Lyrics and translation Curumin - Acorda, Simpático
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acorda, Simpático
Проснись, милая
Porque
o
hoje
é
dia
especial
Ведь
сегодня
особенный
день,
Eu
queria
ver
você
dançar
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
танцующей.
Quero
sentir
a
brisa
leve
Хочу
почувствовать
легкий
бриз,
Fiquei
a
noite
a
noite
toda
esperando
a
garoa
passar
Я
всю
ночь
прождал,
когда
закончится
морось.
Ouço
os
tambores
esquentarem,
Слышу,
как
барабаны
разогреваются,
E
a
cidade
animada
acordar
И
оживленный
город
просыпается.
Bom
dia,
amor
Доброе
утро,
любовь
моя.
Porque
hoje
eu
senti
uma
coisa
diferente
Потому
что
сегодня
я
почувствовал
что-то
другое,
E
a
vida
tem
sido
tão
dificil.
А
жизнь
была
так
трудна.
Não
vou
chorar,
não
vou
olhar
pra
trás.
Я
не
буду
плакать,
не
буду
оглядываться
назад.
Vou
andar
de
bicicleta
Поеду
кататься
на
велосипеде.
Porque
meu
samba
é
simpático?
Почему
моя
самба
такая
приятная?
E
por
que
a
minha
banda
é
animada?
И
почему
моя
группа
такая
заводная?
Por
que
meu
samba
é
simpático?
Почему
моя
самба
такая
приятная?
E
por
que
a
minha
banda
é
animada?
И
почему
моя
группа
такая
заводная?
Olha
ai
meu
povo
Смотрите,
мои
люди!
Olha
ai
meu
povo
Смотрите,
мои
люди!
Por
que
meu
samba
é
simpático,
simpático
Почему
моя
самба
такая
приятная,
приятная,
E
por
que
a
minha
banda
é
animada?
И
почему
моя
группа
такая
заводная?
Olha
a
alegria
dessa
gente
Посмотри
на
радость
этих
людей.
Meu
samba
é
animado,
meu
samba
Моя
самба
такая
зажигательная,
моя
самба...
Por
que
meu
samba
é
animado
Почему
моя
самба
такая
зажигательная?
Olha
ai
meu
povo
Смотрите,
мои
люди!
Olha
ai
meu
povo
Смотрите,
мои
люди!
Por
que
meu
samba
é
simpático,
simpático,
Почему
моя
самба
такая
приятная,
приятная,
Simpaticamente,
simpático
Приятно,
приятная,
Simpatississimamente
simpático.
Очень-очень
приятная.
E
porque
meu
samba
é
animado?
И
почему
моя
самба
такая
заводная?
Olha
a
alegria
dessa
banda
e
o
swingue
tão
...
Посмотри
на
радость
этой
группы
и
этот
сногсшибательный
свинг...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albuquerque Luciano Nakata
Attention! Feel free to leave feedback.