crossedged
eyes
Знаки,
написанные
в
косых
глазах,
Some
parting
spoken
with
tongue
on
teeth
Какое-то
прощание,
произнесенное
языком,
касающимся
зубов.
Our
lady
of
horsies
Наша
Госпожа
лошадок,
Our
lady
of
rape
Наша
Госпожа
насилия,
Our
lady
of
the
rape
Наша
Госпожа
изнасилования,
Our
lady
of
the
lost
and
the
hopeless,
the
forgotten
Наша
Госпожа
потерянных
и
безнадежных,
забытых,
Of
the
conquering
and
the
conquered
Побеждающих
и
побежденных,
Of
the
sightless
and
the
starless
Незрячих
и
лишенных
звезд.
This
is
the
signature
of
all
things,
Это
подпись
всех
вещей,
Signs
written
in
crossedged
eyes
Знаки,
написанные
в
косых
глазах,
Some
parting
spoken
with
tongue
on
teeth
Какое-то
прощание,
произнесенное
языком,
касающимся
зубов.
Our
lady
of
stalls
Наша
Госпожа
стойл,
Our
lady
of
mangers
Наша
Госпожа
яслей,
With
the
world
in
her
womb
С
миром
в
утробе.
Our
lady
of
gallows
Наша
Госпожа
виселиц,
Of
crickets
and
robins
сверчков
и
малиновок,
Of
rough
and
raw
roaring
грубого
и
дикого
рева,
Of
the
silent
and
circling
тихого
и
кружащего,
Of
the
stags
and
the
deers
that
wait
in
her
forest
оленей
и
ланей,
что
ждут
в
ее
лесу.
This
is
the
signature
of
all
things
Это
подпись
всех
вещей,
Signs
written
in
crossedged
eyes
Знаки,
написанные
в
косых
глазах,
Some
parting
spoken
with
tongue
in
teeth
Какое-то
прощание,
произнесенное
языком,
касающимся
зубов.
Our
lady
of
trenches
Наша
Госпожа
траншей,
Our
lady
of
leverance
Наша
Госпожа
рычагов,
Who
suffers
in
all
things
Что
страдает
во
всем,
Who
rejoices
on
all
things
Что
радуется
всему,
Who
gives
birth
to
all
things
Что
дает
рождение
всему,
Who
gives
death
to
all
things
Что
дает
смерть
всему.
Our
lady
of
purpose
Наша
Госпожа
цели,
Of
hiring
and
hearing
Найма
и
слушания,
Our
lady
of
deaths
heads
Наша
Госпожа
мертвых
голов,
Of
fools
and
of
gold
Дураков
и
золота.
Aneamic
laughter
of
lady
of
cries
Анемичный
смех
Госпожи
криков,
Of
lady
of
christ
Госпожи
Христа,
Our
lady
of
crutches
Наша
Госпожа
костылей,
Who
waits
for
me
at
the
end,
the
end
Что
ждет
меня
в
конце,
в
конце.
When
I
fall
she
shall
wait
for
me
Когда
я
паду,
она
будет
ждать
меня.
Our
lady
of
smiles
Наша
Госпожа
улыбок,
Our
lady
of
hope
Наша
Госпожа
надежды.
All
my
love
for
you
burns
strong
Вся
моя
любовь
к
тебе
горит
сильно,
You
shall
not
desert
me
Ты
не
покинешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Michael Tibet, Michael Cashmore
Attention! Feel free to leave feedback.