CURVE - Ten Little Girls - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CURVE - Ten Little Girls




You think of no one but yourself
Ты не думаешь ни о ком, кроме себя.
You see the rest of us as fools
Ты считаешь остальных дураками.
You think of no one but yourself
Ты не думаешь ни о ком, кроме себя.
And you see the rest of us as fools
И ты считаешь остальных дураками.
He said, "Don′t feel guilty, don't go crazy
Он сказал: "Не чувствуй себя виноватым, не сходи с ума.
Don′t get paranoid with me"
Не впадай со мной в паранойю.
You play the Prophet like a man
Ты играешь Пророка, как мужчина.
It makes no sense in the overall master plan
Это не имеет смысла в общем генеральном плане.
She said, "Don't feel guilty, don't go crazy
Она сказала: "Не чувствуй себя виноватой, не сходи с ума.
Don′t get paranoid with me"
Не впадай со мной в паранойю.
The arrogance of the youth
Высокомерие юноши
You wanna prove something
Ты хочешь что-то доказать?
Picking up a microphone
Поднимаю микрофон.
Starts one thinking older
Начинает кто-то думать старше.
As the fear starts to grow inside
Когда страх начинает расти внутри
See what it′s like to live a lie
Посмотри, каково это-жить во лжи.
Nothing is like you thought it was
Все не так, как ты думал.
You felt the cause
Ты почувствовал причину.
What you had, my friend is lost
То, что у тебя было, мой друг, потеряно.
Drifting away and if you play another day
Уплывая прочь, и если ты сыграешь еще один день ...
Long ago, my friends, long ago
Давным-давно, друзья мои, давным-давно.
It doesn't matter what I say
Неважно, что я говорю.
You can push your luck away
Ты можешь оттолкнуть свою удачу.
You can push your luck away
Ты можешь оттолкнуть свою удачу.
Don′t go crazy
Не сходи с ума.
Don't feel, feel, feel
Не чувствуй, не чувствуй, не чувствуй.
Don′t get, get, get
Не получай, не получай, не получай
Now y'all know I will
Теперь вы все знаете, что так и будет.
Take you down with the sound
Я убью тебя вместе со звуком.
So I know that time has passed
Так что я знаю, что время прошло.
Climb into another rhyme, designed too fast
Лезь в другую рифму, придуманную слишком быстро
From the well of deceit he has to move on
Из колодца обмана он должен идти дальше.
It doesn′t matter how we get a groove on
Не имеет значения, как мы попадем в ритм.
Now you find that you were younger then
Теперь ты понимаешь, что тогда был моложе.
Looking back, don't ever pretend
Оглядываясь назад, никогда не притворяйся.
That it was good as it was not, that's what we got
Что это было хорошо, а не плохо, вот что мы получили.
Busted out your friends, you know what you got
Разорил своих друзей, ты знаешь, что у тебя есть
The truth right in your lap, that′s a fact, Jack
Правда у тебя на коленях, это факт, Джек.
The arrogance of youth is not claptrap
Высокомерие молодости-не пустая болтовня.
Nothing is right, everything is wrong
Ничто не правильно, все неправильно.
Push your mike right to come along
Нажми на свой микрофон, чтобы идти со мной.
Too strong, uh huh, gettin′ older
Слишком сильный, ага, старею.
And now you realize all the lies that were otherwise
И теперь ты осознаешь всю ложь, которая была ложью.
Because my eyes can see the truth and reality
Потому что мои глаза могут видеть правду и реальность.
Ten little girls come out to play
Десять маленьких девочек выходят поиграть.
They didn't stand a chance they got blown away
У них не было ни единого шанса, их унесло ветром.
(Say it isn′t so)
(Скажи, что это не так)
Ten little boys come out to play
Десять маленьких мальчиков выходят поиграть.
They didn't stand a chance they got blown away
У них не было ни единого шанса, их унесло ветром.
(Say it isn′t so)
(Скажи, что это не так)
Nine little girls got blown away
Девять маленьких девочек унесло ветром.
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)
They didn't even have their own place to stay
У них даже не было собственного жилья.
(Say it isn′t so)
(Скажи, что это не так)
Nine little boys got blown away
Девять маленьких мальчиков унесло ветром.
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)
They didn't even have their own place to stay
У них даже не было собственного жилья.
(Say it isn't so)
(Скажи, что это не так)
The arrogance of the youth
Высокомерие юноши
They don′t talk
Они не разговаривают.
The arrogance of the youth
Высокомерие юноши





Writer(s): Dean Garcia, Toni Halliday, Jonathan Pandy


Attention! Feel free to leave feedback.