Lyrics and translation Curtis Mayfield - Give It Up (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It Up (Remastered)
Отпустить (Remastered)
It
is
my
theory
У
меня
есть
теория,
The
two
of
us
are
somewhat
leery
Мы
оба
немного
настороженно
About
the
happiness
Относимся
к
счастью,
We
both
set
out
to
posses
Которое
оба
хотели
обрести.
We've
got
all
the
comforts
of
life
У
нас
есть
все
жизненные
удобства,
A
few
kids
and
you
are
my
wife
Несколько
детей,
и
ты
— моя
жена.
And
I
tell
it
like
it
is
И
я
говорю
как
есть,
I
must
confess
Должен
признаться,
I'm
gonna
have
to
give
it
up
Мне
придется
отпустить
это,
I'm
gonna
have
to
give
it
up
Мне
придется
отпустить
это.
All
concern
and
the
trusts
that
never
happened
with
us
Всю
заботу
и
доверие,
которых
у
нас
не
было.
The
walk
of
embraces
and
the
love
of
our
faces
Объятия
и
любовь
в
наших
глазах,
It
never
happened
you
see
and
I'm
so
sorry
Этого
не
случилось,
понимаешь,
и
мне
так
жаль.
I
really
truly
love
you
Я
действительно,
по-настоящему
люблю
тебя
And
the
kids
you
must
agree
И
детей,
ты
должна
согласиться.
And
I
never
had
too
much
И
я
никогда
не
слишком
увлекался
Concern
or
interest
in
astrology
Астрологией,
But
as
I
read
it
must
be
so
Но,
как
я
прочитал,
так
и
должно
быть.
The
invulnerable
word
incompatible
Неумолимое
слово
"несовместимость".
No
matter
how
much
we
try
Как
бы
мы
ни
старались,
Our
indifference
but
still
show
Наше
безразличие
все
равно
проявится.
Now
we've
got
give
it
up
Теперь
мы
должны
отпустить
это,
I'm
gonna
have
to
give
it
up
Мне
придется
отпустить
это.
All
concern
and
the
trusts
that
never
happened
with
us
Всю
заботу
и
доверие,
которых
у
нас
не
было.
The
walk
of
embraces
and
the
love
of
our
faces
Объятия
и
любовь
в
наших
глазах,
It
never
happened
you
see
and
I'm
so
sorry
Этого
не
случилось,
понимаешь,
и
мне
так
жаль.
Now
we've
got
give
it
up,
ooh
child
Теперь
мы
должны
отпустить
это,
о,
милая,
I've
got
to
have
to
give
it
up
Мне
придется
отпустить
это.
Lord,
have
mercy
Господи,
помилуй.
Now
I've
got
give
it
up,
ooh
Теперь
мне
придется
отпустить
это,
о,
I've
got
to
give
it
up
Мне
придется
отпустить
это.
All
concern
and
the
trusts
that
never
happened
with
us
Всю
заботу
и
доверие,
которых
у
нас
не
было.
The
walk
of
embraces
and
the
love
of
our
faces
Объятия
и
любовь
в
наших
глазах,
It
never
happened
you
see
and
I'm
so
sorry
Этого
не
случилось,
понимаешь,
и
мне
так
жаль.
But
now
we've
got
to
give
it
up
Но
теперь
мы
должны
отпустить
это.
What
am
I
do?
Что
мне
делать?
Child,
we've
got
to
give
it
up
Милая,
мы
должны
отпустить
это.
I'll
be
so
lonely
without
you
Мне
будет
так
одиноко
без
тебя,
But
now
I've
got
to
give
it
up
Но
теперь
мне
придется
отпустить
это.
Lord,
forgive
me,
ooh
Господи,
прости
меня,
о,
I've
got
to
give
it
up,
ooh
Мне
придется
отпустить
это,
о,
Now
I've
got
to
give
it
up
Теперь
мне
придется
отпустить
это.
Lord,
I
have
to
give
it
up
Господи,
мне
придется
отпустить
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.