Lyrics and translation Curtis Mayfield - Love to the People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love to the People
Любовь людям
Well!
Fallin'
in
- out
of
the
streets
again
Ну
вот!
Снова
слоняюсь
по
улицам,
Unemployment
lines
- a
lot
of
people
standing
in
Очереди
безработных
— много
людей
в
них
стоит.
News
is
bad
on
every
TV
show
Плохие
новости
в
каждой
телепередаче,
So
I
tune
in
my
radio
- talkin'
'bout
Поэтому
я
включаю
радио
— там
говорят
о
Love
to
the
people
Любви
к
людям,
Little
bit
of
warning
to
the
cold
Немного
тепла
для
замерзающих,
Little
but
of
brotherhood
- guaranteed
Немного
братства
— гарантировано,
It
can
be
good
for
the
soul
Это
может
быть
бальзамом
для
души.
Well!
Nothing
but
beans
on
the
table
Ну
вот!
На
столе
одни
бобы,
Livin'
the
blues
- paying
the
dues
Живу
в
тоске
— плачу
по
счетам,
I'm
not
hardly
able
Я
едва
ли
способен...
A
lot
of
folks
they
say
there
is
no
way
Многие
говорят,
что
выхода
нет,
And
don't
look
to
another
day
И
не
смотри
в
завтрашний
день.
Well
there's
another
way
Но
выход
есть,
Love
to
the
people
Любовь
к
людям,
Little
bit
of
warning
to
the
cold
Немного
тепла
для
замерзающих,
Little
but
of
brotherhood
- guaranteed
Немного
братства
— гарантировано,
It
can
be
good
for
the
soul
Это
может
быть
бальзамом
для
души.
In
the
morning
- it's
alright
Утром
— всё
в
порядке,
I'm
not
givin'
up
- up
this
little
pride
Я
не
откажусь
от
этой
своей
гордости,
I
got
a
lifetime
- to
keep
a-livin'
mine
У
меня
есть
целая
жизнь,
чтобы
прожить
её
по-своему,
The
way
you
do
it
- is
to
get
right
to
it
Как
ты
это
делаешь
— так
и
надо
поступать.
Sometimes
I
think
before
our
life
is
gone
Иногда
я
думаю,
что
до
того,
как
наша
жизнь
закончится,
We'll
see
the
kingdom
come
Мы
увидим
наступление
Царства
Небесного.
Love
to
the
people
Любовь
к
людям,
Little
bit
of
warning
to
the
cold
Немного
тепла
для
замерзающих,
Little
but
of
brotherhood
- guaranteed
Немного
братства
— гарантировано,
It
can
be
good
for
the
soul
Это
может
быть
бальзамом
для
души.
In
the
morning
- it's
alright
Утром
— всё
в
порядке,
I'm
not
givin'
up
- up
this
little
pride
Я
не
откажусь
от
этой
своей
гордости,
I
got
a
lifetime
- to
keep
a-livin'
mine
У
меня
есть
целая
жизнь,
чтобы
прожить
её
по-своему,
The
way
you
do
it
- is
to
get
right
to
it
Как
ты
это
делаешь
— так
и
надо
поступать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.