Current 93 - The Seven Seals Are Revealed At The End Of Time As Seven Bows - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Current 93 - The Seven Seals Are Revealed At The End Of Time As Seven Bows




The Seven Seals Are Revealed At The End Of Time As Seven Bows
Семь печатей явлены в конце времен как семь радуг
The Seven Seals are Revealed at the End of Time as Seven Bows:
Семь печатей явлены в конце времен как семь радуг:
I. The Bloodbow
I. Кровавая радуга
II. The Pissbow
II. Мочевая радуга
III The Painbow
III. Болевая радуга
IV. The Faminebow
IV. Голодная радуга
V. The Deathbow
V. Смертная радуга
VI. The Angerbow
VI. Гневная радуга
VII. The Hohohobow
VII. Радуга Хохохо
THEN the morning after
ТОГДА на следующее утро
A time and a time and a time
Раз и два и три
And a time and a time and a time
И четыре и пять и шесть
And a time
И семь
And all shall be well or not
И все будет хорошо или нет
As the bluegreenbrown world is drenched with horsegore
Когда сине-зелено-коричневый мир пропитается лошадиной кровью
The redseas are covered with horsehair
Красные моря покроются лошадиной шерстью
The ThreeGod arises
Триединый Бог восстанет
As a sign of Betrayal
Как знак Предательства
His? Ours?
Его? Нашего?
A vast Bloodbow covers the skies
Огромная Кровавая радуга покроет небеса
One dips into a broken bowl
Один конец опустится в разбитую чашу
Full of sadness
Полную печали
The other into seven hundred children with horses' heads
Другой - в семьсот детей с лошадиными головами
In different stages of decomposition
В разных стадиях разложения
Across the Bloodbow a hundred thousand
На Кровавой радуге сто тысяч
Betrayers are nailed and lost
Предателей пригвождены и потеряны
To the sound of the mewling of eight million cats
Под звуки мяуканья восьми миллионов кошек
All those who have betrayed humanity twist and turn
Все, кто предал человечество, корчатся и извиваются
Step forward, if you can
Сделай шаг вперед, если можешь
Satan in many scum-coloured forms
Сатана во множестве мерзких обличий
Histermarks
Гитлеровские метки
If you have had ears better to have slain them
Если бы у тебя были уши, лучше бы ты их отрезал
There on the war plain
Там, на поле брани
Of your face
Твоего лица
Hell is paved, despite the Balance
Ад вымощен, несмотря на Баланс
With tedium
Скукой
Tedium and loss
Скукой и потерей
Hell is where the steeds then betray the horsemen
Ад - это место, где кони предают всадников
And the horsemen betray their steeds
А всадники предают своих коней
And and and and and and and and...
И и и и и и и и...
The Bloodbow begins to discolour
Кровавая радуга начинает менять цвет
Streams of urine begin to gush
Потоки мочи начинают хлестать
From the blackbending heavens and hells
Из черных изогнутых небес и преисподних
That have circled everything so very quickly and quietly
Которые так быстро и тихо окружили все сущее
The Redbloodbow gives birth to a Ureabow
Кровавая радуга рождает Мочевую радугу
ThreeGod starts to weep
Триединый Бог начинает плакать
Then all the angels weep
Потом плачут все ангелы
Then all the demons weep
Потом плачут все демоны
The stench of the universal uric acid
Зловоние вселенской мочевой кислоты
Fills all the worlds ever ever ever ever ever existing
Наполняет все миры, когда-либо существовавшие
The Bloodbow is replenished by a rain that ascends
Кровавая радуга наполняется дождем, который поднимается
From the bodies of the damned on earth
Из тел проклятых на земле
Huge clots of gore and blood and lymph rise up
Огромные сгустки крови, лимфы и гноя поднимаются вверх
Ripping through the flesh of the lost
Разрывая плоть погибших
The Bloodbow increases in size
Кровавая радуга увеличивается в размерах
And bubbles and seethes
Пузырится и кипит
Unable to take any more, just over the surface of the Earth
Не в силах больше терпеть, прямо над поверхностью Земли
A thick plain of screaming congeals into the Pain
Густой слой крика превращается в Боль
Pain, Pain, Pain, Painbow
Боль, Боль, Боль, Радуга Боли
Which hovers and turns above the soil
Которая парит и вращается над землей
Alas, alas
Увы, увы
A high pitched singing emerges
Раздается высокое пение
Bones, some gleaming teethy white
Кости, некоторые сверкающие белизной зубов
Some shit dust brown start to clatter from the Painbow
Некоторые грязно-коричневые, начинают сыпаться с Радуги Боли
A ricketty arch is hesitantly built by the rothorsekids
Дети-трупы неуверенно строят шаткий арочный мост
From the bones and bones
Из костей и костей
Oh them dry bows
О, эти сухие луки
The Faminebow
Голодная радуга
"We are so hungry, so very hungry", they sigh
"Мы так голодны, так ужасно голодны", - вздыхают они
They die
Они умирают
Their hunger to be forever unassuaged
Их голод никогда не будет утолен
Their rotting bodies arise in clumps 'n' bits 'n' bobbins
Их гниющие тела поднимаются комками, кусочками, обрывками
Forming over the Bonebow
Образуя над Костяной радугой
That is to say, the bubbling Faminebow
То есть над пузырящейся Голодной радугой
A new, special experience
Новый, особый опыт
A grotty rotty mass of children's and horses' grey flesh
Мерзкая гниющая масса серой плоти детей и лошадей
Death in all its mumbling and dull colours
Смерть во всем своем бормотании и тусклых красках
Step or crawl right up for the Deathbow
Шаг или ползи прямо к Смертной радуге
ThreeGod has been so angry with us all whilst this is happening
Триединый Бог был так зол на нас все это время, пока это происходило
His frown fills up one million trillion universes
Его хмурый взгляд заполняет миллион триллионов вселенных
Or more if you please, or if you don't
Или больше, если хотите, или если не хотите
His pursed lips fill up even more universes than His frown
Его поджатые губы заполняют еще больше вселенных, чем Его хмурый взгляд
As his anger grows as it descends his face
По мере того как Его гнев растет, спускаясь по Его лицу
This immeasurable frown becomes the inverted Angerbow
Эта неизмеримая хмурость превращается в перевернутую Гневную радугу
An upsidedown 'U' that is constituted entirely of choler and spit
Перевернутую букву "U", состоящую целиком из желчи и слюны
Pick 'n' mix
Выбирай и смешивай
Stones and sticks 'n' 666
Камни и палки и 666
It makes me sick!
Меня от этого тошнит!
(Yet the stars and the moon and the sun
все же звезды и луна и солнце
And the comets and the little birds
И кометы и маленькие птички
And the little lights
И маленькие огоньки
And the little animals that sing to God
И маленькие зверюшки, которые поют Богу
God bless the little animals
Боже, благослови маленьких зверюшек
And the little animals that scream to God
И маленьких зверюшек, которые кричат Богу
Please O Lord bless the little animals that weep and weep and weep
О, Господи, благослови маленьких зверюшек, которые плачут, плачут, плачут
They are approaching the Greatbluegate of Death itself
Они приближаются к Великим синим вратам самой Смерти
Oh Lord hear me when I shout and shout and shout
О, Господи, услышь меня, когда я кричу, кричу, кричу
My heart is almost empty)
Мое сердце почти опустело)
Whilst the Gods play
Пока Боги играют
We pass away
Мы умираем
Anyhow, once I looked at the stars
Как бы то ни было, однажды я посмотрел на звезды
And they were all blood
И все они были в крови
Over the Southern cross she arose
Над Южным Крестом она поднялась
Red bloody red
Красная, кроваво-красная
(Then he sees, in his mercy, that the Worlds have all passed away
(Затем он видит, по своей милости, что все миры исчезли
The frown passes, and ThreeGod starts to laugh
Хмурость проходит, и Триединый Бог начинает смеяться
The farce is over, the wasted experiment over
Фарс окончен, напрасный эксперимент завершен
And his jolly laugh becomes the HoHoHoBow
И его веселый смех становится Радугой Хохохо
All the starres are dead now
Все звезды теперь мертвы
And so we pass away)
И мы тоже уходим)
As I think she was Luciferette and how she shined
И я думаю, что это была Люцифера, и как же она сияла
Overthere in the west
Там, на западе
Where alas she had begun to set
Где, увы, она начала садиться
Dead children were singing
Мертвые дети пели
Out of my window beyond Mao Rao and Yao
Из моего окна, за Мао и Яо
What seems to be the sun over the arch of Beslam, shining
То, что кажется солнцем над аркой Беслама, сияет
Louis Wain is there
Луис Уэйн здесь
I can see, if I stretch my eyes far and further
Я вижу, если напрягу зрение, все дальше и дальше
William Lawes dead dead dead on the plain
Уильям Лоуз мертв, мертв, мертв на равнине
Dead, dead, dead
Мертв, мертв, мертв
I fall to my knees and weep
Я падаю на колени и плачу
And goodbye to You all
И прощайте вы все
And goodbye to you all
И прощайте вы все
Whilst the Gods play
Пока Боги играют
Goodbye
Прощай
Goodbye to you all
Прощайте вы все
The Tower of Moad
Башня Моада
My God, it does reach to heaven
Боже мой, она действительно достигает небес





Writer(s): Current 93, David Tibet


Attention! Feel free to leave feedback.