Lyrics and translation Curtis Kane - A Bord
J'aime
ton
côté
gang,
ton
côté
sexy,
mais
tu
ne
le
sais
pas
Мне
нравится
твоя
сторона
банды,
твоя
сексуальная
сторона,
но
ты
этого
не
знаешь
T'es
pas
parfaite,
oui
je
le
sais
mais
t'es
parfaite
pour
moi
Ты
не
идеальна,
да,
я
это
знаю,
но
ты
идеальна
для
меня
Avec
toi
je
claquerai
mes
économies,
baby
follow
me
С
тобой
я
разберусь
со
своими
сбережениями,
детка,
следуй
за
мной
De
toutes
mes
conneries,
je
te
jure
oublie
mes
conneries
Из
всего
моего
дерьма,
клянусь,
забудь
о
моем
дерьме.
Jolie
bébé
si
t'es
avec
moi
plus
besoin
de
t'inquiéter
Милая
малышка,
если
ты
со
мной,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Dis-moi
où
tu
veux
qu'on
aille
je
t'emmène
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
пошли,
я
отвезу
тебя.
Si
tu
changes
à
cause
de
moi
je
te
voudrais
quand
même
Если
ты
изменишься
из-за
меня,
я
все
равно
хочу
тебя
Viens
piloter
mon
cœur,
ferme
les
yeux,
monte
à
bord
Иди,
Управляй
моим
сердцем,
закрой
глаза,
заберись
на
борт.
Et
si
j'arrête
le
temps
c'est
pour
te
voir
tous
les
jours
И
если
я
остановлю
время,
то
буду
видеть
тебя
каждый
день.
Jolie
bébé
n'aie
pas
peur,
à
deux
on
est
plus
fort
Милая
малышка,
не
бойся,
вдвоем
мы
сильнее.
Et
si
j'arrête
le
temps
c'est
pour
t'aimer
tous
les
jours
И
если
я
остановлю
время,
то
буду
любить
тебя
каждый
день.
Si
je
réponds
pas
au
tél'
c'est
juste
pour
t'embêter
Если
я
не
отвечу
на
звонок,
это
только
для
того,
чтобы
досадить
тебе.
T'as
mis
mon
cœur
à
découvert,
j'suis
endetté
Ты
раскрыл
мое
сердце,
я
в
долгу.
Si
je
réponds
pas
au
tél'
c'est
juste
pour
t'embêter
Если
я
не
отвечу
на
звонок,
это
только
для
того,
чтобы
досадить
тебе.
T'as
mis
mon
cœur
à
découvert,
j'suis
endetté
Ты
раскрыл
мое
сердце,
я
в
долгу.
Quand
je
te
mens,
c'est
que
je
te
dis
la
vérité
Когда
я
вру
тебе,
я
говорю
тебе
правду.
Si
tu
me
fais
mal,
c'est
peut-être
que
je
l'ai
mérité
Если
ты
причиняешь
мне
боль,
возможно,
я
это
заслужил
Embrouilles
et
problèmes
avec
toi
j'préfère
éviter
Путаницы
и
проблем
с
тобой
я
предпочитаю
избегать
Si
tu
veux
rester
avec
moi
c'est
la
bonne
idée
Если
ты
хочешь
остаться
со
мной,
это
правильная
идея
J'sais
apprécier
Я
умею
ценить
Bébé,
t'es
mon
précieux,
comme
j'suis
précis,
Ronaldo
et
Messi
Детка,
ты
мой
драгоценный,
насколько
я
точен,
Роналду
и
Месси
Je
te
choisis
pas
pour
tes
formes
mais
pour
ta
loyauté
Я
выбираю
тебя
не
из-за
твоей
формы,
а
из-за
твоей
верности.
Si
le
monde
s'y
met
ils
pourront
rien
faire
capoter
Если
мир
пойдет
на
это,
они
не
смогут
ничего
изменить
Jolie
bébé
si
t'es
avec
moi
plus
besoin
de
t'inquiéter
Милая
малышка,
если
ты
со
мной,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Dis-moi
où
tu
veux
qu'on
aille
je
t'emmène
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
пошли,
я
отвезу
тебя.
Si
tu
changes
à
cause
de
moi
je
te
voudrais
quand
même
Если
ты
изменишься
из-за
меня,
я
все
равно
хочу
тебя
Viens
piloter
mon
cœur,
ferme
les
yeux,
monte
à
bord
Иди,
Управляй
моим
сердцем,
закрой
глаза,
заберись
на
борт.
Et
si
j'arrête
le
temps
c'est
pour
te
voir
tous
les
jours
И
если
я
остановлю
время,
то
буду
видеть
тебя
каждый
день.
Jolie
bébé
n'aie
pas
peur,
à
deux
on
est
plus
fort
Милая
малышка,
не
бойся,
вдвоем
мы
сильнее.
Et
si
j'arrête
le
temps
c'est
pour
t'aimer
tous
les
jours
И
если
я
остановлю
время,
то
буду
любить
тебя
каждый
день.
Si
je
réponds
pas
au
tél'
c'est
juste
pour
t'embêter
Если
я
не
отвечу
на
звонок,
это
только
для
того,
чтобы
досадить
тебе.
T'as
mis
mon
cœur
à
découvert,
j'suis
endetté
Ты
раскрыл
мое
сердце,
я
в
долгу.
Si
je
réponds
pas
au
tél'
c'est
juste
pour
t'embêter
Если
я
не
отвечу
на
звонок,
это
только
для
того,
чтобы
досадить
тебе.
T'as
mis
mon
cœur
à
découvert,
j'suis
endetté
Ты
раскрыл
мое
сердце,
я
в
долгу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Kane, Jocelyn Clersain, Joe Dwet File, Loïc Phantom
Album
A Bord
date of release
22-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.