Curse - Nichts wird mehr so sein wie es war - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curse - Nichts wird mehr so sein wie es war




Dan you're looking at obviously a very disturbing live shot there
Дэн you'Re looking at obviously a very disturbing live shot there
That is The World Trade Center and we have unconfirmed reports this morning
That is The World Trade Center and we have unconfirmed reports this morning
That a plane has crashed into one of the towers of The World Trade Center
That a plane has crashed into one of the towers of The World Trade Center
Someone right there flies directly into the other tower that had previously been untouched
Someone right there flies directly into the other tower that had previously been нетронутая
Right through the tower
Right through the tower
It's just a few minutes ago, we don't know if something happend
It's just a few minutes ago, we don't know if something happend
Another explosion or if the building was so weakened it just collapsed
Another explosion or if the building was so weakened it just collapsed
Das ist 'n Flieger in das rechte Gebäude rein und dann ist Glas geflogen und Papier
Это летчик вошел в правое здание, а затем полетело стекло и бумага
Und dann sind 5 Minuten später duzende von Menschen einfach gesprungen
А потом через 5 минут дюзенде из людей просто выскочили
Aus dem achtzigsten, neunzigsten Stock
С восьмидесятого, девяностого этажа
Es hat wirklich fast Menschen geregnet
Действительно, почти на людей пошел дождь
Ich hab, ich, es ist nicht so, im Fernsehen, ist es immer so weit weg
У меня, у меня, это не так, по телевизору, это всегда так далеко
Und das war wirklich auf der anderen Straßenseite
И это действительно было через дорогу
Und wenn sie diese, die Leute durch die Fenster schreien hören, wenn die fliegen
И когда вы слышите это, люди кричат через окна, когда летают
Wie krieg ich das in den Griff, weiß ich nicht
Как я справлюсь с этим, я не знаю
Es ist für mich unglaublich schwer
Это невероятно тяжело для меня
Ich will euch gar nichts erzählen
Я не хочу вам ничего рассказывать
Von irgendwelchen terroristischen Tagen
Из каких-то террористических дней
Denn wir haben's alle gesehen im Fernsehen, passiert in den Staaten
Потому что мы все видели это по телевизору, происходит в Штатах
Ich hab direkt und live die zwei Türme stürzen sehen, Menschen flüchten sehen
Я видел, как прямо и вживую рухнули две башни, как люди бежали
War wie gelähmt aus Angst um die Freunde von mir die Drüben leben
Был словно парализован страхом за моих друзей, которые живут там
Nach kurzen überlegen wird mir bewusst
После недолгих размышлений я осознаю
Niemand ist Überlegen
Никто не превосходит
Stolz bringt uns zu Fall, ich denke nach über's Leben
Гордость подводит нас к падению, я думаю о жизни
Ich hör euch sagen, es war bin Laden
Я слышу, как вы говорите, что это был бен Ладен
Doch Schuld an der Scheiße
Но виноват в этом говне
Sind nicht nur Die, sondern auch wir und zwar auf gleiche Weise
Не только они, но и мы, и в том же духе
Denn überheblich sein und Rechte mit Füßen treten
Потому что быть властным и пинать правой ногой
Geht nicht auf lange Zeit, das ist klar zu sehen
Не надолго, это ясно видно
Und wir büßen eben
И мы просто каемся
Das soll jetzt gar nicht ironisch sein
Это не должно быть иронией сейчас
Die Gewalt trifft die Falschen
Насилие поражает неправильных
Ich geb 'nen Fuck-Finger an alle Politiker
Я geb 'nen Fuck-пальцев на всех политиков
Es ist einfach keine Zeit mehr für Trennung und Grüppchen-Bildung
Просто больше нет времени для разлуки и приветствий-Образование
Ich will gute Bildung
Я хочу хорошего образования
Bringt den Kleinen bei, was gemeinsam heißt+
Научите маленьких тому, что называется общим+
Das ganze Leid ist zu viel für mich, ich ertrag es nicht
Все эти страдания-это слишком много для меня, я этого не терплю
Wer jetzt noch rapt ohne Sinn ist genauso schlimm wie die Nazi's
Тот, кто сейчас все еще болтает без толку, так же плох, как нацисты
Nichts wird mehr so sein wie es war
Ничто больше не будет таким, как было
Und niemand wird so bleiben wie er war
И никто не останется таким, каким он был
Wahrscheinlich sehen wir vieles jetzt klar, vielleicht nicht
Вероятно, сейчас мы многое ясно видим, а может быть, и нет
Aber nichts wird mehr so ein wie es war
Но ничто больше не становится таким, как было
Nichts wird mehr so sein wie es war
Ничто больше не будет таким, как было
Und niemand wird so bleiben wie er war
И никто не останется таким, каким он был
Wahrscheinlich sehen wir vieles jetzt klar, vielleicht nicht
Вероятно, сейчас мы многое ясно видим, а может быть, и нет
Aber nichts wird mehr so ein wie es war
Но ничто больше не становится таким, как было





Writer(s): Kurth Michael


Attention! Feel free to leave feedback.