Curse - Hassliebe - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curse - Hassliebe - Remastered




Hassliebe - Remastered
Любовь-ненависть - Remastered
Ich sitz' im Kerzenlicht und denk an Dich, die erste Liebe auf den ersten
Сижу при свечах и думаю о тебе, первая любовь с первого
Blick, völlig bekifft, dicht mit Shit spür ich die Schmerzen nicht. Erinner
взгляда, совершенно обкуренный, накуренный дерьмом, не чувствую боли. Вспоминаю
Mich an damals in Deinem Zimmer: Ich war das erste Mal da, da war schon klar ich bleib für immer. An der Wand handgemalte Bilder, von Dir in Schwarz und Silber, Deine Bewegung im Ballett wird im Bett noch wilder. Hab' Phantasien nur beim bloßen Ansehen, Du duftest angenehm, scheiß aufs Telefon denn ich will heut nicht rangehen. Auf dem Kalender steht Dezember, wir schlendern
тот день в твоей комнате: я был там впервые, и уже тогда было ясно, что я останусь навсегда. На стене картины, нарисованные от руки, ты в черном и серебристом, твои движения в балете еще более дикие в постели. У меня фантазии от одного твоего вида, ты приятно пахнешь, к черту телефон, я сегодня не хочу отвечать. На календаре декабрь, мы бродим
Durch die Innenstadt, auf Geschenkejagd und was man sonst so macht.
по центру города, в поисках подарков и всего такого.
Glühwein rein, denn mir soll warm sein, doch auch um mein Herz, und darum
Глинтвейн внутрь, чтобы согреться, но и моему сердцу тоже, и поэтому
Soll mein Baby fest in meinen Armen bleiben. Ich sah kein anderes Mädchen an, nur für Dich hab ich den Lippenstift gekauft, Dir geschenkt, ich hoff' Du trägst ihn auch. Nur Du auf meinem Schoß, wir leben zeitlos. War schön
моя малышка должна крепко оставаться в моих объятиях. Я не смотрел на других девушек, только для тебя я купил помаду, подарил тебе, надеюсь, ты ее носишь. Только ты у меня на коленях, мы живем вне времени. Было красиво
Gedacht, doch nach nem Monat ging der Scheiß los.
задумано, но через месяц все это дерьмо началось.
Kann man sich gleichzeitig lieben und hassen?
Можно ли одновременно любить и ненавидеть?
Kann man jemanden brauchen und ihn deswegen verlassen?
Можно ли нуждаться в ком-то и поэтому его бросить?
Kann man immer wieder lügen um die Wahrheit zu sagen?
Можно ли постоянно лгать, чтобы сказать правду?
Oder ist das Deine Masche um's Dir leichter zu machen?
Или это твоя уловка, чтобы тебе было легче?
Den ersten Orgasmus in Deinem Leben hab ich Dir gegeben, neben Reisen nach
Первый оргазм в твоей жизни подарил тебе я, помимо поездок в
New York und Paris. Während Du schliefst war ich wach und hab mein Baby
Нью-Йорк и Париж. Пока ты спала, я не спал и охранял свою малышку
Bewacht in der schwarzen Nacht, gelacht über Streit, gedacht an ewiges
в темную ночь, смеялся над ссорами, думал о вечной
Leben zu zweit. Ich blindes Arschloch, Deine Spielchen fehlen mir gerad'
жизни вдвоем. Я, слепой придурок, мне сейчас не хватает твоих игр
Noch! Der Rat von Friends war von Beginn an: Laß das Mädel hängen! Gemeinsam
еще! Совет друзей с самого начала был: брось эту девчонку! Вместе
Ausgehen war Horror, denn nach einmal umdrehen, seh ich Dich rumstehen, mit
выходить куда-то было ужасно, потому что, обернувшись, я вижу тебя,
Typen die Dir unters Hemd gehen. Mal eben fremd gehen war easy denn ich
с парнями, которые лезут тебе под рубашку. Изменить было легко, ведь я
Merks bestimmt nicht, triffst Dich in Bars mit Typen, küßt sie
же точно не замечу, встречаешься в барах с парнями, целуешь их
Unverbindlich. Austausch von Telefonnummern war typisch. Ich seh Dich dann
без обязательств. Обмен номерами телефонов был типичным. Я вижу тебя,
Wie üblich am nächsten Tag und Du belügst mich.
как обычно, на следующий день, и ты мне врешь.
Kann man sich gleichzeitig lieben und hassen?
Можно ли одновременно любить и ненавидеть?
Kann man jemanden brauchen und ihn deswegen verlassen?
Можно ли нуждаться в ком-то и поэтому его бросить?
Kann man immer wieder lügen um die Wahrheit zu sagen?
Можно ли постоянно лгать, чтобы сказать правду?
Oder ist das Deine Masche um's Dir leichter zu machen?
Или это твоя уловка, чтобы тебе было легче?
Ich glaub' Deinen Geschichten nicht mehr, denn all die Worte, daß nur ich's
Я больше не верю твоим историям, потому что все слова о том, что только я
Wär sind leer wie Deine Scheiß Versprechen - da bin ich sicher. Ich seh
для тебя что-то значу, пусты, как твои дерьмовые обещания - я в этом уверен. Я вижу
Durch Dich, befind Dich für schuldig, denn mir entgeht nichts. Du warst zu
тебя насквозь, считаю тебя виновной, потому что от меня ничего не ускользает. Ты была слишком
überheblich, dachtest hattest mich im Käfig. Als Boytoy, nur Dir treu, und
высокомерна, думала, что держишь меня в клетке. Как мальчика на побегушках, верного только тебе,
Da auf Abruf, das war die Zeit wo Liebe Haß schuf weil langsam mein Verstand
и всегда на подхвате, это было время, когда любовь породила ненависть, потому что мой разум постепенно
Wuchs. Doch Gott sei Dank ist die ganze Stadt mein Informant, alles aus
рос. Но, слава богу, весь город - мой информатор, все из
Erster Hand erkannt, und was Dich anbelangt hab ich schon viel zu lang die
первых рук узнаю, и что касается тебя, я слишком долго игнорировал
Gerüchte ignoriert, zu spät kapiert, was wegen Dir mit mir passiert. Doch das
слухи, слишком поздно понял, что со мной происходит из-за тебя. Но это
War mal, jetzt hör' ich ausnahmsweise auf's Gelaber, erfahr was wahr war, an
было раньше, теперь я, в виде исключения, прислушиваюсь к болтовне, узнаю, что было правдой,
Dem Verdacht den ich schon lang hab'. Zwar langsam und dennoch sicher,
в том подозрении, которое у меня давно есть. Медленно, но верно,
Erleuchten Lichter, das Netz wird dichter, endlich erkenn' ich Deine zwei
зажигаются огни, сеть сжимается, наконец, я вижу твои два
Gesichter. Täuschen laß ich mich nicht mehr, von Dir und keiner, und geweint
лица. Я больше не позволю себя обманывать, ни тебе, ни кому-либо еще, и плакал
Hab' ich nie wegen Dir, sondern weil ich allein' war!
я никогда не из-за тебя, а потому что был один!
Kann man sich gleichzeitig lieben und hassen?
Можно ли одновременно любить и ненавидеть?
Kann man jemanden brauchen und ihn deswegen verlassen?
Можно ли нуждаться в ком-то и поэтому его бросить?
Kann man immer wieder lügen um die Wahrheit zu sagen?
Можно ли постоянно лгать, чтобы сказать правду?
Oder ist das Deine Masche um's Dir leichter zu machen?
Или это твоя уловка, чтобы тебе было легче?





Writer(s): Peer Biessmann, Michael Kurth


Attention! Feel free to leave feedback.