Curricé - Plumas gastadas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curricé - Plumas gastadas




Plumas gastadas
Изношенные перья
Escríbeme para que sepa que no ha sido en balde
Напиши мне, чтобы я знал, что это было не зря,
Susúrrame que vives por y para nuestro baile
Прошепчи, что живешь ради нашего танца.
En el aire te dejé una nota por si acaso
В воздухе я оставил тебе записку на всякий случай,
Pero el vaso estaba lleno y ya no se vacía nunca
Но стакан был полон, и он уже никогда не опустеет.
Y es que si tu me preguntas, insultas
И если ты меня спрашиваешь, ты оскорбляешь,
Maneras de querer hay muchas pero quiero una
Способов любить много, но я хочу один.
Vuelo solo con mis metas y relevos de carrera
Лечу один со своими целями, как в эстафете,
Verás, nada me detiene pero si llega tormenta
Видишь, ничто меня не остановит, но если нагрянет буря,
Huyo de los rayos el agua ya no me cala
Я спрячусь от молний, вода мне уже не страшна.
Cada bala esquivada es una vez más un alma salvada
Каждая уклоненная пуля это еще одна спасенная душа.
Y en cada borde de cada precipicio
И на каждом краю каждой пропасти
He dejado mis huellas pero siempre he estado de vuelta
Я оставлял свои следы, но всегда возвращался.
Y el oficio no da beneficio espiritual
И ремесло не дает духовной выгоды,
Pero la vida cuesta más que buenas intenciones
Но жизнь стоит больше, чем благие намерения.
Sacrificio por el puro beneficio material
Жертва ради чистой материальной выгоды,
Oportunidades sobran lo que faltan son acciones
Возможностей полно, не хватает действий.
Y las buenas razones respaldan actos negativos
И благие причины подкрепляют негативные поступки,
Pero sigo y sobrevivo a la rutina de estar vivo
Но я продолжаю и выживаю в рутине жизни.
Un día más, qué voy a esperar si yo no cambio nada
Еще один день, чего мне ждать, если я ничего не меняю?
Solo aumentan mis ganas de despertarme una mañana
Только усиливается мое желание проснуться однажды утром
Y ver que todo ha terminado, que ya puedo respirar
И увидеть, что все закончилось, что я могу дышать,
Saber que lo bueno a llegado y solo queda disfrutar
Знать, что хорошее пришло, и остается только наслаждаться,
Tenerte por siempre a mi lado y echarme a llorar
Иметь тебя всегда рядом и заплакать,
Una lagrima por cada rayada que ya no importa
По одной слезе за каждую царапину, которая больше не имеет значения.
No puede haber nada más fuerte que
Нет ничего сильнее, чем
Un millón de plumas gastadas
Миллион изношенных перьев.
Sentir tu mirada, sabes que
Чувствовать твой взгляд, ты знаешь, что
Puedo seguir sin tirar la toalla
Я могу продолжать, не бросая полотенце.
Dímelo, házmelo sentir
Скажи мне, дай мне это почувствовать,
Cuéntame, cántame por lo que vivir
Расскажи мне, спой мне, ради чего жить.
Préndelo y cuídalo, enséñame a aprender
Зажги его и береги, научи меня учиться.
Siéntelo, inténtalo, se llama querer ser
Почувствуй это, попробуй, это называется желанием быть.
Cuando miras hacia arriba, cuando pides un deseo
Когда ты смотришь вверх, когда загадываешь желание,
Cada gesto de agradecimiento y cada cabreo
Каждый жест благодарности и каждая вспышка гнева,
Cada duda y cada movimiento lleno de actitud
Каждое сомнение и каждое движение, полное решимости,
Solo piensa que no hay nadie que lo quiera como
Просто помни, что никто не хочет этого так, как ты.
Y es que cierro los ojos y vuelo como y donde quiero
И я закрываю глаза и лечу, как и куда хочу,
Pero si los abro pienso lo difícil que lo tengo
Но если я их открою, я подумаю, как мне трудно.
El silencio me responde cuando dudo de
Тишина отвечает мне, когда я сомневаюсь в себе,
Y las vibraciones del sonido me hacen latir
И вибрации звука заставляют меня биться.
aprieta bien los puños, que yo haré bien mi trabajo
Ты крепко сожми кулаки, а я хорошо сделаю свою работу,
Descansa cuando quieras que no pararan mis pasos
Отдыхай, когда захочешь, мои шаги не остановятся.
Entre dientes te sorprendes retorciendo tus palabras
Сквозь зубы ты удивляешься, перекручивая свои слова,
Pero más te servirá repasar cada pincelada y no
Но тебе лучше будет пересмотреть каждый мазок, а не...
No me creo nada hasta que pueda comprobarlo
Я ничему не верю, пока не смогу это проверить,
Porque cada percepción es dueña de quien lo ha probado
Потому что каждое восприятие принадлежит тому, кто его испытал.
Si unos ojos que sin ganas miran no verán lo mismo
Если глаза, которые смотрят без желания, не увидят того же,
Que los ojos de quien sueña que reflejan ese brillo
Что и глаза того, кто мечтает, которые отражают этот блеск,
Que demuestra todo el tiempo invertido, todo el esfuerzo
Который демонстрирует все потраченное время, все усилия.
Cuanto mas me dicen que no puedo mas lucho por ello
Чем больше мне говорят, что я не могу, тем больше я за это борюсь,
Porque nadie (¡nadie!) puede decidir mi sueño
Потому что никто (никто!) не может решить мою мечту
Ni las ganas que voy a poner en llegar a tenerlo
И то желание, которое я вложу в ее достижение.
No puede haber nada más fuerte que
Нет ничего сильнее, чем
Un millón de plumas gastadas
Миллион изношенных перьев.
Sentir tu mirada, sabes que
Чувствовать твой взгляд, ты знаешь, что
Puedo seguir sin tirar la toalla
Я могу продолжать, не бросая полотенце.
No puede haber nada más fuerte que
Нет ничего сильнее, чем
Un millón de plumas gastadas
Миллион изношенных перьев.
Sentir tu mirada, sabes que
Чувствовать твой взгляд, ты знаешь, что
Puedo seguir sin tirar la toalla
Я могу продолжать, не бросая полотенце.
Imagina que lo que un día soñaste se hace realidad
Представь, что то, о чем ты когда-то мечтал, сбывается,
Imagina todo hasta poder llegar
Представь все, пока не достигнешь этого.
Si recuerdas donde estabas y ves donde estás ahora
Если ты помнишь, где ты был, и видишь, где ты сейчас,
Te merecerá la pena no parar
Тебе стоит не останавливаться.






Attention! Feel free to leave feedback.