Lyrics and translation Curumin - Afoxoque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
andam
a
falar
Если
мне
говорят
Isso
cheira
bem
Это
хорошо
пахнет
Cheira
pimenta
Пахнет
перцем
Palavra
que
me
arde
Слово,
которое
жжет
меня
Língua
que
faísca
Язык,
который
искрится
Como
um
machado
Как
топор
Machado
de
dois
gumes
que
é
igual
pros
dois
lados
Топор
с
двумя
лезвиями,
одинаковый
с
обеих
сторон
Bate
o
machado
que
é
igual
pros
dois
lados
Бьет
топор,
одинаковый
с
обеих
сторон
Machado
de
dois
gumes
que
é
igual
pros
dois
lados
Топор
с
двумя
лезвиями,
одинаковый
с
обеих
сторон
Bate
o
machado
que
é
igual
pros
dois
lados
Бьет
топор,
одинаковый
с
обеих
сторон
Afoxoque,
quê,
quê,
quê,
quê?
Афошок,
что,
что,
что,
что?
Afoxoque,
quê,
quê,
quê,
quê?
Афошок,
что,
что,
что,
что?
Afoxoque,
quê,
quê,
quê,
quê?
Афошок,
что,
что,
что,
что?
E
o
que
me
dá
força
И
что
дает
мне
силы
É
a
palavra
do
bem
que
sai
da
boca
Это
доброе
слово,
которое
исходит
из
уст
Palavra
de
quem
tem
língua
solta
Слово
того,
у
кого
развязан
язык
Faz
valer
nesse
canto
Заставляет
ценить
в
этой
песне
Cada
gota
de
sangue
Каждую
каплю
крови
Vou
lá
no
mar,
vou
no
mangue
Я
пойду
к
морю,
пойду
в
мангровые
заросли
Por
cada
gota
de
sangue
За
каждую
каплю
крови
Vou
lá
no
mar,
vou
no
mangue
Я
пойду
к
морю,
пойду
в
мангровые
заросли
Por
cada
gota
de
sangue
За
каждую
каплю
крови
Vou
beber
do
mé
Я
буду
пить
мед
Vou
dormir
no
mar
Я
буду
спать
в
море
Vou
comer
do
amor
Я
буду
питаться
любовью
Vou
cantar
afoxé
Я
буду
петь
афоше
Vou
bater
meu
pé
Я
буду
топать
ногой
Pra
meu
patuá
Для
моего
амулета
Me
proteger
nessa
terra
Чтобы
он
защищал
меня
на
этой
земле
Vou
lá
no
mar,
vou
no
mangue
Я
пойду
к
морю,
пойду
в
мангровые
заросли
Por
cada
gota
de
sangue
За
каждую
каплю
крови
Vou
lá
no
mar,
vou
no
mangue
Я
пойду
к
морю,
пойду
в
мангровые
заросли
Por
cada
gota
de
sangue
За
каждую
каплю
крови
Afoxoque,
quê,
quê,
quê,
quê?
Афошок,
что,
что,
что,
что?
Afoxoque,
quê,
quê,
quê,
quê?
Афошок,
что,
что,
что,
что?
Afoxoque,
quê,
quê,
quê,
quê?
Афошок,
что,
что,
что,
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Nakata Albuquerque, Roosevelt Ri De Carvalho
Album
Arrocha
date of release
17-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.