Curta'n Wall - Fear of God - translation of the lyrics into German

Fear of God - Curta'n Walltranslation in German




Fear of God
Gottesfurcht
Guided by the siege's grace
Geleitet von der Gnade der Belagerung
Sent you to heaven's gates
Schickte ich Dich zu den Toren des Himmels
When the flail knocks your skull
Wenn der Dreschflegel Deinen Schädel trifft
See the fear of God on your face
Siehst Du die Gottesfurcht in Deinem Gesicht
Soldiers dropping like flies
Soldaten fallen wie Fliegen
Disease and famine
Krankheit und Hunger
Be it black plague or leprosy
Sei es die schwarze Pest oder Lepra
Eternal damnation
Ewige Verdammnis
Whole battalions are sick
Ganze Bataillone sind krank
Frail and flailing from the pain
Schwach und zappelnd vor Schmerz
When the flail knocks your skull
Wenn der Dreschflegel Deinen Schädel trifft
Blunt force exposes brain
Rohe Gewalt legt das Gehirn frei
Your whole cavalry is dead
Deine ganze Kavallerie ist tot
When we're hungry we eat horse
Wenn wir hungrig sind, essen wir Pferd
Push my claymore through
Ich stoße mein Claymore durch
Your torso with endless force
Deinen Torso mit endloser Kraft
Bloodshed on the battlefield
Blutvergießen auf dem Schlachtfeld
The arrows blot the sky
Die Pfeile verdunkeln den Himmel
Wailing mothers mourn their sons as countless others die
Klagende Mütter betrauern ihre Söhne, während unzählige andere sterben
Rusted mail is bound to fail
Rostiges Kettenhemd wird versagen
Take an arrow in the eye
Nimm einen Pfeil ins Auge
The bascinet will nail your neck and end your life tonight
Der Beckenhaubenharnisch wird deinen Hals nageln und dein Leben heute Nacht beenden.
The stench of burning flesh
Der Gestank von brennendem Fleisch
Terrorized and filled with dread
Terrorisiert und voller Furcht
I will wheel my cart through the battlefield, bring out your dead
Ich werde meinen Karren durch das Schlachtfeld fahren, holt eure Toten heraus
I recite the word of God as I pick up severed heads
Ich rezitiere das Wort Gottes, während ich abgetrennte Köpfe aufhebe
The brook that runs west of the village was once clear, now runs red
Der Bach, der westlich des Dorfes fließt, war einst klar, jetzt fließt er rot
I survey the land
Ich überblicke das Land
All I see is death
Alles, was ich sehe, ist Tod
Pestilence and sorrow
Pestilenz und Kummer
Expressed with every breath
Ausgedrückt mit jedem Atemzug
I shed a single tear
Ich vergieße eine einzelne Träne
For those who died in vain
Für diejenigen, die umsonst gestorben sind
Who left their families alone
Die ihre Familien allein gelassen haben
In suffering and pain
In Leid und Schmerz
Now all that's left
Jetzt ist alles, was übrig bleibt
Are the barren fields of waste
Sind die kargen Felder der Verwüstung
Unfertile soil
Unfruchtbarer Boden
And mud as thick as paste
Und Schlamm, dick wie Paste
This endless war
Dieser endlose Krieg
Will leave the earth scarred
Wird die Erde vernarbt hinterlassen
No crops will grow
Keine Feldfrüchte werden wachsen
My family will starve
Meine Familie wird verhungern






Attention! Feel free to leave feedback.