Lyrics and translation Curtis Mayfield - To Be Invisible (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
be
invisible
Быть
невидимым
Will
be
my
claim
to
fame
Это
будет
моим
притязанием
на
славу
A
man
with
no
name
Человек
без
имени
That
way,
I
won't
have
to
feel
the
pain
Тогда
мне
не
придется
чувствовать
боль.
Indispensable
Незаменимый
Just
a
plain
old
human
being
Просто
обычный
старый
человек
Today,
don't
mean
a
thing
Сегодня
это
ничего
не
значит
In
a
world
that's
so
mean
В
мире,
который
так
подл
A
world
that
seems
not
for
me
Мир,
который,
кажется,
не
для
меня
So
privately,
I'll
be
invisible
Так
что
наедине
я
буду
невидимкой.
That
way,
I
won't
have
to
explain
a
thing,
if
you
know
what
I
mean
Таким
образом,
мне
не
придется
ничего
объяснять,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду.
I
won't
even
have
to
be
here,
on
the
scene
Мне
даже
не
придется
быть
здесь,
на
месте
преступления.
It's
so
ridiculous
Это
так
нелепо
But
the
strife
and
the
bliss
Но
борьба
и
блаженство
Will
go
right
on
through,
right
on
through
me
Будет
идти
прямо
через
меня,
прямо
через
меня.
To
have
missed
Промахнуться
All
the
things
that
hurt
your
soul
Все
то,
что
ранило
твою
душу.
No
one
would
ever
know
Никто
никогда
не
узнает
They'd
never
know
Они
никогда
не
узнают
Life
so
preciously
Жизнь
так
драгоценна
Just
don't
seem
to
be
Просто
кажется,
что
нет
As
free
as
they
claim
freedom
to
be
Так
же
свободны,
как
они
утверждают,
что
свобода
Things
are
going
fast
Дела
идут
быстро
To
have
found
that
all
is
in
the
past
Обнаружить,
что
все
в
прошлом
To
have
to
take
what
you
can
get
Чтобы
иметь,
чтобы
взять
то,
что
вы
можете
получить
Sure
can
make
a
heart
upset
Конечно,
это
может
расстроить
сердце
I
must
behave
myself
Я
должна
вести
себя
прилично
For
somebody
else
Для
кого-то
другого
Who
may
have
a
little
fame,
fortune
and
wealth
У
кого
может
быть
немного
славы,
состояния
и
богатства
It's
so
ridiculous
Это
так
нелепо
But
the
strife
and
the
bliss
Но
борьба
и
блаженство
Will
go
right
on
through,
right
on
through
me
Будет
идти
прямо
через
меня,
прямо
через
меня.
To
have
missed
Промахнуться
A
world
that
seems
not
for
me
Мир,
который,
кажется,
не
для
меня
So
privately,
I'll
be
invisible
Так
что
наедине
я
буду
невидимкой.
That
way,
I
won't
have
to
explain
a
thing,
if
you
know
what
I
mean
Таким
образом,
мне
не
придется
ничего
объяснять,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду.
I
won't
even
have
to
be
here,
on
the
scene
Мне
даже
не
придется
быть
здесь,
на
месте
преступления.
It's
so
ridiculous
Это
так
нелепо
But
the
strife
and
the
bliss
Но
борьба
и
блаженство
Will
go
right
on
through,
right
on
through
me
Будет
идти
прямо
через
меня,
прямо
через
меня.
To
have
missed
Промахнуться
All
the
things
that
hurt
your
soul
Все
то,
что
ранило
твою
душу
No
one
would
ever
know
Никто
никогда
не
узнает
They'd
never
know
Они
никогда
не
узнают
Life
so
preciously
Жизнь
так
драгоценна
Just
don't
seem
to
me
Просто
мне
так
не
кажется
As
free
as
they
claim
freedom
to
be
Так
же
свободны,
как
они
утверждают,
что
свобода
Things
are
going
fast
Дела
идут
быстро
To
have
found
that
all
is
in
the
past
Обнаружить,
что
все
в
прошлом
To
have
to
take
what
you
can
get
Чтобы
иметь,
чтобы
взять
то,
что
вы
можете
получить
Sure
can
make
a
heart
upset
Конечно,
это
может
расстроить
сердце
So
I'll
be
invisible
Так
что
я
буду
невидимкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.