Lyrics and translation Curtis Stigers - In the Wee Small Hours of the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Wee Small Hours of the Morning
В предрассветные часы
In
the
wee
small
hours
of
the
morning
В
предрассветные
часы,
When
the
whole
wide
world
is
fast
asleep
Когда
весь
мир
крепко
спит,
You
lie
awake
and
think
about
the
girl
Лежу
без
сна,
думаю
о
тебе,
And
never
ever
think
of
counting
sheep
И
овец
считать
совсем
невмочь.
When
your
lonely
heart
has
learned
its
lesson
Когда
одинокое
сердце
усвоило
урок,
You'd
be
hers
if
only
she
would
call
Я
был
бы
твоим,
если
бы
ты
только
позвонила.
In
the
wee
small
hours
of
the
morning
В
предрассветные
часы,
That's
the
time
you
miss
her
most
...
Вот
когда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего...
When
the
sun
is
high
Когда
солнце
высоко,
In
the
afternoon
sky
В
дневном
небе,
You
can
always
find
something
to
do
Всегда
можно
найти,
чем
заняться.
But
from
dusk
til
dawn
Но
от
заката
до
рассвета,
As
the
clock
ticks
on
Пока
часы
тикают,
Something,
something
happens
to
you
Что-то,
что-то
происходит
со
мной.
When
your
lonely
heart
has
learned
its
lesson
Когда
одинокое
сердце
усвоило
урок,
You'd
be
hers
if
only
she
would
call
Я
был
бы
твоим,
если
бы
ты
только
позвонила.
In
the
wee
small
hours
of
the
morning
В
предрассветные
часы,
That's
the
time
you
miss
her
most
of
all
Вот
когда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего.
In
the
wee
small
hours
of
the
morning
В
предрассветные
часы,
That's
the
time
you
miss
her
most
of
all
Вот
когда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего.
In
the
wee
small
hours
В
предрассветные
часы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Hilliard, Dave Mann
Attention! Feel free to leave feedback.