Lyrics and translation Curtis King - Where Is the Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Is the Love
Куда ушла любовь
Where
did
the
love
go
in
your
heart
Куда
ушла
любовь
в
твоем
сердце?
Oh,
you
look
so
unhappy
О,
ты
выглядишь
такой
грустной.
I
know
that
the
last
man
broke
your
heart
Я
знаю,
что
последний
мужчина
разбил
тебе
сердце.
No
need
to
keep
on
crying
Не
нужно
больше
плакать.
Why
don't
you
just
give
me
a
try
Почему
бы
тебе
просто
не
попробовать
со
мной?
See
if
I
could
make
you
happy
Посмотреть,
смогу
ли
я
сделать
тебя
счастливой.
Oh,
where
did
the
love
go
О,
куда
ушла
любовь?
Where
did
the
love
go
Куда
ушла
любовь?
And
what's
the
point
in
sunshine
И
в
чем
смысл
солнечного
света,
When
all
you
feel
is
rain
Когда
все,
что
ты
чувствуешь,
это
дождь.
What's
the
point
in
sunshine
В
чем
смысл
солнечного
света,
When
all
you
feel
is
pain
Когда
все,
что
ты
чувствуешь,
это
боль.
I
SEE
YOU,
DARLING
Я
ВИЖУ
ТЕБЯ,
ДОРОГАЯ,
Eyes
looking
like
you
had
a
fight
with
the
rain
Твои
глаза
словно
после
схватки
с
ливнем.
I,
I
SEE
YOU,
DARLING
Я,
Я
ВИЖУ
ТЕБЯ,
ДОРОГАЯ,
Seems
like
every
other
day
is
the
same,
the
same
Кажется,
каждый
день
похож
на
предыдущий,
один
и
тот
же.
The
same,
the
same,
the
same
Один
и
тот
же,
один
и
тот
же,
один
и
тот
же.
Like
every
day
is
the
same,
the
same,
the
same
Будто
каждый
день
- один
и
тот
же,
один
и
тот
же,
один
и
тот
же.
AND
I
SEE
YOU
CALLING
И
Я
ВИЖУ
ТВОЙ
ЗОВ,
And
you
don't
even
know
my
name
Хотя
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
Where
did
the
love
go
in
your
heart
Куда
ушла
любовь
в
твоем
сердце?
Oh,
you
look
so
unhappy
О,
ты
выглядишь
такой
грустной.
I
know
that
the
last
man
broke
your
heart
Я
знаю,
что
последний
мужчина
разбил
тебе
сердце.
No
need
to
keep
on
crying
Не
нужно
больше
плакать.
Why
don't
you
just
give
me
a
try
Почему
бы
тебе
просто
не
попробовать
со
мной?
See
if
I
could
make
you
happy
Посмотреть,
смогу
ли
я
сделать
тебя
счастливой.
Oh,
where
did
the
love
go
О,
куда
ушла
любовь?
Where
did
the
love
go
Куда
ушла
любовь?
But
I
can
see
your
heart
to
mine
Но
я
вижу,
как
далеко
твое
сердце
от
моего,
To
a
million
miles
apart
На
миллион
миль
друг
от
друга.
I
know
it's
gonna
take
a
lot
of
time
for
you
to
find
Я
знаю,
тебе
понадобится
много
времени,
чтобы
найти,
But
I'll
meet
you
at
the
stars
Но
я
встречу
тебя
у
звезд.
I
SEE
YOU,
DARLING
Я
ВИЖУ
ТЕБЯ,
ДОРОГАЯ,
Eyes
looking
like
you
had
a
fight
with
the
rain
Твои
глаза
словно
после
схватки
с
ливнем.
I,
I
SEE
YOU,
DARLING
Я,
Я
ВИЖУ
ТЕБЯ,
ДОРОГАЯ,
Seems
like
every
other
day
is
the
same,
the
same
Кажется,
каждый
день
похож
на
предыдущий,
один
и
тот
же.
The
same,
the
same,
the
same
Один
и
тот
же,
один
и
тот
же,
один
и
тот
же.
Like
every
day
is
the
same,
the
same,
the
same
Будто
каждый
день
- один
и
тот
же,
один
и
тот
же,
один
и
тот
же.
AND
I
SEE
YOU
CALLING
И
Я
ВИЖУ
ТВОЙ
ЗОВ,
And
you
don't
even
know
my
name
Хотя
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
This
could
be
the
right
time
Возможно,
это
подходящее
время,
Maybe
this
chance
would
never
come
again
Может
быть,
этот
шанс
больше
никогда
не
представится.
Gotta
tell
you
what's
on
my
mind
Должен
сказать
тебе,
что
у
меня
на
уме.
Erase
this
with
questions,
oh,
it
all
depends
Сотри
это
сомнениями,
о,
все
зависит
от
этого.
I
SEE
YOU,
DARLING
Я
ВИЖУ
ТЕБЯ,
ДОРОГАЯ,
Eyes
looking
like
you
had
a
fight
with
the
rain
Твои
глаза
словно
после
схватки
с
ливнем.
I,
I
SEE
YOU,
DARLING
Я,
Я
ВИЖУ
ТЕБЯ,
ДОРОГАЯ,
Seems
like
every
other
day
is
the
same,
the
same
Кажется,
каждый
день
похож
на
предыдущий,
один
и
тот
же.
The
same,
the
same,
the
same
Один
и
тот
же,
один
и
тот
же,
один
и
тот
же.
Like
every
day
is
the
same,
the
same,
the
same
Будто
каждый
день
- один
и
тот
же,
один
и
тот
же,
один
и
тот
же.
AND
I
SEE
YOU
CALLING
И
Я
ВИЖУ
ТВОЙ
ЗОВ,
And
you
don't
even
know
my
name
Хотя
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Salter, Ralph Mac Donald
Attention! Feel free to leave feedback.