Curse One feat. Smugglaz & Vlync - Sa Gitna Ng Ulan - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Curse One feat. Smugglaz & Vlync - Sa Gitna Ng Ulan




Sa Gitna Ng Ulan
Sa Gitna Ng Ulan
Kabigha-bighani ang mga pangyayari
The events that led me to you were like a big blur
Sa buhay ko nang dumating ka na
When you came into my life
Oras ko′y ang bilis na ng takbo, woh-woh
My time flew by rapidly, oh-oh
Unti-unti nang nawalan ng sigla
I gradually began to become lifeless
Habang tumatagal ang panahon tila
As time went on, it seemed that
Ang lamig mo na sa 'kin, ayaw mo na sa ′kin
You were becoming more distant from me, you didn't like me anymore
'Di nagkatotoo 'yung
Those
Hiniling natin nu′ng may dumaan na tala sa ′ting dalawa
Wishes we made when that star came between us didn't come true
Iniwan mo akong luhaan
You left me in tears
Sakit na nararamdaman
I feel so much pain
Ngayon, umasa kang wala ka nang babalikan
Now prepare to be alone with no one to return to
Sa gitna ng ulan
Amidst the rain
Kinausap mo ako at sabi mo
You spoke to me and you said
Ang sigaw ng puso mo'y ako, mahal
The cry of your heart is for me, my love
Sabik sa piling mo
Longing to be by your side
Binibini ko, totoo
My lady, it's true
Titigan mo ang aking mata
Look into my eyes
Mahal pa din kita
I still love you
Kaso ′di na pwede pa
But it's no longer possible
Pagkatapos matapos, maubos, at maibuhos lahat ng sa 'kin sa′yo
After giving my all to you and spending all my time on you
Muli kang babalik kung kailan masaya na ako at limot na ang mga dulot mo
You'll come back when I'm happy and have forgotten about all the pain you caused me
Mga sakit ng dulot ng nakaraang kabaliwan
The pain of a past filled with madness
Matuturing na ngayo'y tinatawanan ko na lang
Which I consider a joke now
Sayang at ′di ako nakasabay sa'yo
It's a shame I couldn't be on the same page with you
Sa larong pinagbidahan mo't pinagbidahan ko
In the game where you and I played the leading roles
′Kala ko pa naman ay ikaw na
I thought that you were the one
Katangahang ibigin ka
How foolish of me to love you
′Yan ang tangi kong nalaman mula nang aking malaman
That's what I've learned ever since I found out
Na 'di tayo para sa isa′t isa
That we're not meant to be
Matapos mong lasunin ang damdamin ay
After you poisoned my mind, you
Sasabihin mong ako'y mahal mo
Tell me that you love me
Kaya ko pa namang umibig at
I'm still capable of love and
Muli sanang magpatawad kaso ay hindi sa′yo
I could find it in myself to forgive, but not you
Sa gitna ng ulan
Amidst the rain
Kinausap mo ako at sabi mo
You spoke to me and you said
Ang sigaw ng puso mo'y ako, mahal
The cry of your heart is for me, my love
Sabik sa piling mo
Longing to be by your side
Binibini ko, totoo
My lady, it's true
Titigan mo ang aking mata
Look into my eyes
Mahal pa din kita
I still love you
Kaso ′di na pwede pa
But it's no longer possible
Isang lingon na lang para
Just one more glance and
Ika'y makalimutan na
I'll be able to forget you
Wala naman sa 'ting hadlang
There was nothing holding us back
Sadyang pinabayaan lang
We just gave up
Ang lahat naman ay nilaan ko para lang sa′yo
I gave up everything for you
′Yan na ang una at huling malaking pagkakamali ko na nagawa
That was the first and last huge mistake I ever made
Tila ba ang pangarap ko'y biglang ngiba
It's as if my dream suddenly changed
Pero kahit na magbalik ka pa
But even if you came back
Ang tanging sigaw ng puso
My heart could only scream
Hindi na pwede pa
It's no longer possible
Sa gitna ng ulan
Amidst the rain
Kinausap mo ako at sabi mo
You spoke to me and you said
Ang sigaw ng puso mo′y ako, mahal
The cry of your heart is for me, my love
Sabik sa piling mo
Longing to be by your side
Binibini ko, totoo
My lady, it's true
Titigan mo ang aking mata
Look into my eyes
Mahal pa din kita
I still love you
Kaso 'di na pwede pa
But it's no longer possible
Sa gitna ng ulan
Amidst the rain
Hindi ka kawalan sa akin
You're not a loss for me
Pakiusap lang, tama na, tumigil ka
Please, enough, stop it
Hindi na kita mahal
I don't love you anymore
Wala man ako sa piling mo
Even though I'm not by your side
Eto, masaya pa din naman ako
I'm still happy
Makausap man kita
As long as I can talk to you
′Wag mo nang tatanungin sa'kin kung pupwede pa ba
Don't ask me if it's still possible
′Di na pwede pa
It's no longer possible
Ikaw kasi
Because you
Ayoko na sa'yo
I don't want you anymore





Writer(s): Bryan Lao, Christian Valenzuela


Attention! Feel free to leave feedback.