Lyrics and translation Current 93 - The Ballad of the Pale Christ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of the Pale Christ
Баллада о Бледном Христе
On
bended
knees
we
pray
for
war,
a
blade
draws
blood
but
often
tarnishes
На
коленях
молимся
о
войне,
клинок
проливает
кровь,
но
часто
тускнеет
Through
blazing
eyes
i
see
new
sunsets,
sky
now
breaking
different
shades
of
red
Сквозь
пылающие
глаза
вижу
закаты
новые,
небо
горит
оттенками
красного
We
pray
for
blades,
ablazing
locusts
call
for
wars
to
wet
the
earth
Мы
молим
о
клинках,
пылающая
саранча
зовет
на
войны,
чтобы
напоить
землю
To
cover
the
world
in
black
and
bracken,
flaming
stubble
with
churchbell
battles
Покрыть
мир
чернотой
и
папоротником,
пылающей
стерней
с
колокольным
боем
And
then
i
lie
in
the
arms
of
a
smiling
girl
who
prays
to
christ
and
the
pale
И
вот
лежу
я
в
обнимку
с
девушкой
улыбчивой,
что
молится
Христу
и
Бледным
Queens
mighty
in
sorrow
Царицам
могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
When
did
i
stand
before
i
touched
the
shadows
of
this
life
that
touch
the
dark
Когда
стоял
я,
до
того
как
коснулся
теней
этой
жизни,
что
касаются
тьмы
And
dream
of
ice
И
грезят
о
льде
An
endless
winter
in
this
dogday-age,
i
kiss
the
cross
but
dream
of
wars
Бесконечная
зима
в
этой
летней
жаре,
целую
крест,
но
грежу
о
войне
A
bagatelle
for
a
massacre
or
wars
of
fire
were
build
to
last
Безделица
для
кровавой
бойни,
но
войны
из
огня
созданы
вечно
длиться
Old
men
die
and
stone
will
turn
to
stone
Старики
умирают,
и
камень
станет
камнем
And
then
i
kiss
the
mouth
of
a
smiling
girl
who
calls
on
christ
and
the
pale
И
вот
целую
я
губы
девушки
улыбчивой,
что
взывает
к
Христу
и
Бледным
Queens
mighty
in
sorrow
Царицам
могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Immaculate
heart
of
immaculate
love
a
tawdry
scarecrow
for
a
tarnished
crown
Непорочное
сердце,
непорочная
любовь,
жалкое
пугало
для
потускневшей
короны
His
five
wounds
bleed
but
only
on
his
throne,
his
toothless
smile
cuts
wide
Пять
его
ран
кровоточат,
но
только
на
троне,
беззубая
улыбка
режет
And
then
i
kiss
the
mouth
of
a
smiling
girl
who
calls
on
christ
and
the
pale
И
вот
целую
я
губы
девушки
улыбчивой,
что
взывает
к
Христу
и
Бледным
Queens
mighty
in
sorrow
Царицам
могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
And
what
shall
i
receive
a
little
drum
to
beat
when
i
march
with
scorched
И
что
я
получу?
Маленький
барабан,
чтобы
бить
в
него,
когда
шагаю
в
ногу
с
Earth's
steps
Опаленной
землей
A
rocking
horse
for
a
little
warrior
to
trample
around
and
down
from
fields
of
Деревянную
лошадку
для
маленького
воина,
чтобы
топтать
все
вокруг,
с
полей
An
alabaster
doll
for
the
little
maid
while
she
waxes
and
wanes
through
the
Алебастровую
куклу
для
маленькой
девы,
пока
она
растет
и
убывает
с
Blood
of
the
moon
Кровавой
луной
And
camouflaged
smocks
for
the
purest
of
pure,
a
masculine
mark,
and
the
flag
of
И
камуфляжные
рубашки
для
самых
чистых
из
чистых,
мужественный
знак
и
флаг
And
i
kiss
the
lips
of
the
smiling
girl
who
calls
on
christ
and
the
pale
queens
И
я
целую
губы
улыбающейся
девушки,
которая
взывает
к
Христу
и
Бледным
Царицам
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
And
where
shall
i
go
back
there
and
back,
furthest
and
far,
to
the
edge
of
the
И
куда
мне
идти?
Обратно
туда,
и
назад,
дальше
и
дальше,
к
самому
краю
The
snow
falls
thick
his
mantle
of
strength
descends
with
a
winter
on
those
in
Снег
густо
ложится,
его
мантия
силы
спускается
с
зимой
на
тех,
кто
ему
The
snow
is
the
winner
Снег
- победитель
Message
of
winter,
your
hope
shall
be
crushed
Весть
зимы,
твоя
надежда
будет
со
crushed
The
lightflame
grows
dimmer
Пламя
света
меркнет
Child's
laughter
ceases
on
a
front
with
no
ending
Детский
смех
смолкает
на
фронте,
где
нет
конца
Within
words
with
no
meaning
В
словах,
где
нет
смысла
Child's
laughter
sickens
Детский
смех
угасает
Child's
fever
rages
Детский
жар
бушует
Smoldering
pages
Страницы
тлеют
And
i
die
in
the
arms
of
a
smiling
girl
who
prays
to
christ
and
the
pale
queens
И
я
умираю
в
объятиях
улыбающейся
девушки,
которая
молится
Христу
и
Бледным
Царицам
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Mighty
in
sorrow
Могучим
в
скорби
своей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Michael Tibet
Attention! Feel free to leave feedback.