Curtis Foster feat. Wrekonize - So High - translation of the lyrics into German

So High - Wrekonize , Curtis Foster translation in German




So High
So Hoch
Gotta keep ya head in the clouds
Muss den Kopf immer in den Wolken haben
Yeah
Ja
Hold up, ladies and gents
Halt, meine Damen und Herren
I'm moving two-faced like Harvey Dent
Ich bin doppelzüngig wie Harvey Dent
Turn the other cheek when you see me vent
Wende die andere Wange zu, wenn du siehst, wie ich mich aufrege
Got you blue in the face like you seeping breath
Du bist blau im Gesicht, als ob du nach Luft schnappst
Tazmanian devil
Tasmanischer Teufel
Different directions, switching levels
Verschiedene Richtungen, wechselnde Ebenen
Spazzing like Taz up inside my mental
Raste aus wie Taz in meinem Kopf
My soul is cold and I crave control
Meine Seele ist kalt und ich sehne mich nach Kontrolle
But I been keeping out the devil
Aber ich habe den Teufel ferngehalten
I'm in the dark but I'm seeking light
Ich bin im Dunkeln, aber ich suche das Licht
Like Super Saiyans
Wie Super Saiyajins
When I move in the booth it's the truth I spit
Wenn ich mich in der Kabine bewege, ist es die Wahrheit, die ich ausspucke
What you been saying?
Was hast du gesagt?
The mood I loom in is blue and gloomy
Die Stimmung, in der ich mich befinde, ist blau und düster
It do consume me
Sie verzehrt mich
I move through views you view on computers
Ich bewege mich durch Ansichten, die du auf Computern siehst
It's what I'm used to, my usual phases
Daran bin ich gewöhnt, meine üblichen Phasen
Zombie-minded
Zombie-Gesinnung
Braindead behind this face of mine
Hirntot hinter meinem Gesicht
Somehow I cannot find it
Irgendwie kann ich es nicht finden
The walking dead
The Walking Dead
I'mma shoot my gift out with a bow and arrow
Ich werde meine Gabe mit Pfeil und Bogen herausschießen
Right through your bone and your marrow
Direkt durch deine Knochen und dein Mark
Got you confused as well like
Habe dich auch verwirrt, so wie
What the hell's going on between Darryl and Carol?
Was zum Teufel geht zwischen Darryl und Carol vor?
I'm on the Rebel Alliance
Ich bin bei der Rebellenallianz
I fill syllables with mental defiance
Ich fülle Silben mit mentalem Trotz
Pedal to the medal, rev up the fire
Vollgas, das Feuer anheizen
Inside of that engine, I sped it up higher
Im Inneren dieses Motors, ich habe ihn höher beschleunigt
I-I-I'mma rise up from the dirt just like the flowers do
Ich werde mich aus dem Dreck erheben, genau wie die Blumen es tun
Settin' the world ablaze when I raise it
Setze die Welt in Brand, wenn ich sie erhebe
Welcome to Vex's barbecue
Willkommen zu Vex's Barbecue
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
I get it, I get it
Ich verstehe, ich verstehe
My mind it feels haunted, I wanna forget it
Mein Verstand fühlt sich verfolgt an, ich möchte es vergessen
This bottle is swishing it's shifting my vision
Diese Flasche schwenkt und verschiebt meine Sicht
I've fallen from trying to skip on my limits
Ich bin gefallen, weil ich versucht habe, meine Grenzen zu überschreiten
Where you been living
Wo hast du gelebt?
Been at my parents' crib for a couple of minutes
War für ein paar Minuten bei meinen Eltern
What can I say? In my noggin's a cynic
Was soll ich sagen? In meinem Kopf ist ein Zyniker
It's gripping my thoughts at a spot of indifference
Er greift meine Gedanken an einem Punkt der Gleichgültigkeit
But I keep keepin' on
Aber ich mache immer weiter
Scribbling words with the speakers on
Kritzle Wörter mit eingeschalteten Lautsprechern
Spitting out verses when the beat is hot
Spucke Verse aus, wenn der Beat heiß ist
Vision ain't blurred when I see the fog
Die Sicht ist nicht verschwommen, wenn ich den Nebel sehe
Beefin' up the track when I rap 'til it's smacking
Mache den Track fett, wenn ich rappe, bis er knallt
The fact is I'm hated by PETA, dog
Tatsache ist, dass ich von PETA gehasst werde, Alter
I bet I'll be better than ever at shredding the letters
Ich wette, ich werde besser denn je darin sein, die Buchstaben zu zerfetzen
Of the alphabet until I complete a song
Des Alphabets, bis ich einen Song vervollständige
I'm swimming through the clouds
Ich schwimme durch die Wolken
Crank that shit up to eleven, play that music loud
Dreh das Ding auf elf, spiel die Musik laut
You ain't seen a stranger thing than what you viewing now
Du hast nichts Seltsameres gesehen als das, was du jetzt siehst
Spinal Tappin' when I'm tracking out that booming sound
Spinal Tapping, wenn ich diesen dröhnenden Sound aufnehme
That's that shit that I'm doing now
Das ist der Scheiß, den ich jetzt mache
I been running on empty
Ich bin auf Reserve gelaufen
No gas in the tank when I used to have plenty
Kein Benzin im Tank, als ich früher viel hatte
My brain has been lost in the same haze for days
Mein Gehirn ist seit Tagen im selben Dunst verloren
In a maze of insane thoughts that are coming off tempting
In einem Labyrinth aus verrückten Gedanken, die verlockend wirken
I thought I had it all mapped out, it was destined to last
Ich dachte, ich hätte alles geplant, es war dazu bestimmt, zu halten
Instead a lack of action cracked and put a dent in my plan
Stattdessen hat ein Mangel an Action meinen Plan durchkreuzt und eine Delle hinterlassen
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
Back on clouds like Star Fox
Zurück auf Wolken wie Star Fox
I'm cruising around
Ich cruise herum
Like my feet never speak to the hard knocks
Als ob meine Füße nie mit den harten Schlägen sprechen würden
Yeah I'm underground
Ja, ich bin im Untergrund
But I do dig around in the stars' spots
Aber ich grabe mich in den Plätzen der Stars um
Where's the bars stocked and a hard rock
Wo die Bars gefüllt sind und ein Hard Rock
Could get a charred twat
Könnte eine verbrannte Schlampe bekommen
If he ain't careful and comes in to park hot
Wenn er nicht aufpasst und heiß reinkommt
I got twins now so it's hard to figure
Ich habe jetzt Zwillinge, also ist es schwer zu verstehen
How to function and be a father figure
Wie man funktioniert und eine Vaterfigur ist
Grown man shit can't bother witcha
Erwachsener Scheiß kann dich nicht stören, Süße
Up this high could probably kill ya
So hoch hier oben könnte dich wahrscheinlich umbringen
But I cruise through like heat seekers
Aber ich cruise durch wie হিট सीकर
Through the who's who of the beef eaters
Durch das Who-is-Who der Beef-Esser
With a Brit-like soul, I'm a peacekeeper
Mit einer britischen Seele, bin ich ein Friedenswächter
Ain't trying to be caught by the street sweepers
Versuche nicht, von den Straßenkehrern erwischt zu werden
Hughes, I'm Howard when I pay dues
Hughes, ich bin Howard, wenn ich meinen Tribut zolle
I just wanna innovate the new mood
Ich will einfach die neue Stimmung innovieren
They just wanna instigate and do shrooms
Sie wollen nur anstiften und Pilze nehmen
But I been down for the trip for so long
Aber ich bin schon so lange dabei
They been all caught in the Yves Saint Laurent
Sie sind alle in Yves Saint Laurent gefangen
Fashion is jacking your ego to flaunt
Mode ist es, dein Ego zu kapern, um zu prahlen
I just been flying up where I belongs
Ich bin einfach hochgeflogen, wo ich hingehöre
Over the bullshit, over the top
Über den Bullshit, übertrieben
My poems are the movement, hope it don't stop
Meine Gedichte sind die Bewegung, hoffe, sie hören nicht auf
Throne is illusion, we are the stocks
Der Thron ist Illusion, wir sind die Aktien
Who are the they fooling, we are the block
Wen zum Teufel halten sie zum Narren, wir sind der Block
We are the highest, they are the drop
Wir sind die Höchsten, sie sind der Fall
We came to do this, they came to not
Wir kamen, um dies zu tun, sie kamen, um es nicht zu tun
I came to bruise my place in the crop
Ich kam, um meinen Platz in der Ernte zu verletzen
I'm flying up high, they kicking up rocks, watch
Ich fliege hoch, sie wirbeln Steine auf, pass auf, meine Kleine
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I never, never, never wanna feel that low again
Ich will mich nie, nie, nie wieder so tief fühlen
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high
I'm so high, s-s-s-so high
Ich bin so high, s-s-s-so high





Writer(s): Matthew Curtis


Attention! Feel free to leave feedback.