Lyrics and translation Curse feat. Pete Rock - Nimm's leicht
Nimm's leicht
Take it Easy
Nimm
eins
nimm
zwei
nimm
drei
nimm
keins
Take
one,
take
two,
take
three,
take
none
Was
immer
du
nimmst
nimm's
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Nimm
job
nimm
stress
nimm
chash
nimm
frei
Take
a
job,
take
stress,
take
cash,
take
time
off
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Nimm
weed
nimm
ex
nimm
speed
lass
weg
Take
weed,
take
your
ex,
take
speed,
let
it
go
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Solang
du
weißt
alles
hat
seinen
preis
As
long
as
you
know,
everything
has
its
price
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Ich
nehm
die
bettdecke
weg
nimm
socken
in
weiß
I
take
the
blanket
away,
take
socks
in
white
Nehm
bad
mit
wasser
mit
eis
nehm
mir
n
tee
nehm
brötchen
mit
fleisch
Take
a
bath
with
water
and
ice,
take
some
tea,
take
a
roll
with
meat
Nehm
platz
mir
mit
stuhl
am
tisch
nehm
die
bossi
zeitung
den
wisch
vom
finanzamt
Take
a
seat
with
a
chair
at
the
table,
take
the
Bossi
newspaper,
the
tax
office
notice
Nimm
wahr
was
man
mir
da
schreibt
doch
nehm
leicht
I
notice
what
they
write
to
me,
but
I
take
it
easy
Die
nehm
mein
haus
nehm
mein
geld
nehm
mich
einfach
aus
They
take
my
house,
they
take
my
money,
they
just
take
me
out
Ich
nehm
an
ich
nehm
was
mir
bleibt
mach
drei
kreuze
und
wander
aus
I
accept,
I
take
what
I
have
left,
make
three
crosses
and
wander
out
Nehm
maske
nehm
mütze
nehm
amiparker
nehm
meine
knarre
Take
a
mask,
take
a
hat,
take
an
Ami
Parker,
take
my
gun
Nehm
anlauf
auf
meine
bank
doch
lass
es
uns
nehms
leicht
Run
towards
my
bank,
but
let's
take
it
easy
Du
nimmst
den
bus
und
die
bahn
nimmst
coks
schon
beim
fahrn
You
take
the
bus
and
the
train,
you
take
coke
while
riding
Nimmst
den
jackie
kurz
untern
arm
nimmst
n
schluck
nimmst
taxi
zum
laden
Take
the
Jackie
under
your
arm,
take
a
sip,
take
a
taxi
to
the
store
Nimmst
platz
in
der
schlange
kurs
auf
die
theke
nimmst
scotch
mit
eis
Take
a
seat
in
the
line,
head
for
the
counter,
take
scotch
with
ice
übernimmst
dich
nimmst
nichts
mehr
wahr
und
musst
kotzen
doch
nimmst
leicht
You
overindulge,
you
don't
notice
anything
anymore
and
have
to
puke,
but
you
take
it
easy
Du
nimmst
den
ring
nimmst
den
antrag
an
nimmst
den
mann
nimmst
die
schwiegermum
You
take
the
ring,
you
accept
the
proposal,
you
take
the
man,
you
take
the
mother-in-law
Nimmst
die
warnung
nicht
war
er
wär
so'n
verlierer
man
You
don't
take
the
warning
that
he
was
such
a
loser,
man
Nimmst
ihn
in
schutz
nimmst
alles
in
kauf
nimmst
kinder
nimmst
drei
You
protect
him,
you
take
everything,
you
take
children,
you
take
three
Nimmst
mit
30
den
zweites
studium
auf
und
nimms
leicht
You
take
up
your
second
degree
at
30
and
take
it
easy
Nimm
eins
nimm
zwei
nimm
drei
nimm
keins
Take
one,
take
two,
take
three,
take
none
Was
immer
du
nimmst
nimm's
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Nimm
job
nimm
stress
nimm
chash
nimm
frei
Take
a
job,
take
stress,
take
cash,
take
time
off
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Nimm
weed
nimm
ex
nimm
speed
lass
weg
Take
weed,
take
your
ex,
take
speed,
let
it
go
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Solang
du
weißt
alles
hat
seinen
preis
As
long
as
you
know,
everything
has
its
price
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Du
nimmst
dir
frei
nimmst
dir
zeit
du
bist
hilfsbereit
You
take
time
off,
you
take
your
time,
you
are
helpful
Nimmst
freunde
ernst
nimmst
ihr
leid
so
wie
deins
You
take
friends
seriously,
you
take
their
suffering
like
yours
Gibst
rat
du
bist
nice
nimmst
selten
hilfe
an
nimmst
nichts
in
anspruch
You
give
advice,
you
are
nice,
you
rarely
take
help,
you
don't
take
anything
for
granted
Doch
gerade
jetzt
wo
dus
brauchst
ist
keiner
von
denen
für
dich
da
But
right
now
when
you
need
it,
none
of
them
are
there
for
you
Du
nimmst
leicht
You
take
it
easy
Du
nimmst
die
zeitung
nimmst
stift
und
papier
zum
schreiben
nimmst
kurs
auf
die
ganzen
anzeigeseiten
markierst
die
meisten
nimmst
ab
rufst
an
nimmst
dich
einmal
zusamm
You
take
the
newspaper,
you
take
pen
and
paper
to
write,
you
head
for
all
the
ad
pages,
you
mark
most
of
them,
you
pick
up,
you
call,
you
pull
yourself
together
once
Nimmst
den
job
und
peilst
das
der
chef
dich
hasst
und
die
kohle
nicht
reicht
You
take
the
job
and
realize
that
the
boss
hates
you
and
the
money
is
not
enough
Doch
nimmst
leicht
But
you
take
it
easy
Du
nimmst
entschuldigung
an
nimmst
an
das
es
ernst
ist
vernimmst
das
er
flennt
und
schwört
das
er
weiß
das
der
scheiß
verkehrt
ist
nimmst
grad
vertrauen
wieder
auf
das
kommt
raus
was
schon
jeder
weiß
schon
wieder
der
gleiche
scheiß
You
take
apologies,
you
accept
that
it's
serious,
you
hear
him
sob
and
swear
that
he
knows
that
the
shit
is
wrong,
you
just
regain
trust
that
what
everyone
already
knows
will
come
out,
the
same
shit
again
Fuck
it
nimms
leicht
Fuck
it,
take
it
easy
Nimm
eins
nimm
zwei
nimm
drei
nimm
keins
Take
one,
take
two,
take
three,
take
none
Was
immer
du
nimmst
nimm's
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Nimm
job
nimm
stress
nimm
chash
nimm
frei
Take
a
job,
take
stress,
take
cash,
take
time
off
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Nimm
weed
nimm
ex
nimm
speed
lass
weg
Take
weed,
take
your
ex,
take
speed,
let
it
go
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Solang
du
weißt
alles
hat
seinen
preis
As
long
as
you
know,
everything
has
its
price
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Bridge
x2
(Pete
Rock)
Bridge
x2
(Pete
Rock)
Braise
your
hands
and
stomp
your
feet
Raise
your
hands
and
stomp
your
feet
Curse
and
the
boy
wonder
on
some
classic
heet
Curse
and
the
boy
wonder
on
some
classic
heat
Check
it
out
y'all
we
bring
the
soul
back
to
rap
Check
it
out
y'all
we
bring
the
soul
back
to
rap
No
fakin'
jacks
we
take
it
back
No
fakin'
jacks
we
take
it
back
Ich
nehm
die
beats
jetzt
von
pete
nehm
manchmal
die
suite
nehm
mir
n
becks
nehm
die
konkurrenz
nicht
so
ernst
wies
manchmal
aussieht
I
take
the
beats
now
from
Pete,
sometimes
I
take
the
suite,
I
take
a
Becks,
I
don't
take
the
competition
as
seriously
as
it
sometimes
seems
Ich
nehm
an
das
der
beste
flow
und
der
tiefste
textsinn
halt
heute
noch
reicht
um
die
charts
zu
killn
und
wenn
nicht
I
assume
that
the
best
flow
and
the
deepest
lyrics
are
still
enough
today
to
kill
the
charts
and
if
not
Ich
nehms
leicht
I
take
it
easy
Dann
nehm
ich
flip
flops
und
short
nehm
n
flug
______
nehm
n
bad
im
meer
nehm
nen
cocktail
am
pool
und
ne
pulle
port
nehm
n
laptop
mit
schreib
n
buch
nehm
das
angebot
vom
verlag
bring
es
raus
krieg
applaus
bin
large
und
werd
reich
Then
I
take
flip
flops
and
shorts,
take
a
flight
______,
take
a
swim
in
the
sea,
take
a
cocktail
by
the
pool
and
a
bottle
of
port,
take
a
laptop
with
me,
write
a
book,
take
the
offer
from
the
publisher,
bring
it
out,
get
applause,
I'm
large
and
get
rich
Ich
nehms
leicht
I
take
it
easy
Doch
noch
heute
klingelt
mein
telefon
ich
nehm
ab
nehm
die
stimme
war
und
nehm
richtig
an
das
ist
mein
a&r
der
sagt
curse
nimms
bitte
mit
fassung
das
album
hats
nicht
geschafft
auf
die
eins
es
ist
leider
bloß
nummer
zwei
But
still
today
my
phone
rings,
I
pick
up,
I
take
the
voice
warm
and
I
assume
that
this
is
my
A&R
who
says
curse
please
take
it
easy,
the
album
didn't
make
it
to
number
one,
it's
unfortunately
only
number
two
Ich
nehms
leicht
I
take
it
easy
Nimm
eins
nimm
zwei
nimm
drei
nimm
keins
Take
one,
take
two,
take
three,
take
none
Was
immer
du
nimmst
nimm's
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Nimm
job
nimm
stress
nimm
chash
nimm
frei
Take
a
job,
take
stress,
take
cash,
take
time
off
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Nimm
weed
nimm
ex
nimm
speed
lass
weg
Take
weed,
take
your
ex,
take
speed,
let
it
go
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Solang
du
weißt
alles
hat
seinen
preis
As
long
as
you
know,
everything
has
its
price
Was
immer
du
nimmst
nimms
leicht
Whatever
you
take,
take
it
easy
Lalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalala
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kurth, Peter O. Phillips
Album
Sinnflut
date of release
01-12-2001
Attention! Feel free to leave feedback.