Curricé - Tu Mejor Canción - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curricé - Tu Mejor Canción




Tu Mejor Canción
Твоя Лучшая Песня
Convéncete
Убеди себя,
tienes todo lo que pido
в тебе есть все, чего я прошу,
Y yo se que yo también
и я знаю, что во мне тоже.
No quieres ver
Ты не хочешь видеть,
Que casi todo lo que escribo
что почти все, что я пишу,
Es delirio por tu piel
это бред по твоей коже.
Olvídate
Забудь
De miedos, dudas y tormentos
о страхах, сомнениях и мучениях,
Me tienes a tus pies
я у твоих ног.
Lo sabes bien
Ты хорошо знаешь,
Que si más yo tropecientos
что если ты плюс я, умноженные на сто,
En nuestro juego de querer
в нашей игре любви...
No qué pensar
Я не знаю, что думать,
Quiero ser capaz
хочу быть способным
De acertar al fin
наконец-то угадать,
Y no tengo claro si...
и мне не ясно, если...
¿Es esta tu mejor canción?
Это твоя лучшая песня?
¿Es tu estribillo favorito?
Твой любимый припев?
Porque si no lo puedo cambiar
Потому что, если нет, я могу изменить.
¿Es esta mi mejor versión?
Это моя лучшая версия?
¿Lo más bonito que te he escrito?
Самое красивое, что я тебе написал?
Porque si no lo vuelvo a empezar
Потому что, если нет, я начну все сначала.
No qué pensar
Я не знаю, что думать,
Quiero ser capaz
хочу быть способным
De acertar al fin
наконец-то угадать.
¿Es esta tu mejor canción?
Это твоя лучшая песня?
¿Es tu estribillo favorito?
Твой любимый припев?
Porque si no lo puedo cambiar
Потому что, если нет, я могу изменить.
¿Es esta mi mejor versión?
Это моя лучшая версия?
¿Lo más bonito que te he escrito?
Самое красивое, что я тебе написал?
Porque si no lo vuelvo a empezar
Потому что, если нет, я начну все сначала.
Las cosas cambian pero yo sigo en mi sitio
Все меняется, но я остаюсь на своем месте,
El tiempo pasa y que voy perdiendo el juicio pero
время идет, и я знаю, что схожу с ума, но
Ya no me rayan las dudas como al principio
меня уже не мучают сомнения, как в начале,
Crucé la raya y casi caigo al precipicio
я перешел черту и чуть не упал в пропасть.
Las cosas cambian pero estás en tu sitio
Все меняется, но ты остаешься на своем месте,
El tiempo pasa y sigues marcándome el ritmo
время идет, и ты продолжаешь задавать мне ритм,
Ya nada falla aunque seamos tan distintos
ничего не дает сбой, даже если мы так различны,
Porque dónde quieres ir y yo quiero lo mismo
потому что я знаю, куда ты хочешь идти, и я хочу того же.
¿Es esta tu mejor canción?
Это твоя лучшая песня?
¿Es tu estribillo favorito?
Твой любимый припев?
Porque si no lo puedo cambiar
Потому что, если нет, я могу изменить.
¿Es esta mi mejor versión?
Это моя лучшая версия?
¿Lo más bonito que te he escrito?
Самое красивое, что я тебе написал?
Porque si no lo vuelvo a empezar
Потому что, если нет, я начну все сначала.
¿Es esta tu mejor canción?
Это твоя лучшая песня?
¿Es tu estribillo favorito?
Твой любимый припев?
¿Es esta mi mejor versión?
Это моя лучшая версия?
¿Lo más bonito que te han dicho?
Самое красивое, что тебе говорили?
Porque si no lo vuelvo a empezar
Потому что, если нет, я начну все сначала.






Attention! Feel free to leave feedback.