CusaX feat. ChampyG - Provoked - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CusaX feat. ChampyG - Provoked




Provoked
Спровоцированный
I recall smithing my lyrics onto the beat
Я помню, как вставлял свою лирику в бит,
I'm appalled with the rhythm I'd givin' up to the beat
Я в ужасе от ритма, который я выдал под бит.
Our progress immense and not just our pens
Наш прогресс огромен, и дело не только в наших ручках,
Now, I'm talkin', how we unlocked our potential
Сейчас я говорю о том, как мы раскрыли свой потенциал.
Makin' records that I never once dreamt
Создаю записи, о которых я никогда не мечтал,
Wishin' every wish since I made no sense
Загадываю каждое желание с тех пор, как перестал нести чушь.
Take it from a third year, take it from a pro
Поверь третьекурснику, поверь профессионалу,
Both are gonna tell you how it's really gonna go
Оба расскажут тебе, как все будет на самом деле.
Cusa from the past would be knocked on his ass
Куса из прошлого был бы сбит с ног,
I became everything that he wanted and flew past
Я стал всем, чего он хотел, и полетел мимо
All my expectations, I'm the next replacement
Всех моих ожиданий, я следующая замена
Of these whack ass, half ass internet sensations
Этих отстойных, наполовину интернет-сенсаций.
Get a grip
Возьми себя в руки.
I'm takin' my time, I'm makin' my way
Я не тороплюсь, я прокладываю свой путь,
(Get to takin' my place)
(Занимаю свое место)
I'm takin' my time, I'll make it today
Я не тороплюсь, я сделаю это сегодня,
(Get to makin' a change)
(Внесу изменения)
I give it my thought, every word I can throw
Я обдумываю каждое слово, которое могу бросить,
(I keep it my own) (yeah)
оставляю это при себе) (да)
Don't get in my way, don't try to provoke (uh, yeah)
Не вставай у меня на пути, не пытайся провоцировать (ага, да)
(Take you on all alone)
(Приму тебя один на один)
Remember when my flow was amateur?
Помнишь, как мой флоу был любительским?
Couldn't switch it up, picture us
Не мог переключиться, представь нас,
Me and Cusa on some different stuff
Меня и Кусу на чем-то другом,
We would do some simple sentence structure
Мы использовали бы простую структуру предложений.
The game was brand-new to us, sure
Игра была для нас новой, конечно,
"Yeah"s in the crowd, our image goin' upward
"Да" в толпе, наш имидж растет,
Name started standin' out, word
Имя начало выделяться, слово.
From the UK all the way to Philipsburg
От Великобритании до самого Филипсбурга
The villains purge the illest verse, out their
Злодеи извергают самый больной куплет,
Tilting 'thirst, for you to say their willin' words
Утоляя жажду, чтобы ты повторял их слова,
Our vill is versed, and appealin' your-
Наш город опытен и взывает к твоему...
Mind (you can make a song, but can you take the-)
Разуму (ты можешь написать песню, но сможешь ли ты потратить...
Time? (Make it somethin' catchy or you fuckin' pay the-)
Время? (Сделай ее запоминающейся, или ты, черт возьми, заплатишь...
Fine (after I get through with you, you'll be askin'-)
Штраф (после того, как я с тобой разберусь, ты спросишь...)
Why? (If you wanna make it, partake in this game)
Почему? (Если хочешь добиться успеха, участвуй в этой игре)
Partake in the fame it won't leave you
Участвуй в славе, она не оставит тебя,
Whatever you say may defeat you
Что бы ты ни сказал, это может тебя победить,
Drag you back down where you came from
Затащить тебя обратно туда, откуда ты пришел,
Body bags stacked, kill away, son
Тела сложены в мешки, убей их всех, сынок.
I'm takin' my time, I'm makin' my way
Я не тороплюсь, я прокладываю свой путь,
(Get to takin' my place)
(Занимаю свое место)
I'm takin' my time, I'll make it today
Я не тороплюсь, я сделаю это сегодня,
(Get to makin' a change)
(Внесу изменения)
I give it my thought, every word I can throw
Я обдумываю каждое слово, которое могу бросить,
(I keep it my own)
оставляю это при себе)
Don't get in my way, don't try to provoke
Не вставай у меня на пути, не пытайся провоцировать
(Take you on all alone)
(Приму тебя один на один)
Signing for the label, tryna get us to the top
Подписываю контракт с лейблом, пытаюсь добраться до вершины,
'Til I'm writhing on the operating table and I stop
Пока не окажусь на операционном столе и не остановлюсь,
Or I'm goin' fuckin' deaf and I'm signing my resign
Или пока не оглохну и не подпишу свой уход,
But just knowin' I'm the best of the kind who make a rhyme
Но просто зная, что я лучший из тех, кто рифмует.
We a dying breed, don't rely on me
Мы вымирающий вид, не полагайся на меня,
I got a couple other rappers I would die to see
У меня есть пара других рэперов, которых я бы мечтал увидеть,
But 'til I get some form of cancer and get my make a wish
Но пока у меня не обнаружат рак и не дадут загадать желание,
I won't ever get the answers and take a break from this
Я никогда не получу ответов и не отдохну от этого.
I won't hit the bottom, I won't ever sink
Я не упаду на дно, я никогда не утону,
But I got a lot of problems that I kinda overthink
Но у меня есть куча проблем, о которых я слишком много думаю.
Catch me on a good day, you can walk away
Застань меня в хорошем настроении, и ты сможешь уйти,
But if you see me starin', you can start to fuckin' pray
Но если увидишь, что я пялюсь, можешь начинать молиться.
Just a hunter, catchin' dinner and lunch
Просто охотник, добываю ужин и обед,
Since 2020-'21, I wasn't in it for much
С 2020-2021 годов я не особо к этому стремился.
Now, I'm givin' a show, you would kill to believe
Теперь я устраиваю шоу, ты бы убил, чтобы в это поверить,
I'm not getting any better, I'm not half of my peak yet
Я не становлюсь лучше, я еще не достиг и половины своего пика.
I'm takin' my time, I'm makin' my way
Я не тороплюсь, я прокладываю свой путь,
(Get to takin' my place)
(Занимаю свое место)
I'm takin' my time, I'll make it today
Я не тороплюсь, я сделаю это сегодня,
(Get to makin' a change)
(Внесу изменения)
I give it my thought, every word I can throw
Я обдумываю каждое слово, которое могу бросить,
(I keep it my own)
оставляю это при себе)
Don't get in my way, don't try to provoke
Не вставай у меня на пути, не пытайся спровоцировать
(Take you on all alone)
(Приму тебя один на один)





Writer(s): Tyler Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.