Current 93 - The Carnival Is Dead and Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Current 93 - The Carnival Is Dead and Gone




The Carnival Is Dead and Gone
Карнавал Мертв и Покинул Нас
Dear sir dear lady
Дорогая моя, милая леди,
This carnival is dead and gone
Этот карнавал мёртв и покинул нас,
And never anyway alas this party never yet began
И никогда, увы, эта вечеринка так и не началась.
The chairs and tables dust of dust
Стулья и столы прах из праха,
Yes verydust of veryrust of verymust and farewelltrust
Да, истинная пыль, истинная ржавчина, истинная неизбежность и прощай, доверие.
I thought I saw you in the crowd dear heart
Мне показалось, я видел тебя в толпе, дорогая,
You turned away from me and dissolved into light
Ты отвернулась от меня и растворилась в свете.
The broken lights and faded buntings
Разбитые фонари и выцветшие флажки
Call to us all the inmost light
Взывают к самому сокровенному свету в каждом из нас.
And don't glare wide your eyes in wonder
И не распахивай свои глаза в изумлении,
They will flick back inside your mind
Они отразятся внутри твоего разума,
And on the bonescreen of your skull
И на костяном экране твоего черепа
They watch no musical salutes
Они не увидят никаких музыкальных салютов.
So thoroughly modern now we are
Мы такие современные теперь,
But the last reel of all time
Но последний кадр всех времён,
The inmost night
Самая тёмная ночь,
It's frames are glared and slow and out of focus
Её кадры засвечены, медленны и не в фокусе.
Valentino Vallee Moss all dead!
Валентино, Валли, Мосс все мертвы!
The inmost night
Самая тёмная ночь.
And the little bells go tinkle
И маленькие колокольчики звенят,
And your eyes begin to twinkle
И твои глаза начинают мерцать,
And the joints and sinews crack
И суставы, и сухожилия трещат,
It's the expansion of your mind death
Это расширение твоего разума, смерть,
Death
Смерть,
Death
Смерть,
Death
Смерть.
The inmost night
Самая тёмная ночь.
The cat's face glares from shiny card
Морда кота смотрит с блестящей карточки,
The deadcat from my past
Мёртвый кот из моего прошлого.
You tumble you froth and fun forever
Ты кружишься, ты пена, ты веселье навеки,
An orchestra from another time
Оркестр из другого времени,
Another world all dead
Из другого мира, всё мертво.
The churchbells silent the rainstained glass of God is smashed
Колокола церквей молчат, витражи Бога разбиты,
And you take your choice you sup with the devil
И ты делаешь свой выбор, ты ужинаешь с дьяволом,
You choke on your pride for ever and ever
Ты давишься своей гордостью вечно и вечно.
My memory of my inmost light tumbles froth and fun forever
Мои воспоминания о моём внутреннем свете кружатся, пена, веселье навеки,
Vulvaic memories imagined of my would-be-life
Вульгарные грёзы о моей так и не состоявшейся жизни.
Well that won't be
Что ж, этого не будет,
And that won't be
И этого не будет,
And that won't be
И этого не будет.
And for my troubles and my pain
И за мои мучения и боль,
And for the losses and the wains
И за потери и тщетность,
I get a picture in my mind
Я получаю картину в своей голове:
The slyly smily smiling kiss
Хитро улыбающийся поцелуй
Of your sweet heart and face
Твоего милого лица,
And your legs in some final benediction
И твои ноги в каком-то последнем благословении,
Your inmost warmheart says ta-ra
Твоё нежное сердечко говорит «прощай».
The inmost light
Самый сокровенный свет.
And I wished to die inside of you
И я хотел умереть внутри тебя,
And push up into your heart so violently that
И вонзиться в твоё сердце так яростно, чтобы
Face to face with matrix creatrix am
Лицом к лицу с матрицей-создательницей оказаться.
The inmost light
Самый сокровенный свет.
The inmost night
Самая тёмная ночь.





Writer(s): David Michael Tibet, Michael Cashmore


Attention! Feel free to leave feedback.