Lyrics and translation Curtis Mayfield - He's a Fly Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
from
the
bar
Вниз,
от
барной
стойки,
There's
a
platform
stage
Там
помост,
сцена,
People
primpin'
pimping
Люди
прихорашиваются,
красуются,
Sharp
as
razor
blades
Острые,
как
лезвия
бритвы.
In
from
the
street
С
улицы
заходят,
While
the
little
people
stare
Пока
мелюзга
глазеет,
It's
all
about
the
style
Все
дело
в
стиле,
And
the
clothes
you
wear
И
в
одежде,
что
ты
носишь.
He's
a
fly
guy
(He's
a
fly
guy)
Он
стиляга
(Он
стиляга),
He's
a
fly
guy,
ain't
nothing
'bout
him
shy
Он
стиляга,
в
нем
нет
ни
капли
стеснения,
He's
a
fly
guy
(He's
a
fly
guy),
he
don't
even
bat
an
eye
Он
стиляга
(Он
стиляга),
он
даже
глазом
не
моргнет,
He's
a
fly
guy
Он
стиляга.
Harden
in
the
face
Закаленный
лицом,
You
know
not
to
annoy
Ты
знаешь,
лучше
не
раздражать,
Sweatin'
his
expression
Его
выражение
лица
— пот,
Is
your
tears
of
joy
Это
твои
слезы
радости.
The
look
hе's
got
is
fire
hot
Взгляд
у
него,
мягко
говоря,
жгучий,
To
say
the
least
По
крайней
мере,
Most
girls
would
likе
to
feast
Большинство
девушек
хотели
бы
полакомиться
On
this
original
piece
Этим
оригинальным
кусочком.
He's
a
fly
guy
(He's
a
fly
guy)
Он
стиляга
(Он
стиляга),
He's
a
fly
guy
(He's
a
fly
guy),
ain't
nothing
'bout
him
shy
Он
стиляга
(Он
стиляга),
в
нем
нет
ни
капли
стеснения,
He's
a
fly
guy
(He's
a
fly
guy),
he
don't
even
bat
an
eye
Он
стиляга
(Он
стиляга),
он
даже
глазом
не
моргнет.
A
pleaser,
not
a
teaser
Тот,
кто
доставляет
удовольствие,
а
не
дразнит,
Is
how
he
finish
his
day
Вот
как
он
заканчивает
свой
день.
Deals
with
chicks
and
fix
the
tricks
Имеет
дело
с
цыпочками
и
проворачивает
трюки,
As
long
as
they
pay
Пока
они
платят.
Like
a
nightmare
of
pain
Как
кошмарный
сон,
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Screams
of
laughter,
running
after
Крики
смеха,
беготня,
His
own
self
esteem
За
его
собственной
самооценкой.
He's
a
fly
guy,
no
one
can
deny
Он
стиляга,
никто
не
может
отрицать,
He's
a
fly
guy,
nothing
'bout
him
shy
Он
стиляга,
в
нем
нет
ни
капли
стеснения,
He's
a
fly
guy,
he
don't
even
bat
a
eye
Он
стиляга,
он
даже
глазом
не
моргнет,
He's
a
fly
guy
Он
стиляга.
Don't
sucker
me,
just
let
me
be
Не
дури
меня,
просто
позволь
мне
быть
My
own
kind
of
man
Своего
рода
мужчиной.
Watch
what
you
screw,
what
you
do
Следи
за
тем,
что
ты
творишь,
что
делаешь
And
how
you
attend
И
как
ты
ухаживаешь.
What
can
you
say,
some
kind
of
way
Что
тут
скажешь,
каким-то
образом
He
conquers
defeat
Он
побеждает
поражение.
He's
here
to
stay,
game
of
the
day
Он
здесь,
чтобы
остаться,
игра
дня
Is
Street
selling
meat
— уличная
торговля
телом.
He's
a
fly
guy,
no
one
can
deny
Он
стиляга,
никто
не
может
отрицать,
He's
a
fly
guy,
ain't
nothing
'bout
him
shy
Он
стиляга,
в
нем
нет
ни
капли
стеснения,
He's
a
fly
guy,
you
don't
even
bat
a
eye
Он
стиляга,
ты
даже
глазом
не
моргнешь,
He's
a
fly
guy
Он
стиляга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.