Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right on for Darkness (single edit)
Recht auf für die Dunkelheit (Single-Edit)
I
am
blind
and
I
cannot
see
Ich
bin
blind
und
kann
nicht
sehen
You
are
there,
your
petty
evil
don't
bother
me
Du
bist
da,
dein
kleines
Übel
stört
mich
nicht
Playing
all
the
clothes
you
wear
Spielst
mit
allen
Kleidern,
die
du
trägst
Laugh
at
me,
pressed
and
clean,
and
I
don't
care
Lachst
über
mich,
gebügelt
und
sauber,
und
es
ist
mir
egal
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
You
pity
fools,
you
pity
fools
Du
bemitleidest
Narren,
du
bemitleidest
Narren
You
better
have
some
sympathy,
yeah
Du
solltest
besser
Mitgefühl
haben,
ja
'Cause
this
educated
people
Denn
diese
gebildeten
Leute
Running
the
lives
of
high
society
Lenken
die
Leben
der
High
Society
Making
up
the
blues
Erfinden
den
Blues
Holding
back
schools
Halten
Schulen
zurück
Lot
of
greed,
lot
of
temptation
Viel
Gier,
viel
Versuchung
Proof
of
one
thing,
we're
a
hell
of
a
nation
Beweis
für
eins,
wir
sind
eine
verdammt
tolle
Nation
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
Right
on,
right
on
Weiter
so,
weiter
so
Right
on,
right
on
Weiter
so,
weiter
so
Right
on,
right
on
Weiter
so,
weiter
so
Right
on,
right
on
for
the
darkness
Weiter
so,
weiter
so
für
die
Dunkelheit
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
I
am
blind
and
I
can't
see
[incomprehensible]
Ich
bin
blind
und
kann
nicht
sehen
[unverständlich]
What
do
we
need
for
justice
Was
brauchen
wir
für
Gerechtigkeit
Is
there
really
enough
room
to
demand?
Gibt
es
wirklich
genug
Raum
für
Forderungen?
Old
man
you
know
too
well
us
Alter
Mann,
du
kennst
uns
zu
gut
You
gain
all
your
children's
trust
Du
gewinnst
all
deiner
Kinder
Vertrauen
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
Right
on,
right
on
Weiter
so,
weiter
so
Right
on,
right
on
for
the
darkness
Weiter
so,
weiter
so
für
die
Dunkelheit
Well
the
message
with
the
tears
Nun
die
Botschaft
mit
den
Tränen
Through
the
eyes
is
everyone
will
see
Durch
die
Augen
wird
jeder
sehen
I
can
hear
the
people's
fears
Ich
kann
die
Ängste
der
Leute
hören
[Incomprehensible]
everywhere
to
me
[Unverständlich]
überall
für
mich
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
Right
on,
right
on
Weiter
so,
weiter
so
Right
on,
right
on
for
the
darkness
Weiter
so,
weiter
so
für
die
Dunkelheit
I
am
blind
and
I
cannot
see
Ich
bin
blind
und
kann
nicht
sehen
You
are
there,
your
petty
evil
don't
bother
me
Du
bist
da,
dein
kleines
Übel
stört
mich
nicht
Playing
all
the
clothes
you
wear
Spielst
mit
allen
Kleidern,
die
du
trägst
Laugh
at
me,
pressed
and
clean,
and
I
don't
care
Lachst
über
mich,
gebügelt
und
sauber,
und
es
ist
mir
egal
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
Right
on
for
the
darkness
Weiter
so
für
die
Dunkelheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.