Curtismith - Dad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curtismith - Dad




Dad
Отец
You're far from my father figure, I figured it out
Ты далека от моего идеала отца, я это понял.
It's been about six years since you visited now
Прошло около шести лет с тех пор, как ты меня навещала.
Thinking back it could be more but I ain't sitting to count
Вспоминая, может быть, и больше, но я не буду сидеть и считать.
Child support you only gave the minimum freaking amount
Алименты ты платила по минимуму, черт возьми.
Living in dought I turn to the streets scene
Живя в нищете, я подался на улицу.
Searching for guidance have converted to me keen on sweet green
В поисках руководства я стал одержим легкими деньгами.
I was a permanent weed feen
Я был постоянным торчком.
Ended up in hospital determined to keep clean
Оказался в больнице, решив завязать.
Have your geans been making me like you
Твои гены сделали меня похожим на тебя?
I know you got a few new babies, a wife too
Я знаю, у тебя есть еще несколько детей, жена тоже.
There not my brothers, there replacements from white goo
Они не мои братья, они замена, сделанная из белой слизи.
I don't wanna meet em im afraid what I might do
Я не хочу их видеть, боюсь, что могу сделать.
How about you fucking place em in my shoes
Как насчет того, чтобы ты, блин, поставила их на мое место?
Give them a little taste of being hated and lied too
Дала им немного почувствовать, каково это когда тебя ненавидят и тебе лгут.
I use to think I'd never make it then I grew
Я думал, что никогда не справлюсь, но я вырос.
Now I see your just another fake that my life knew
Теперь я вижу, что ты просто очередная фальшивка в моей жизни.
But it was just my mum and me
Но были только я и моя мама.
He must of had enough of me
Должно быть, я ему надоел.
So I'mma make the fucker bleed if I ever see my dad
Поэтому я заставлю эту суку истекать кровью, если когда-нибудь увижу своего отца.
I'mma make him stand in the rain and show him the man I became through the panic 'n pain
Я заставлю его стоять под дождем и покажу ему, каким мужчиной я стал, пройдя через панику и боль.
But it was just my mum and me
Но были только я и моя мама.
He must of had enough of me
Должно быть, я ему надоел.
So I'mma make the fucker bleed if I ever see my dad
Поэтому я заставлю эту суку истекать кровью, если когда-нибудь увижу своего отца.
I'mma shove his face in the dirt and show him the ways his hurt me since the day of my birth
Я вдавлю его лицо в грязь и покажу ему, как он причинял мне боль с самого моего рождения.
I wanna cry I definitely got a lot of pride
Я хочу плакать, у меня определенно много гордости.
But I remember you telling me how you shot a guy
Но я помню, как ты рассказывал мне, как ты застрелил парня.
I was horrified, you showed me photos of squashed dead bodies
Я был в ужасе, ты показывал мне фотографии раздавленных трупов.
These are memories that I gotta hide
Это воспоминания, которые я должен скрывать.
What was your mind thinking, I was a fucking kid
О чем ты думала, я же был ребенком, черт возьми.
I don't fucking love you and I don't know why my mother did
Я тебя, блин, не люблю, и не знаю, почему моя мать любила.
Other kids asked where you were and I'd fucking flip
Другие дети спрашивали, где ты, и я взрывался.
It's my birth dad and I don't know where the fucker is
Это мой родной отец, и я не знаю, где он, черт возьми.
I must admit I was jealous and confused
Должен признать, я ревновал и был в замешательстве.
I don't really have that many relatives to loose
У меня не так много родственников, которых я мог бы потерять.
Fathers day was awkward, irrelevant and screwed
День отца был неловким, неуместным и ужасным.
An elephant in the room and the devil in my views
Слон в комнате и дьявол в моих мыслях.
Its settled in the booth even tho you don't deserve a track
Это решено в будке, хотя ты не заслуживаешь трека.
I'm feeling like I need to go and smoke a 30 pack
Мне хочется пойти и выкурить 30 сигарет.
Moving forward my demons know I won't be turning back
Двигаясь вперед, мои демоны знают, что я не вернусь назад.
But if I see you tho, you need to know that I'mma hurt you dad
Но если я тебя увижу, ты должна знать, что я причиню тебе боль, отец.
But it was just my mum and me
Но были только я и моя мама.
He must of had enough of me
Должно быть, я ему надоел.
So I'mma make the fucker bleed if I ever see my dad
Поэтому я заставлю эту суку истекать кровью, если когда-нибудь увижу своего отца.
I'mma make him stand in the rain and show him the man I became through the panic 'n pain
Я заставлю его стоять под дождем и покажу ему, каким мужчиной я стал, пройдя через панику и боль.
But it was just my mum and me
Но были только я и моя мама.
He must of had enough of me
Должно быть, я ему надоел.
So I'mma make the fucker bleed if I ever see my dad
Поэтому я заставлю эту суку истекать кровью, если когда-нибудь увижу своего отца.
I'mma shove his face in the dirt and show him the ways his hurt me since the day of my birth
Я вдавлю его лицо в грязь и покажу ему, как он причинял мне боль с самого моего рождения.
Dam it you cunt how could you abandon your son
Будь ты проклят, мудак, как ты мог бросить своего сына?
Responsibilities you had you just handed to mum
Обязанности, которые у тебя были, ты просто передал маме.
Ever since my fucking life on this planet began
С тех пор, как моя чертова жизнь на этой планете началась,
You haven't done shit to help me be the man I've become
Ты ни черта не сделал, чтобы помочь мне стать тем, кем я стал.
I plan to become, a descent father, a father than a piece of blood that leaves there son and never has to see the drama
Я планирую стать достойным отцом, отцом, а не куском крови, который бросает своего сына и никогда не видит драмы.
I just hope one day you receive some karma
Я просто надеюсь, что однажды ты получишь по заслугам.
And get your fucking corps dropped in a secret harbor
И твой гребаный труп выбросят в тайную гавань.
Completes a charmer, maybe I'm bad shit 'cause my mind left the same way that my dad did
Завершает шарм, может быть, я плохой, потому что мой разум ушел так же, как и мой отец.
You weren't a father you just basically acted
Ты не был отцом, ты просто играл роль.
The fact is I'm so ashamed of this fat prick
Дело в том, что мне так стыдно за этого жирного ублюдка.
Was I a bad kid, it ain't hard to prove
Был ли я плохим ребенком, это несложно доказать.
You took a new path and I ain't passing through
Ты выбрал новый путь, и я не пойду по нему.
It makes marks and breaks hearts in two
Это оставляет шрамы и разбивает сердца надвое.
So all I know is I don't take after you cunt
Так что все, что я знаю, это то, что я не похож на тебя, мудак.
But it was just my mum and me
Но были только я и моя мама.
He must of had enough of me
Должно быть, я ему надоел.
So I'mma make the fucker bleed if I ever see my dad
Поэтому я заставлю эту суку истекать кровью, если когда-нибудь увижу своего отца.
I'mma make him stand in the rain and show him the man I became through the panic 'n pain
Я заставлю его стоять под дождем и покажу ему, каким мужчиной я стал, пройдя через панику и боль.
But it was just my mum and me
Но были только я и моя мама.
He must of had enough of me
Должно быть, я ему надоел.
So I'mma make the fucker bleed if I ever see my dad
Поэтому я заставлю эту суку истекать кровью, если когда-нибудь увижу своего отца.
I'mma shove his face in the dirt and show him the ways he's hurt me since the day of my birth
Я вдавлю его лицо в грязь и покажу ему, как он причинял мне боль с самого моего рождения.





Writer(s): Mito Fabie


Attention! Feel free to leave feedback.