Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running In Circles
Im Kreis rennen
Oh,
tell
me
it
ain't
so,
yeah
Oh,
sag
mir,
dass
es
nicht
so
ist,
ja
Where
am
I
to
go,
yeah
Wo
soll
ich
hingehen,
ja
I
try
to
get
by
Ich
versuche
durchzukommen
With
some
help
from
my
homies
Mit
etwas
Hilfe
von
meinen
Kumpels
Yeah,
I'm
tryin'
to
vibe
Ja,
ich
versuche,
die
Stimmung
zu
genießen
My
heart,
this
shit
is
broke,
yeah
Mein
Herz,
diese
Scheiße
ist
gebrochen,
ja
Never
felt
this
cold,
yeah
Habe
mich
nie
so
kalt
gefühlt,
ja
I
can
try
to
pretend
Ich
kann
versuchen,
es
vorzutäuschen
But
I
been
losing
track
of
pieces
Aber
ich
verliere
den
Überblick
über
die
Teile
Gotta
find
'em
to
mend
Muss
sie
finden,
um
sie
zu
reparieren
Baby,
I
think
I'm
goin'
crazy
Baby,
ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Used
to
see
you
on
the
daily
Habe
dich
täglich
gesehen
But
where
have
you
been
lately
Aber
wo
warst
du
in
letzter
Zeit?
I
think
this
shit's
too
hard
to
be
taking
Ich
denke,
diese
Scheiße
ist
zu
schwer
zu
ertragen
Where
you
wanna
take
me
Wohin
willst
du
mich
bringen?
I
know
you
probly
feelin'
better
off
without
me
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
wahrscheinlich
besser
ohne
mich
And
I
know
that
you're
with
him
Und
ich
weiß,
dass
du
bei
ihm
bist
You
fallin'
sound
asleep
Du
schläfst
tief
und
fest
ein
Now
you
got
me
sleepin'
most
my
days
away
Jetzt
bringst
du
mich
dazu,
die
meisten
meiner
Tage
zu
verschlafen
And
you
ain't
got
a
single
thing
to
say
Und
du
hast
kein
einziges
Wort
zu
sagen
You
got
me
running
in
circles,
oh
Du
lässt
mich
im
Kreis
rennen,
oh
Drop
in
my
stomach,
I'm
nervous,
yeah
Mir
wird
schlecht
im
Magen,
ich
bin
nervös,
ja
You
got
me
running
in
circles,
oh
Du
lässt
mich
im
Kreis
rennen,
oh
Don't
tell
me
that
I
deserve
this
-serve
this
Sag
mir
nicht,
dass
ich
das
verdiene
- verdiene
I'm
fine,
I'm
fine,
I
swear
that
I'm
fine
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
ich
schwöre,
dass
es
mir
gut
geht
Swear
it
whenever
they
tell
me
to
smile
Schwöre
es,
wann
immer
sie
mir
sagen,
ich
soll
lächeln
This
fire,
this
fire
is
burning
inside
Dieses
Feuer,
dieses
Feuer
brennt
in
mir
But
I
don't
concern
it,
I
just
go
hide
Aber
ich
kümmere
mich
nicht
darum,
ich
verstecke
mich
einfach
I
call,
I
call,
but
it
just
rings
twice
Ich
rufe
an,
ich
rufe
an,
aber
es
klingelt
nur
zweimal
Go
right
to
voicemail,
can't
drop
you
no
line
Geht
direkt
zur
Voicemail,
kann
dir
keine
Nachricht
hinterlassen
I
fall,
I
fall,
I
look
at
this
life
Ich
falle,
ich
falle,
ich
schaue
auf
dieses
Leben
I
don't
think
I
want
it,
but
I
don't
wanna
die
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
will,
aber
ich
will
nicht
sterben
I
guess
I
sealed
my
fate
Ich
schätze,
ich
habe
mein
Schicksal
besiegelt
Now
I'm
spending
more
time
with
my
pillowcase,
yeah
Jetzt
verbringe
ich
mehr
Zeit
mit
meinem
Kissenbezug,
ja
I
just
need
some
space
Ich
brauche
einfach
etwas
Raum
Cause
every
time
I
close
my
eyes
I'm
sick
of
seeing
your
face
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
habe
ich
es
satt,
dein
Gesicht
zu
sehen
Life
is
hard,
yeah,
it's
difficult
Das
Leben
ist
hart,
ja,
es
ist
schwierig
Feels
like
I'm
running
marathons
in
a
swimming
pool
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
Marathons
in
einem
Schwimmbad
laufen
Life
is
hard,
but
I'm
gettin'
through
Das
Leben
ist
hart,
aber
ich
komme
durch
Pictures
plastered
in
my
mind,
I'm
stuck
in
these
visuals
Bilder,
die
in
meinem
Kopf
verputzt
sind,
ich
stecke
in
diesen
Bildern
fest
You
got
me
running
in
circles,
oh
Du
lässt
mich
im
Kreis
rennen,
oh
Drop
in
my
stomach,
I'm
nervous,
yeah
Mir
wird
schlecht
im
Magen,
ich
bin
nervös,
ja
You
got
me
running
in
circles,
oh
Du
lässt
mich
im
Kreis
rennen,
oh
Don't
tell
me
that
I
deserve
this
-serve
this
Sag
mir
nicht,
dass
ich
das
verdiene
- verdiene
You
got
me
running
in
circles,
oh
Du
lässt
mich
im
Kreis
rennen,
oh
Drop
in
my
stomach,
I'm
nervous,
yeah
Mir
wird
schlecht
im
Magen,
ich
bin
nervös,
ja
You
got
me
running
in
circles,
oh
Du
lässt
mich
im
Kreis
rennen,
oh
Don't
tell
me
that
I
deserve
this
-serve
this
Sag
mir
nicht,
dass
ich
das
verdiene
- verdiene
Thought
I
had
it
all
mapped
out
Dachte,
ich
hätte
alles
geplant
Knew
that
there'd
be
traffic
but
I
didn't
pick
a
bad
route
Wusste,
dass
es
Verkehr
geben
würde,
aber
ich
habe
keine
schlechte
Route
gewählt
Runnin'
out
of
gas
now
Mir
geht
jetzt
der
Sprit
aus
Gotta
make
some
moves
with
tunes
to
put
me
on
the
map
now
Muss
jetzt
mit
Musik
etwas
bewegen,
um
mich
auf
die
Karte
zu
bringen
I'mma
break
outta
this
loop,
yeah
Ich
werde
aus
dieser
Schleife
ausbrechen,
ja
I'mma
break
outta
this
loop,
yeah
Ich
werde
aus
dieser
Schleife
ausbrechen,
ja
I'mma
break
outta
this
loop,
yeah
Ich
werde
aus
dieser
Schleife
ausbrechen,
ja
I'mma
break
outta
this
loop,
yeah
Ich
werde
aus
dieser
Schleife
ausbrechen,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Curtis
Album
INNERTIA
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.