Lyrics and translation Curtis Foster feat. C-Lance - Bad Memories (feat. C-Lance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Memories (feat. C-Lance)
Плохие Воспоминания (при участии C-Lance)
Bad
memory
Плохое
воспоминание,
It
won't
let
me
be
Оно
не
отпускает
меня.
Oh
lend
me
time
tonight
О,
дай
мне
время
этой
ночью,
Time
tonight
Время
этой
ночью,
Sweet
reverie
Сладкую
грёзу.
Just
let
me
be
alone
tonight
Просто
позволь
мне
побыть
одному
этой
ночью,
-One
tonight,
yeah
Одному
этой
ночью,
да.
I
got
these
memories
sucking
life
from
the
inner
me
Эти
воспоминания
высасывают
жизнь
из
меня,
My
energy's
depleted,
so
please
just
let
it
be
Моя
энергия
на
исходе,
так
что,
прошу,
оставь
меня
в
покое.
Until
the
end
of
my
time,
until
I'm
dead
and
buried
До
конца
моих
дней,
пока
я
не
умру
и
не
буду
похоронен,
'Til
I'm
settled
there
in
the
dirt
and
grime,
I'm
forever
wary
Пока
я
не
упокоюсь
в
грязи
и
прахе,
я
буду
всегда
настороже.
I
can't
seem
to
find
the
words
to
share
to
express
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
выразить,
The
shame
on
my
shirt
sleeve
that
I
wear
in
distress
Стыд,
который
я
ношу
на
рукаве
в
своём
горе.
Yes,
I'm
aware
it's
a
mess
Да,
я
знаю,
что
это
полный
бардак,
No,
I
need
no
more
care
or
no
less
Нет,
мне
не
нужна
ни
забота,
ни
что-либо
ещё.
I'm
fed
up
with
the
stress,
I
left
it
behind
Мне
надоело
это
напряжение,
я
оставил
его
позади,
I
decline,
no
more
I'll
digest
Я
отказываюсь,
больше
не
буду
это
переваривать.
Bad
memory
(They
keep
on
coming')
Плохое
воспоминание
(Они
продолжают
приходить),
It
won't
let
me
be
(Feels
like
I'm
fallin')
Оно
не
отпускает
меня
(Такое
чувство,
что
я
падаю).
Oh
lend
me
time
tonight
(I'm
outta)
О,
дай
мне
время
этой
ночью
(Я
на
пределе),
Time
tonight
(Wish
I
could)
Время
этой
ночью
(Если
бы
я
только
мог),
Sweet
reverie
(Can
you
just)
Сладкую
грёзу
(Можешь
просто),
Just
let
me
be
alone
tonight
(Oh
oh
oh
oh
oh)
Просто
позволь
мне
побыть
одному
этой
ночью
(О-о-о-о-о),
-One
tonight
(Oh
oh
oh
oh
oh)
Одному
этой
ночью
(О-о-о-о-о),
I'm
finicky,
my
fingers
fidgeting
constantly
Я
раздражителен,
мои
пальцы
постоянно
теребят
что-то,
Holding
out
for
honesty
to
drop
like
a
bomb
in
modesty
Жду,
когда
честность
рухнет
бомбой
на
скромность.
Comets
be
shooting
overhead,
but
I
don't
wish
on
shooting
stars
Надо
мной
пролетают
кометы,
но
я
не
загадываю
желания
на
падающие
звёзды.
If
I
did,
I'd
wish
in
my
city
they'd
stop
shooting
these
cars
Если
бы
и
загадал,
то
пожелал
бы,
чтобы
в
моем
городе
перестали
палить
по
машинам,
Taking
innocents
out
of
this
world,
but
not
to
the
moon
or
Mars
Убивая
невинных
в
этом
мире,
отправляя
их
не
на
Луну
или
Марс,
Off
to
what
comes
after
the
clap
of
that
balloon
when
it
pops
А
туда,
что
ждёт
после
хлопка
лопающегося
воздушного
шара.
It's
wishful
thinking
tossing
a
copper-tinted
Lincoln
Это
всего
лишь
благие
намерения
- бросить
медный
Линкольн
Into
the
water,
watch
it
sinking
down
В
воду
и
смотреть,
как
он
тонет,
Hoping
that
God'll
think
about
it
Надеясь,
что
Бог
подумает
об
этом.
But
I'm
not
sure
what
to
believe,
instead
I
drink
about
it
Но
я
не
уверен,
во
что
верить,
вместо
этого
я
просто
пью,
Three
or
more,
I
seek
the
course
that's
sure
to
get
my
thinking
clouded
Три
стопки
или
больше,
я
ищу
путь,
который
точно
затуманит
мой
разум.
Like
hot
potato,
you
can
pass
that
judgment
all
you
like
Как
горячую
картошку,
можешь
передавать
это
осуждение
сколько
угодно,
What
you
tryna
play
tho,
like
you
never
had
a
fuckin'
vice?
Во
что
ты
пытаешься
сыграть,
будто
у
тебя
никогда
не
было
грехов?
Got
a
lotta
mud
to
mine,
I
'on
wanna
be
stuck
in
time
У
меня
много
дел,
я
не
хочу
застрять
во
времени,
Only
got
one
life
to
live,
don't
got
a
button
to
rewind
У
меня
только
одна
жизнь,
и
нет
кнопки
перемотки,
So
I'mma
just
give
it
a
hunnid
Так
что
я
просто
выложусь
на
сто,
Temper
is
up
like
it
slipped
out
the
oven
Мой
нрав,
словно
выскочил
из
духовки,
Cut
out
the
bull
but
ya
mouth
is
still
running
Хватит
нести
чушь,
но
твой
рот
всё
ещё
не
закрывается.
Go
ahead
'n
take
that
shit
back,
I
don't
want
it
Давай,
забери
свои
слова
обратно,
они
мне
не
нужны.
Bad
memory
(They
keep
on
coming')
Плохое
воспоминание
(Они
продолжают
приходить),
It
won't
let
me
be
(Feels
like
I'm
fallin')
Оно
не
отпускает
меня
(Такое
чувство,
что
я
падаю).
Oh
lend
me
time
tonight
(I'm
outta)
О,
дай
мне
время
этой
ночью
(Я
на
пределе),
Time
tonight
(Wish
I
could)
Время
этой
ночью
(Если
бы
я
только
мог),
Sweet
reverie
(Can
you
just)
Сладкую
грёзу
(Можешь
просто),
Just
let
me
be
alone
tonight
(Oh
oh
oh
oh
oh)
Просто
позволь
мне
побыть
одному
этой
ночью
(О-о-о-о-о),
-One
tonight
(Oh
oh
oh
oh
oh)
Одному
этой
ночью
(О-о-о-о-о),
So
God,
are
you
listening?
Can
you
hear
me?
Итак,
Боже,
ты
слушаешь?
Ты
слышишь
меня?
I
don't
know
what
to
believe
in
anymore,
I
don't
see
clearly
Я
больше
не
знаю,
во
что
верить,
я
не
вижу
ясно.
I
got
these
people
surrounding
me,
they
ain't
actin'
sincerely
Меня
окружают
люди,
но
они
неискренни,
I
think
they
wanna
see
me
fall
at
any
cost
involved
Думаю,
они
хотят
увидеть
моё
падение
любой
ценой,
In
a
manner
of
acting
severely,
now
I'm
Действуя
крайне
жестоко,
теперь
я
Splittin'
hairs,
pickin'
strands
apart
at
the
ends
of
'em
Расщепляю
волосы,
разрывая
пряжки
на
концах,
Swinging
back
and
forth
in
my
contemplation
like
a
pendulum
Качаюсь
взад-вперед
в
своих
размышлениях,
как
маятник.
Shiver,
shaking,
I'm
waiting
in
the
grip
of
this
bitter,
wicked
wind
Дрожу,
трясусь,
я
жду
в
тисках
этого
горького,
злобного
ветра.
I
see
the
window
to
a
better
road,
but
I'm
squinting,
it's
got
tints
on
it
Я
вижу
окно
на
лучшую
дорогу,
но
жмурюсь,
оно
затонировано.
I'm
skipping
stones
on
the
water
just
'cause
I
can't
seem
to
get
a
grip
Я
бросаю
камни
в
воду
только
потому,
что
не
могу
найти
опору.
I'm
tryin'
to
pen
a
script,
but
I've
been
doubtful
about
my
penmanship
Я
пытаюсь
написать
сценарий,
но
сомневаюсь
в
своих
писательских
способностях.
With
every
step
I'm
destined
to
end
up
out
in
a
crowd
of
perfectionists
С
каждым
шагом
я
обречён
оказаться
в
толпе
перфекционистов.
My
goal
was
only
knowing
that
I
would
compose
what
I
wrote
with
messages
Моя
цель
состояла
лишь
в
том,
чтобы
писать,
вкладывая
в
свои
тексты
послания,
Some
substance,
nothing
to
fuck
with
like
I'm
celibate,
no
undressing
it
Некую
суть,
к
которой
нельзя
прикоснуться,
словно
я
воздержусь,
не
снимая
с
неё
одежды.
No
stripping
it
down,
no
microscope
to
decode
it
and
no
checking
it
Не
раздевая
её,
не
изучая
под
микроскопом,
не
проверяя.
But
it's
getting
frigid
out
in
the
cold,
man
Но
на
улице
становится
холодно,
чёрт
возьми,
I'm
outside
and
the
door's
wide
open
Я
на
улице,
а
дверь
распахнута
настежь.
Take
one
foot
forward
towards
that
warmth
but
it's
gone
when
I
hear
that
door
slam
Делаю
шаг
навстречу
теплу,
но
оно
исчезает,
как
только
я
слышу
хлопок
захлопнувшейся
двери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Curtis
Attention! Feel free to leave feedback.