Current 93 - Walking Like Shadow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Current 93 - Walking Like Shadow




Walking Like Shadow
Идём, как тени
I lose myself
Я теряю себя
And dream of worlds
И вижу сны о мирах,
That lie between
Что лежат между
Your fingers
Твоими пальцами,
And hide behind
И прячутся за
Your eyes,
Твоими глазами,
And dream of forests
И вижу сны о лесах
And forts of snow
И крепостях из снега,
Where we may kneel
Где мы можем преклонить колени
And hold each other
И обнять друг друга
In our still
Нашими юными
Young arms
Руками,
'Till the moon
Пока луна
Goes out...
Не погаснет...
And sleep and kiss
И спать, и целоваться.
You know it's time
Ты знаешь, это время,
It's only time
Только время
Who passes
Проходит
Between us
Между нами.
Our shadows long
Наши тени длинные
On the grass behind us
На траве позади нас,
In the bushes
В кустах
And the fields
И на полях.
The poppies
Маки
Drowsing still
Всё ещё дремлют,
As the sun
Пока солнце
Drops down
Садится.
In system cocoon
В системном коконе
Meet silent children
Встречаются безмолвные дети.
It's only time
Это только время
Who lies between us
Лежит между нами,
It's only time
Это только время
Who creeps toward us
Подкрадывается к нам,
And not some croaches
И не какие-то тараканы
At our door
У нашей двери.
It's 7 o'clock
Семь часов
Stuck forever
Застыли навсегда,
His face
Его лицо
Behind the dial
За циферблатом.
When the snake
Когда змея
Is dead
Умирает,
They put roses
Ей кладут розы
In their head
В голову.
When the roses
Когда розы
Die
Умирают,
They put diamonds
Им кладут бриллианты
In their eye
В глаза.
We all speak
Мы все говорим
Unknown languages
На неизвестных языках
To each other
Друг с другом.
We're all half dead
Мы все полумертвые.
The motion of the hand
Движение руки,
The skeletal grace
Скелетная грация,
Unconscious
Бессознательная,
Under bright yellow moon
Под ярко-жёлтой луной.
We are walking like shadow
Мы идём, как тени,
You and I
Ты и я.
You and I
Ты и я.
We 're walking like shadow
Мы идём, как тени,
You and I
Ты и я.





Writer(s): David Michael Tibet


Attention! Feel free to leave feedback.