Curse - Scheinheilig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curse - Scheinheilig




Scheinheilig
Лицемер
Viele fragen mich ob ich gläubig bin,
Многие спрашивают меня, верующий ли я,
Die Antwort ist ja,
Ответ - да,
Viele denken sich ich bin Moslem,
Многие думают, что я мусульманин,
Denn ich sag doch Allah,
Ведь я говорю «Аллах»,
Doch ich bin weder Moslem noch Christ und auch nicht Buddhist,
Но я ни мусульманин, ни христианин, ни буддист,
Ich glaub nur für mich,
Я верю только для себя,
Weiß das es Gott gibt und er bei mir ist,
Знаю, что Бог есть, и он со мной,
Egal für mich ob ich Vater sag, Allah oder er,
Мне все равно, говорю ли я Отец, Аллах или он,
Das sind nur Worte,
Это всего лишь слова,
Der Geist ist allwissend und ist viel mehr,
Дух всеведущ и гораздо больше,
Es ist jetzt lange her,
Давно это было,
Das ich als kleiner Junge vorm schlafen noch gebetet habe,
Когда маленьким мальчиком перед сном я еще молился,
Es kam mir so vor als ob wir zwei sprachen
Мне казалось, будто мы вдвоем разговариваем
Ich hab ihn damals darum gebeten,
Я просил его тогда,
Mich zu schützen im Leben,
Защитить меня в жизни,
Meine Familie zu behüten,
Оберегать мою семью,
Und um Glück und um Segen,
И о счастье, и о благословении,
Trotzdem war alles nicht so leicht,
Тем не менее, все было не так просто,
Ich hab oft geweint in der Zeit,
Я часто плакал в то время,
Es gibt Momente wo der Tod als die letzte Hoffnung erscheint,
Бывают моменты, когда смерть кажется последней надеждой,
Doch das war nicht der Weg den mir der Vater zu gehen gab,
Но это не тот путь, который Отец дал мне пройти,
Das weiß ich jetzt,ich leb jeden Tag, weil ich Segen hab,
Теперь я это знаю, я живу каждый день, потому что у меня есть благословение,
Versuch mich immer zu entsinnen wer
Стараюсь всегда помнить, кто
Ich bin und woher ich komm,
Я и откуда я пришел,
Aus Schöpfung und Licht,
Из творения и света,
Nicht plötzlich aus Nichts wird Leben gewonnen,
Не вдруг из ничего жизнь обретается,
Ich wurde konfirmiert,hab studiert,
Меня конфирмовали, я учился,
Und gelauscht bei des Pfarrers Worten,
И слушал слова пастора,
Aber trotzdem oder gerade deshalb blieb vieles verborgen,
Но тем не менее, или именно поэтому, многое оставалось скрытым,
So begann ich dann erneut meine Suche von Anfang an,
Так я снова начал свои поиски с самого начала,
Ich hab selbst geforscht und gebohrt,
Я сам исследовал и докапывался,
Gelang an Antworten ran,
Добывал ответы,
Gelang an Grenzen des Verstandes denen nur Logik bekannt ist,
Достигал границ разума, которым известна только логика,
Irgendwann ist der Punkt gekommen an dem
В какой-то момент настал момент, когда
Der Kopf nichtmehr standhielt,
Голова больше не выдерживала,
Ich klapp die Bücher zu,laß Gedanken ruhen und sich setzen,
Я закрываю книги, позволяю мыслям успокоиться и улечься,
Denn die beste Verbindung ist und bleibt allein die Direkte,
Ведь лучшая связь - это прямая связь,
Ich falte Hände, besinn mich auf das beten vorm schlafen,
Я складываю руки, вспоминаю молитву перед сном,
Anstatt zu lesen über Engel will ich hören was sie sagen,
Вместо того, чтобы читать об ангелах, я хочу слышать, что они говорят,
Denn das Signal ist immer da, wir brauchen nur die Antennen,
Ведь сигнал всегда есть, нам нужны только антенны,
Halt meine Handflächen nach oben als Symbol der Empfängnis,
Держу ладони вверх, как символ восприятия,
Ich bin nicht würdig doch mich dürstet
Я не достоин, но меня жаждет
Es nach Wasser des Lebens,
Воды жизни,
Dem Manna der Seele,
Манны небесной для души,
Ich hör auf Allah und folge seiner Wege,
Я слушаю Аллаха и следую его путем,
Nicht zufrieden in den Kirchen zu sitzen
Недоволен сидеть в церквях,
Wo Bibeln sind und man Lieder singt die
Где Библии и поют песни,
Nur lustlos und bieder sind,mir zuwider
Которые безжизненны и посредственны, мне противны,
Sind,
Отвратительны,
Hin und Wieder sind Fuffies und Hunnies im Klingelbeutel,
То и дело в кружке для пожертвований появляются пятидесятки и сотни,
Der Pastor freut sich,
Пастор радуется,
Der Geber erhofft sich das Gott sein Freund ist,
Жертвователь надеется, что Бог - его друг,
Bereut nichts,doch fühlt sich eindeutig besser,
Ни о чем не жалеет, но чувствует себя явно лучше,
Man geht zur Beichte, kriegt schnell Ruhm,
Идут на исповедь, быстро получают прощение,
Beginnt zu beten für Vergebung auf Bestellung,
Начинают молиться о прощении по заказу,
Und dann wirds schon,
И тогда все будет хорошо,
Die Christen erfüllen die Pflicht,
Христиане выполняют свой долг,
Man entschuldigt sich,
Извиняются,
Würdigt den Herrn und sündigt nicht,
Чтят Господа и не грешат,
Wenigstens einmal wöchentlich,
Хотя бы раз в неделю,
Außerdem öffentlich,
К тому же публично,
So das jeder sehen kann wie fromm man ist,
Чтобы каждый мог видеть, насколько они благочестивы,
Mitbekommt wer allsonntaglich pünktlich
Видит, кто каждое воскресенье приходит вовремя
Und auch noch vorne sitzt,
И еще сидит впереди,
Die Farce ist groß,
Фарс велик,
Keiner sucht Gott sondern wartet bloß,
Никто не ищет Бога, а просто ждет,
Auf das Jesus kommt und sie holt von den
Когда придет Иисус и заберет их от
Geistig Toten wie Lazarus,
Духовно мертвых, как Лазаря,
Ich les in Sprüchen Salomons,
Я читаю в Притчах Соломона,
Weisheit von David's Thron,
Мудрость с трона Давида,
Such alleine nach Gottes Reich,
Ищу в одиночку Царство Божие,
In den Zeiten von Babylon,
Во времена Вавилона,
Was bleibt mir schon,
Что мне остается,
Wahrscheinlich alleinig ich,
Вероятно, только я,
Doch das reicht mir nicht,
Но мне этого недостаточно,
Such von Mekka bis Minden nach
Ищу от Мекки до Миндена
Gleichgesinnten die bei mir sind.
Единомышленников, которые со мной.





Writer(s): Kurth Michael


Attention! Feel free to leave feedback.