Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Cinco Sentidos
Deine fünf Sinne
Te
oí
fingir
que
esa
fiesta
no
fue
para
tanto
Ich
hörte
dich
so
tun,
als
wäre
diese
Party
nicht
so
toll
gewesen,
Que
aquellos
problemas
pasaron
de
largo
Dass
jene
Probleme
spurlos
vorübergingen.
Te
oí
perder
y
no
supe
lo
que
hacer
Ich
hörte
dich
verlieren
und
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte.
Te
vi
subir
esa
apuesta
sin
tenerlo
claro
Ich
sah
dich
diesen
Einsatz
erhöhen,
ohne
es
klar
zu
haben,
Tragarte
promesas
que
ya
han
caducado
Versprechen
schlucken,
die
schon
abgelaufen
sind.
Te
vi
ceder
y
no
supe
lo
que
hacer
Ich
sah
dich
nachgeben
und
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte.
Y
sabes
bien
que
tanto
doy
no
es
tanto
valgo
Und
du
weißt
gut,
dass
so
viel
ich
gebe,
nicht
so
viel
wert
ist.
Lo
vas
a
ver,
si
aprietas
el
botón,
voy
a
salir
volando
Du
wirst
es
sehen,
wenn
du
den
Knopf
drückst,
werde
ich
davonfliegen.
Quizá
no
tenga
respuestas
a
tus
porqués
Vielleicht
habe
ich
keine
Antworten
auf
deine
Warums,
Pero
si
tú
me
los
cuentas,
te
escucharé
Aber
wenn
du
sie
mir
erzählst,
werde
ich
dir
zuhören.
Prometo
que
no
te
dejaré
caer
Ich
verspreche,
dass
ich
dich
nicht
fallen
lassen
werde.
Y
si
te
faltan
las
fuerzas
para
volver
Und
wenn
dir
die
Kräfte
fehlen,
um
zurückzukommen,
Y
la
tormenta
te
ciega
y
no
puedes
ver
Und
der
Sturm
dich
blendet
und
du
nicht
sehen
kannst,
Prometo
ser
tus
cinco
sentidos
Ich
verspreche,
deine
fünf
Sinne
zu
sein.
Quisiste
huir
de
mil
guerras
que
nunca
acabaron
Du
wolltest
vor
tausend
Kriegen
fliehen,
die
nie
endeten,
Cerraste
la
puerta
y
no
pude
frenarlo
Hast
die
Tür
geschlossen
und
ich
konnte
es
nicht
aufhalten.
Te
fuiste
y
sé
que
no
supiste
qué
hacer
Du
gingst
fort
und
ich
weiß,
du
wusstest
nicht,
was
du
tun
solltest.
Y
sabes
bien
que
tanto
estoy
no
es
tanto
valgo
Und
du
weißt
gut,
dass
so
viel
ich
da
bin,
nicht
so
viel
wert
ist.
Lo
vas
a
ver,
si
aprietas
el
botón,
vas
a
salir
volando
Du
wirst
es
sehen,
wenn
du
den
Knopf
drückst,
wirst
du
davonfliegen.
Quizá
no
tenga
respuestas
a
tus
porqués
Vielleicht
habe
ich
keine
Antworten
auf
deine
Warums,
Pero
si
tú
me
los
cuentas,
te
escucharé
Aber
wenn
du
sie
mir
erzählst,
werde
ich
dir
zuhören.
Prometo
que
no
te
dejaré
caer
Ich
verspreche,
dass
ich
dich
nicht
fallen
lassen
werde.
Y
si
te
faltan
las
fuerzas
para
volver
Und
wenn
dir
die
Kräfte
fehlen,
um
zurückzukommen,
Y
la
tormenta
te
ciega
y
no
puedes
ver
Und
der
Sturm
dich
blendet
und
du
nicht
sehen
kannst,
Prometo
ser
tus
cinco
sentidos
Ich
verspreche,
deine
fünf
Sinne
zu
sein.
Tus
cinco
sentidos
Deine
fünf
Sinne.
Tus
cinco
sentidos
Deine
fünf
Sinne.
Quizá
no
tenga
respuestas
a
tus
porqués
Vielleicht
habe
ich
keine
Antworten
auf
deine
Warums,
Pero
si
tú
me
los
cuentas,
te
escucharé
Aber
wenn
du
sie
mir
erzählst,
werde
ich
dir
zuhören.
Prometo
que
no
te
dejaré
caer
Ich
verspreche,
dass
ich
dich
nicht
fallen
lassen
werde.
Y
si
te
faltan
las
fuerzas
para
volver
Und
wenn
dir
die
Kräfte
fehlen,
um
zurückzukommen,
Y
la
tormenta
te
ciega
y
no
puedes
ver
Und
der
Sturm
dich
blendet
und
du
nicht
sehen
kannst,
Prometo
ser
tus
cinco
sentidos
Ich
verspreche,
deine
fünf
Sinne
zu
sein.
Prometo
que
no
te
dejaré
caer
Ich
verspreche,
dass
ich
dich
nicht
fallen
lassen
werde.
No
te
dejaré
caer
Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen.
No
te
dejaré
caer
Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen.
Prometo
ser
tus
cinco
sentidos
Ich
verspreche,
deine
fünf
Sinne
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Caballes, Pedro Javier Hermosilla, Manuel Francisco Flores Martin
Album
Salvaje
date of release
25-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.