Curse - Hassliebe - Remastered 2015 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curse - Hassliebe - Remastered 2015




Hassliebe - Remastered 2015
Любовь-ненависть - Ремастеринг 2015
Ich sitz' im Kerzenlicht und denk an
Сижу в свете свечей и думаю о
Dich, die erste Liebe auf den ersten
тебе, первая любовь с первого
Blick, völlig bekifft,
взгляда, совершенно обкуренный,
Dicht mit Shit spür ich die Schmerzen nicht. Erinner
Накуренный в хлам, я не чувствую боли. Вспоминаю
Mich an damals in Deinem Zimmer: Ich war das erste Mal da,
тогдашний день в твоей комнате: я был там впервые,
Da war schon klar ich bleib für immer.
Уже тогда было ясно, что я останусь навсегда.
An der Wand handgemalte Bilder, von Dir in Schwarz und Silber,
На стене нарисованные от руки картины, ты в чёрно-серебристых тонах,
Deine Bewegung im Ballett wird im Bett noch wilder.
Твои движения в балете становятся ещё более дикими в постели.
Hab' Phantasien nur beim bloßen Ansehen, Du duftest angenehm,
У меня возникают фантазии от одного взгляда на тебя, ты приятно пахнешь,
Scheiß aufs Telefon denn ich will heut nicht
К чёрту телефон, потому что сегодня я не хочу
Rangehen. Auf dem Kalender steht Dezember, wir schlendern
отвечать. На календаре декабрь, мы бродим
Durch die Innenstadt, auf Geschenkejagd und was man sonst so macht.
по центру города, в поисках подарков и занимаемся всем тем, чем обычно.
Glühwein rein,
Глинтвейн внутрь,
Denn mir soll warm sein, doch auch um mein Herz, und darum
Чтобы мне было тепло, но и моему сердцу тоже, и поэтому
Soll mein Baby fest in meinen Armen bleiben.
моя малышка должна крепко оставаться в моих объятиях.
Ich sah kein anderes Mädchen an,
Я не смотрел на других девушек,
Nur für Dich hab ich den Lippenstift gekauft, Dir geschenkt,
Только для тебя я купил помаду, подарил тебе,
Ich hoff' Du trägst ihn auch.
Надеюсь, ты её носишь.
Nur Du auf meinem Schoß, wir leben zeitlos. War schön
Только ты у меня на коленях, мы живём вне времени. Было красиво
Gedacht, doch nach nem Monat ging der Scheiß los.
задумано, но через месяц всё это дерьмо началось.
Kann man sich gleichzeitig lieben und hassen?
Можно ли одновременно любить и ненавидеть?
Kann man jemanden brauchen und ihn deswegen verlassen?
Можно ли нуждаться в ком-то и поэтому его бросить?
Kann man immer wieder lügen um die Wahrheit zu sagen?
Можно ли постоянно лгать, чтобы сказать правду?
Oder ist das Deine Masche um's Dir leichter zu machen?
Или это твой способ облегчить себе жизнь?
Den ersten Orgasmus in Deinem Leben
Первый оргазм в твоей жизни
Hab ich Dir gegeben, neben Reisen nach
Я тебе подарил, наряду с поездками в
New York und Paris.
Нью-Йорк и Париж.
Während Du schliefst war ich wach und hab mein Baby
Пока ты спала, я бодрствовал и охранял мою малышку
Bewacht in der schwarzen Nacht, gelacht über Streit, gedacht an ewiges
В чёрной ночи, смеялся над ссорами, думал о вечной
Leben zu zweit.
жизни вдвоём.
Ich blindes Arschloch, Deine Spielchen fehlen mir gerad'
Я, слепой придурок, мне сейчас не хватает твоих игр
Noch! Der Rat von Friends war von
Ещё! Совет друзей с самого
Beginn an: Laß das Mädel hängen! Gemeinsam
начала был: брось эту девчонку! Вместе
Ausgehen war Horror,
выходить в свет было ужасно,
Denn nach einmal umdrehen, seh ich Dich rumstehen, mit
Потому что, обернувшись, я вижу, как ты стоишь с
Typen die Dir unters Hemd gehen.
парнями, которые лезут тебе под рубашку.
Mal eben fremd gehen war easy denn ich
Изменять было легко, ведь я
Merks bestimmt nicht, triffst Dich in Bars mit Typen, küßt sie
наверняка не замечу, ты встречаешься в барах с парнями, целуешь их
Unverbindlich.
необязательно.
Austausch von Telefonnummern war typisch. Ich seh Dich dann
Обмен телефонными номерами был типичным. Потом я вижу тебя
Wie üblich am nächsten Tag und Du belügst mich.
как обычно на следующий день, и ты мне врёшь.
Kann man sich gleichzeitig lieben und hassen?
Можно ли одновременно любить и ненавидеть?
Kann man jemanden brauchen und ihn deswegen verlassen?
Можно ли нуждаться в ком-то и поэтому его бросить?
Kann man immer wieder lügen um die Wahrheit zu sagen?
Можно ли постоянно лгать, чтобы сказать правду?
Oder ist das Deine Masche um's Dir leichter zu machen?
Или это твой способ облегчить себе жизнь?
Ich glaub' Deinen Geschichten nicht
Я больше не верю твоим историям,
Mehr, denn all die Worte, daß nur ich's
Ведь все слова о том, что только я
Wär sind leer wie Deine Scheiß
Это, пусты, как твои дерьмовые
Versprechen - da bin ich sicher. Ich seh
обещания - в этом я уверен. Я вижу тебя
Durch Dich,
насквозь,
Befind Dich für schuldig, denn mir entgeht nichts. Du warst zu
Считай себя виноватой, потому что от меня ничего не ускользает. Ты была слишком
überheblich,
высокомерной,
Dachtest hattest mich im Käfig. Als Boytoy, nur Dir treu, und
Думала, что держишь меня в клетке. Как мальчика на побегушках, верного только тебе, и
Da auf Abruf,
доступного по первому требованию,
Das war die Zeit wo Liebe Haß schuf weil langsam mein Verstand
Это было время, когда любовь породила ненависть, потому что мой разум постепенно
Wuchs. Doch Gott sei Dank ist die
рос. Но, слава Богу, весь
Ganze Stadt mein Informant, alles aus
город - мой информатор, всё из
Erster Hand erkannt,
первых рук узнаю,
Und was Dich anbelangt hab ich schon viel zu lang die
И что касается тебя, я слишком долго
Gerüchte ignoriert, zu spät kapiert, w
игнорировал слухи, слишком поздно понял, что
As wegen Dir mit mir passiert. Doch das
со мной случилось из-за тебя. Но это
War mal, jetzt hör' ich ausnahmsweise
было когда-то, теперь я, в виде исключения, слушаю
Auf's Gelaber, erfahr was wahr war, an
болтовню, узнаю, что было правдой, в
Dem Verdacht den ich schon lang hab'. Zwar langsam und dennoch sicher,
подозрении, которое у меня давно. Медленно, но верно,
Erleuchten Lichter,
зажигаются огни,
Das Netz wird dichter, endlich erkenn' ich Deine zwei
Сеть сгущается, наконец, я вижу твои два
Gesichter. Täuschen laß ich mich
лица. Обманывать меня
Nicht mehr, von Dir und keiner, und geweint
больше не получится, ни тебе, никому, и я никогда не плакал
Hab' ich nie wegen Dir, sondern weil ich allein' war!
из-за тебя, а потому что был один!
Kann man sich gleichzeitig lieben und hassen?
Можно ли одновременно любить и ненавидеть?
Kann man jemanden brauchen und ihn deswegen verlassen?
Можно ли нуждаться в ком-то и поэтому его бросить?
Kann man immer wieder lügen um die Wahrheit zu sagen?
Можно ли постоянно лгать, чтобы сказать правду?
Oder ist das Deine Masche um's Dir leichter zu machen?
Или это твой способ облегчить себе жизнь?






Attention! Feel free to leave feedback.