Curse One feat. J Russ Chase - Sa Isang Ngiti Mo Lang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curse One feat. J Russ Chase - Sa Isang Ngiti Mo Lang




Sa isang ngiti mo lang
Просто с твоей улыбкой.
Yeah, ha, ah
Да, ха, ах
"I mean you ever heard of a night like this before, baby?"
имею в виду, ты когда-нибудь слышала о такой ночи, детка?"
"Yeah, Rushy, Russ, Curse One, ha"
"Да, Раши, Расс, си-один, ха".
"Yo Curse, talk to me boy, let's go!"
"Йоу Си, поговори со мной, парень, поехали!"
Ako'y nasa labas lang ng bahay n'yo
Я только что вышел из дома.
Habang nakatingin lamang sa bintana mo, oh-woh
Пока ты еще жива, о-о-о ...
Hinihintay kitang sumilip kahit sandali lang
Я жду, когда ты подглядишь немного.
Masilayan ko lang ang tamis ng ngiti mo
Я только взглянул на твою сладкую улыбку.
'Pagkat alam mo naman na ikaw lang ang gamot
- Ты знаешь, что делаешь.
Sa kumikirot at mahapding sugat ko
Как мне узнать тебя?
Na natamo sa nakaraaan
И в прошлом ...
Lahat ng mabigat sa loob ko'y gumaan
Все что у меня есть общего это
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
В одном из вас одном из вас)
Ang init ng ulo ko'y nawawala
Мой характер пропал.
Natatangal ang lahat ng problemang kong dala
У меня все проблемы с королем.
Mga pasanin na 'di ko inakalang kakayanin ko, kaya ko pala
Я не думаю, что я богат, Я богат.
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
В одном из вас одном из вас)
'Pag 'di kita kasama tinitingnan ko ang camera
Я смотрю в камеру.
Mga larawan nating dalawa
Фотографии нас двоих.
'Yun ang nagpapasaya sa 'kin sa tuwina
- Я единственный, кто делает меня счастливым.
Kasabay ng mga bagong love song
Вместе с новой песней любви
Na tumutugtog sa radio oh-oh
По радио о-о-о
Napakagaan na pakiramdam ko
Я чувствую себя очень легко.
Ako'y dinuduyan ng pag-ibig mo, oh
Я знаю тебя, о
Ewan ko bakit nga ba nagka ganito
Как заставить девушку мастурбировать с тобой?
'Di ko naman inakalang mapupukaw mo (mapupukaw mo)
Я знаю, что ты имеешь в виду что ты имеешь в виду).
Sa 'yong malambing na ngiti langit ang nadarama sa 'yo
В свете небес я нахожусь на небесах.
Nitong puso na ang sigaw walang iba
Это сердце, которое не кричит больше никому.
Kundi ikaw sa buhay ko, oh-woh
Ты - моя жизнь, о-о-о
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
В одном из вас одном из вас)
Ang init ng ulo ko'y nawawala
Мой характер пропал.
Natatangal ang lahat ng problemang kong dala
У меня все проблемы с королем.
Mga pasanin na 'di ko inakalang kakayanin ko, kaya ko pala
Я не думаю, что я богат, Я богат.
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
В одном из вас одном из вас)
Yeah, ah
Да, а
Laging nakaabang sa inyong harapan
Всегда стою перед тобой.
Sumasaya ang araw sa isang ngiti mo lang
Солнце радуется лишь одной твоей улыбкой.
Ang komumpleto sa dating kulang
Завершение прежнего недостатка
Dito sa buhay ko ikaw ang unang
Здесь в моей жизни ты первый
Nagbigay ng importansya
Важность ...
Kahit ang ating estado
Даже наше государство.
May malayong diperensya
Крайняя правая разница
O, anong saya nang ika'y dumating
О, До чего я дошел!
Baby girl, yours most the most precious thing
Малышка, твоя самая, самая драгоценная вещь.
Ikaw ang nagturo sa akin magmahal
Ты тот, кто научил меня любить.
Ikaw ang nag punan sa puso kong pagal
Ты-тот, кто наполняет сердце короля.
Matagal din hinintay na may magdaan
Может быть, наступит день Господень.
Ang katulad mong magbubura sa 'king nakaraan
Так же как ты стираешь прошлое короля
Ang dahilan inspirasyon sa 'kin mga pangarap
Причина, вдохновленная моими мечтами.
Ang mga hinahanap ko sa 'yo ko lang nahanap
Те кого я ищу я только что нашел
Wala nang hahanapin pa
Больше нечего искать.
Sayo ako'y kontento na
Я доволен.
Tanging ikaw lang at sa isang ngiti mo lang
Только ты и только с улыбкой
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
В одном из вас одном из вас)
Ang init nang ulo ko'y nawawala
Мой характер пропал.
Natatangal ang lahat ng problemang kong dala
У меня все проблемы с королем.
Mga pasanin na 'di ko inakalang kakayanin ko, kaya ko pala
Я не думаю, что я богат, Я богат.
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
В одном из вас одном из вас)
Ooh, ikaw ang nagsilbing pag-asa
О, ты-Надежда.
Dahil sa 'yo may mga magandang bukas
Потому что у меня хорошие дни.
Pang darating, eyy
Еще не все, эййй
Sa isang ngiti mo lang
Просто с твоей улыбкой.





Writer(s): Christian Earl Valenzuela, John Russel Magtoto


Attention! Feel free to leave feedback.