Curtis - Lehetne újra február - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curtis - Lehetne újra február




Lehetne újra február
Если бы снова был февраль
Lehetne újra február
Если бы снова был февраль,
A szívedben olvadt jégvirág
В твоём сердце растаявший иней,
Engem nem érdekel, hogy épp ki lát
Мне всё равно, кто нас видит,
Mert ez egy képzelet szülte másvilág
Ведь это другой мир, рождённый фантазией.
Gyere csókolj úgy, ahogy még soha
Поцелуй меня так, как никогда раньше,
Velünk az idő kereke mostoha
Колесо времени с нами жестоко,
Hajnalig várok, mert történhet csoda
Жду до рассвета, ведь чудо может случиться,
Nem szakít el minket isten ostora
Нас не разлучит Божий бич.
Hegyeket másztam meg érted
Я горы ради тебя свернул,
Mert a rosszban is láttad a szépet
Ведь ты видела прекрасное даже в худшем,
Rólad még őrzöm most is a képet
Я до сих пор храню твоё фото,
Mert a mosolyod mai napig éltet
Потому что твоя улыбка до сих пор меня живит.
Az illatod érzem az ágyban
Твой аромат я чувствую в постели,
És a csókod ízét a számban
И вкус твоего поцелуя на губах,
Bocsáss meg azért, ha bántlak
Прости меня за то, что обидел,
Szeretlek, ennyi hibám van
Люблю тебя, вот мой единственный недостаток.
Azt mondják okkal történik minden
Говорят, всё происходит не просто так,
És az a fontos, hogy mi zajlik itt benn
И важно то, что происходит внутри,
Meg hogy véletlen soha nincsen
И что случайностей никогда не бывает
Ebben a sorsnak nevezett liftben
В этом лифте под названием судьба.
Mert az én álmom, hogy álmodat élhesd
Моя мечта, чтобы ты жила своей мечтой,
De ez az érzés nagyon veszélyes
Но это чувство очень опасно,
Akár egy őrült, ki mindenre képes
Как безумец, способный на всё,
Igen, egy őrült, ki mindenre képes
Да, безумец, способный на всё.
Lehetne újra február
Если бы снова был февраль,
A szívedben olvadt jégvirág
В твоём сердце растаявший иней,
Engem nem érdekel, hogy épp ki lát
Мне всё равно, кто нас видит,
Mert ez egy képzelet szülte másvilág
Ведь это другой мир, рождённый фантазией.
Gyere csókolj úgy, ahogy még soha
Поцелуй меня так, как никогда раньше,
Velünk az idő kereke mostoha
Колесо времени с нами жестоко,
Hajnalig várok, mert történhet csoda
Жду до рассвета, ведь чудо может случиться,
Nem szakít el minket isten ostora
Нас не разлучит Божий бич.
Elsárgult levél a szíved
Пожелтевший лист - твоё сердце,
De bennem van még a hited
Но во мне ещё жива твоя вера,
Üres szavak, mint lakatlan sziget
Пустые слова, как необитаемый остров,
Talán lesz egyszer majd, aki kiment
Возможно, когда-нибудь кто-то спасёт.
Tudod, hogy több vagyok annál, mit láttál
Ты знаешь, я больше, чем ты видела,
De a bizonyítványt nem magyaráznám
Но оправдываться не стану,
De ha mégis az út végén várnál
Но если всё же ты будешь ждать меня в конце пути,
Én kifizetném a számlát
Я оплачу все счета.
Mert én a szívembe zártam a lelked
Ведь я заключил твою душу в своё сердце,
Csak miattad óvom a csendet
Только ради тебя берегу тишину,
És ha az életnek vihara rám talál
И если буря жизни обрушится на меня,
Lehetne újra február
Если бы снова был февраль.
Lehetne újra február
Если бы снова был февраль,
A szívedben olvadt jégvirág
В твоём сердце растаявший иней,
Engem nem érdekel, hogy épp ki lát
Мне всё равно, кто нас видит,
Mert ez egy képzelet szülte másvilág
Ведь это другой мир, рождённый фантазией.
Gyere csókolj úgy, ahogy még soha
Поцелуй меня так, как никогда раньше,
Velünk az idő kereke mostoha
Колесо времени с нами жестоко,
Hajnalig várok, mert történhet csoda
Жду до рассвета, ведь чудо может случиться,
Nem szakít el minket isten ostora
Нас не разлучит Божий бич.
Lehetne újra február
Если бы снова был февраль,
A szívedben olvadt jégvirág
В твоём сердце растаявший иней,
Engem nem érdekel, hogy épp ki lát
Мне всё равно, кто нас видит,
Mert ez egy képzelet szülte másvilág
Ведь это другой мир, рождённый фантазией.
Gyere csókolj úgy, ahogy még soha
Поцелуй меня так, как никогда раньше,
Velünk az idő kereke mostoha
Колесо времени с нами жестоко,
Hajnalig várok, mert történhet csoda
Жду до рассвета, ведь чудо может случиться,
Nem szakít el minket isten ostora
Нас не разлучит Божий бич.
Ahogy mondtad, nem vagyok más
Как ты сказала, я всего лишь
Mint egy elkóborolt bárány
Заблудшая овца,
Én is tudtam, hogy az a féltett ölelés
Я тоже знал, что эти заветные объятия
Nem csupán egy ármány
Не просто уловка.
Hamis szólam, amit a szívemen játszol
Фальшивая мелодия, которую ты играешь на моём сердце,
A lelkem néma zsákmány
Моя душа - безмолвная добыча,
Kezedet fogtam, nem maradt más
Я держал твою руку, ничего не осталось,
Mint egy színtelen szivárvány
Кроме бесцветной радуги.





Writer(s): Vigh Arnold


Attention! Feel free to leave feedback.