Curtis - Miattam lettél te sztár feat. G.w.M. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curtis - Miattam lettél te sztár feat. G.w.M.




Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
Я сделал тебя звездой! У тебя есть имя благодаря мне!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
Я был твоим братом, который смеется вместе с тобой и не с тобой.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
Я знаю, тебе лучше знать, что тебя никто не любит.,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
Если бы он был у меня, он всегда был бы у тебя.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
Я сделал тебя звездой! У тебя есть имя благодаря мне!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
Я был твоим братом, который смеется вместе с тобой и не с тобой.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
Я знаю, тебе лучше знать, что тебя никто не любит.,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
Если бы он был у меня, он всегда был бы у тебя.
Lyukas légvárak, vérrel telt jégkádak,
Дырявые воздушные замки, ванны со льдом, наполненные кровью,
Hasítok sziklákat, te vezess birkákat.
Я буду раскалывать камни, а ты погоняй овец.
Magamon nevetek, tettért mit vártam?
Я смеюсь над собой, чего я ожидал от доброго поступка?
Istenem, kérlek, büntesd meg a csicskákat!
О, боже мой, пожалуйста, накажи этих сук!
Áruló fattyak, művészbőrben csótányok,
Предательские ублюдки, тараканы в художественных шкурах,
Itthon csak mi vagyunk, ti sosem lesztek rapsztárok.
Дома только мы, вы, ребята, никогда не станете звездами рэпа.
Mivel én nem fogok, hát sírhatnak gitárok,
Поскольку я этого не сделаю, гитары могут плакать,
Üssük össze a májkot, mondtam, bárkivel kiállok.
Я же говорил тебе, что могу сразиться с кем угодно.
Rap zene a támasz, rap zene a menedék,
Рэп-музыка - это поддержка, рэп-музыка - это убежище,
Rap zene a házam, rap zene a feleség.
Рэп-музыка - мой дом, рэп-музыка - моя жена.
Mutass csak egyet, kinek a zenéje feketébb.
Покажи мне того, чья музыка чернее.
És mutass egy olyat, kinek több a nyereség.
И покажи мне тот, у которого больше прибыли.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
Я сделал тебя звездой! У тебя есть имя благодаря мне!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
Я был твоим братом, который смеется вместе с тобой и не с тобой.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
Я знаю, тебе лучше знать, что тебя никто не любит.,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
Если бы он был у меня, он всегда был бы у тебя.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
Я сделал тебя звездой! У тебя есть имя благодаря мне!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
Я был твоим братом, который смеется вместе с тобой и не с тобой.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
Я знаю, тебе лучше знать, что тебя никто не любит.,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
Если бы он был у меня, он всегда был бы у тебя.
Féreg fékek, félre, jooo? Dőltök mint a dominó!
Червячные тормоза, в сторону, джооо? Вы падаете, как костяшки домино!
Annyira vagytok rílek, mint a rajzfilmben a Scooby doo.
Ты примерно такой же, как Скуби Ду в мультфильме.
Nincs mögöttem molinóóó, se díszlet, a szakmában nincs híred, se híved,
Ни Молино за моей спиной, ни декораций, ни репутации в бизнесе, ни последователей,
A dalaidban nincs benne a szíved!
В твоих песнях нет твоего сердца!
De nekem meg mást dobott a gép,
Но машина бросила в меня что-то еще,
Egy vagyok közülük, ezért becsült meg a nép.
Я один из них, и именно поэтому люди ценили меня.
Raphez ringyó, de ringyónak meg szép,
Рэп-шлюха, но шлюха и хорошенькая,
Ahogy Márki megmondta, maximum egy kép.
Как сказал маркиз, самое большее - фотография.
Újra robban a 9ker., velem van a 4ker.,
9ker снова взрывается., Со мной 4ker.,
Ami kell, ami szent, testvért nem adom el.
То, чего я хочу, что свято, я не продам, брат.
Stílus itt van, itt a sztíló fleo vaker nem kell,
Стиль здесь, здесь Stylo fleo vaker не обязательно должен,
Felbaszom a mércét, rappereket teszek zsebre.
Я собираюсь испортить бар, я собираюсь положить рэперов себе в карман.
Leszek én a mumus bácsi nektek,
Я буду для тебя страшилищем,
Minden trekkel baszom meg a kleppet.
Я трахаю Клеппа в каждом походе.
Tanuljatok csendben, hozom a szokásosat,
Учись спокойно, я принесу обычное,
Tanítom a kölyköket, eltaposom a férgeket,
Я учу детей, я давлю червей,
Térdepel minden szemtelen, meeert...
Вы все стоите на коленях, Мирт...
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
Я сделал тебя звездой! У тебя есть имя благодаря мне!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
Я был твоим братом, который смеется вместе с тобой и не с тобой.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
Я знаю, тебе лучше знать, что тебя никто не любит.,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
Если бы он был у меня, он всегда был бы у тебя.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
Я сделал тебя звездой! У тебя есть имя благодаря мне!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
Я был твоим братом, который смеется вместе с тобой и не с тобой.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
Я знаю, тебе лучше знать, что тебя никто не любит.,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
Если бы он был у меня, он всегда был бы у тебя.
A félnótás rappesek rettenve retkelve rappelnek,
Рэперы читают ужасный рэп,
A szintet égre dobtuk, és az évek elmentek.
Уровень был подброшен к небу, и шли годы.
Nem bírtok velünk, mi megyünk az úton, itt van a két testvér,
Ты нас терпеть не можешь, мы отправляемся в путь, вот два брата,
Amiket raktok, mi nekünk, vicces magyar rappet tépünk szét.
Те, что ты сочиняешь, мы отрываем для себя забавным венгерским рэпом.
A 9 meg a 4, ami nem válik szét,
9 и 4, которые не разделяются,
Áruló kutyákra szakadjon az ég.
Пусть небо обрушится на вероломных собак.
Robbantom az üzemet, visszatért a két benga,
Я взрываю завод, и два бенга возвращаются,
Zsebben a della, ágy alá minden kis rappes kurva.
Клади деллу в карман, ложись под каждую маленькую сучку, читающую рэп.
Mire teszed fejed, egy sorommal nyakad szegem,
Когда ты поднимешь голову, я приколю твою шею веревкой.,
Koncerteden üres terem, pórázod nyakadba teszem kutyus.
Твой концерт пустой, я надену тебе поводок на шею, песик.
Látom kinyílt csipával köpködsz bele a májkba,
Я вижу, как ты плюешь в печень с открытым ртом,
Több milliós sláger a zsebben és mindenki vágja.
Это удар по карману на миллион долларов, и все это знают.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
Я сделал тебя звездой! У тебя есть имя благодаря мне!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
Я был твоим братом, который смеется вместе с тобой и не с тобой.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
Я знаю, тебе лучше знать, что тебя никто не любит.,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
Если бы он был у меня, он всегда был бы у тебя.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
Я сделал тебя звездой! У тебя есть имя благодаря мне!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
Я был твоим братом, который смеется вместе с тобой и не с тобой.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
Я знаю, тебе лучше знать, что тебя никто не любит.,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
Если бы он был у меня, он всегда был бы у тебя.





Writer(s): Attila Regena, Attila Szeki, Arnold Vigh


Attention! Feel free to leave feedback.