Curtis Stigers - American Tune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curtis Stigers - American Tune




American Tune
Американская мелодия
Many's the time I've been mistaken
Много раз я ошибался,
And many times confused
И много раз был в замешательстве.
Yes, and I've often felt forsaken
Да, и я часто чувствовал себя покинутым
And certainly misused
И, конечно же, использованным.
But I'm all right, I'm all right
Но я в порядке, я в порядке,
I'm just weary to my bones
Я просто устал до костей.
Still, you don't expect to be
Всё же, ты же не ожидаешь, что я буду
Bright and bon vivant
Сиять и веселиться
So far away from home, so far away from home
Так далеко от дома, так далеко от дома.
And I don't know a soul who's not been battered
И я не знаю ни души, которую бы не потрепали,
I don't have a friend who feels at ease
У меня нет друга, который чувствовал бы себя спокойно.
I don't know a dream that's not been shattered
Я не знаю мечты, которая не была бы разбита
Or driven to its knees
Или поставлена на колени.
But it's all right, it's all right
Но всё в порядке, всё в порядке,
For we've lived so well so long
Ведь мы так хорошо жили так долго.
Still, when I think of the road we're traveling on
И всё же, когда я думаю о дороге, по которой мы идём,
I wonder what's gone wrong
Я задаюсь вопросом, что пошло не так.
I can't help it, I wonder what's gone wrong
Ничего не могу с собой поделать, я задаюсь вопросом, что пошло не так.
And I dreamed I was dying
И мне снилось, что я умираю,
I dreamed that my soul rose unexpectedly
Мне снилось, что моя душа неожиданно воспарила
And looking back down at me
И, оглянувшись на меня сверху вниз,
Smiled reassuringly
Ободряюще улыбнулась.
And I dreamed I was flying
И мне снилось, что я лечу,
And high up above my eyes could clearly see
И высоко в небе мои глаза отчётливо видели
The Statue of Liberty
Статую Свободы,
Sailing away to sea
Уплывающую в море.
And I dreamed I was flying
И мне снилось, что я лечу.
We come on the ship they call the Mayflower
Мы прибыли на корабле, который называют «Мэйфлауэр»,
We come on the ship that sailed the moon
Мы прибыли на корабле, который бороздил Луну.
We come in the age's most uncertain hour
Мы пришли в самый неопределённый час века
And sing an American tune
И поём американскую мелодию.
But it's all right, it's all right
Но всё в порядке, всё в порядке,
You can't be forever blessed
Нельзя быть вечно благословенным.
Still, tomorrow's going to be another working day
Завтра будет очередной рабочий день,
And I'm trying to get some rest
И я пытаюсь немного отдохнуть.
That's all, I'm trying to get some rest
Вот и всё, я пытаюсь немного отдохнуть.





Writer(s): SIMON PAUL, SIMON PAUL


Attention! Feel free to leave feedback.