On The Offensive -
CusaX
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Offensive
Im Angriff
Take
a
step
back,
observe
the
situation
Mach
einen
Schritt
zurück,
beobachte
die
Situation
A
mental
patient,
I
went
to
let
my
patience
run
dry
Ein
Geisteskranker,
ich
ließ
meine
Geduld
zur
Neige
gehen
So
comply,
I'm
undyin',
everybody
in
my
bloodline
Also
füg
dich,
ich
bin
unsterblich,
jeder
in
meiner
Blutlinie
Combined,
we
feelin'
Christlike,
this
what
my
lifelike
Vereint,
wir
fühlen
uns
wie
Christus,
so
ist
mein
Leben
I
fight
like
I'm
Mike
Ty,
versus
Mike
Myers
Ich
kämpfe
wie
Mike
Tyson
gegen
Mike
Myers
I
take
the
mic
right
back
like
I
will
light
fires
Ich
nehme
das
Mikrofon
zurück,
als
ob
ich
Feuer
entfachen
würde
But
consider
this
flow
darker
than
Sidious
Aber
betrachte
diesen
Flow
dunkler
als
Sidious
You
idiots
are
letting
this
go,
too
inconspicuous
Ihr
Idioten
lasst
das
zu,
zu
unauffällig
I
spit
you
this
and
fit
you
with
this
picture
of
your
insolence
Ich
spucke
dir
das
aus
und
verpasse
dir
dieses
Bild
deiner
Unverschämtheit
Bitch,
I
make
you
bankrupt
like
try
to
buy
some
insulin
Schlampe,
ich
mache
dich
bankrott,
als
ob
du
versuchen
würdest,
Insulin
zu
kaufen
My
pencil
lead
is
infinite,
nobody
will
mess
with
it
Meine
Bleistiftmine
ist
unendlich,
niemand
wird
sich
damit
anlegen
Pessimist,
I
left
you
with
my
estimate
of
guessin'
if
Pessimist,
ich
habe
dich
mit
meiner
Schätzung
zurückgelassen,
ob
I'm
a
percentage
of
who
you
says
is
the
best
who
ever
did
it
ich
ein
Prozentsatz
dessen
bin,
von
dem
du
sagst,
er
sei
der
Beste,
der
es
je
getan
hat
This
is
my
message
to
all
of
you
who
don't
think
I'm
a
menace
Das
ist
meine
Botschaft
an
alle
von
euch,
die
nicht
denken,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
If
not
a
menace,
I
guess
that
my
pen
is,
in
a
minute
Wenn
nicht
eine
Bedrohung,
dann
schätze
ich,
dass
meine
Feder
es
in
einer
Minute
ist
My
genesis
will
be
finished,
you
witnessin'
it,
bitch
Meine
Entstehung
wird
beendet
sein,
du
wirst
es
bezeugen,
Schlampe
Now,
I'm
on
the
attack,
fade
it
all
into
black
Jetzt
bin
ich
im
Angriff,
lasse
alles
schwarz
werden
Sneakin'
up
on
the
game
'cause
you
ain't
callin'
me
back
Ich
schleiche
mich
an
das
Spiel
heran,
weil
du
mich
nicht
zurückrufst
This
my
redemption,
I
can
feel
the
tension
Das
ist
meine
Erlösung,
ich
kann
die
Spannung
fühlen
Was
it
because
I
was
gone
on
the
offensive?
War
es,
weil
ich
in
der
Offensive
war?
Now,
I'm
on
the
attack,
fade
it
all
into
black
Jetzt
bin
ich
im
Angriff,
lasse
alles
schwarz
werden
Sneakin'
up
on
the
game
'cause
you
ain't
callin'
me
back
Ich
schleiche
mich
an
das
Spiel
heran,
weil
du
mich
nicht
zurückrufst
This
my
redemption,
I
can
feel
the
tension!
Das
ist
meine
Erlösung,
ich
kann
die
Spannung
fühlen!
Was
it
because
I
was
gone
on
the
offensive?
War
es,
weil
ich
in
der
Offensive
war?
Welcome
to
my
dominion,
make
yourself
right
at
home
Willkommen
in
meinem
Reich,
fühl
dich
wie
zu
Hause
Venom
is
all
that
I
spit
when
I
reign
hell
on
this
microphone
Gift
ist
alles,
was
ich
spucke,
wenn
ich
die
Hölle
auf
dieses
Mikrofon
regnen
lasse
When
I'm
in
my
element,
me
and
the
game
become
isotopes
Wenn
ich
in
meinem
Element
bin,
werden
das
Spiel
und
ich
zu
Isotopen
Records
generate
waves
so
big,
they
finna
capsize
your
boat
Platten
erzeugen
so
große
Wellen,
dass
sie
dein
Boot
zum
Kentern
bringen
werden
I
might
just
go
crazy
like
Tyson
when
he
did
lines
of
coke
Ich
könnte
durchdrehen
wie
Tyson,
als
er
Koks
zog
Grab
the
mic
by
the
throat
and
tighten
until
it's
windpipe
explodes
Packe
das
Mikrofon
an
der
Kehle
und
ziehe
es
fest,
bis
seine
Luftröhre
explodiert
Rappers
gassin'
themself
up
until
they
feel
the
fear
I
provoke
Rapper
pumpen
sich
auf,
bis
sie
die
Angst
spüren,
die
ich
hervorrufe
They
all
turn
asthmatic
and
choke
when
I
go
provide
the
smoke
Sie
werden
alle
asthmatisch
und
ersticken,
wenn
ich
für
den
Rauch
sorge
I
put
a
silver
bullet
in
the
warnin'
shot
Ich
habe
eine
Silberkugel
in
den
Warnschuss
gesteckt
Yeah,
I'm
cynical,
I'm
givin'
this
shit
all
I
got
Ja,
ich
bin
zynisch,
ich
gebe
diesem
Scheiß
alles,
was
ich
habe
Descendant
of
the
devil
like
my
name
is
Aaron
Morningstar
Nachkomme
des
Teufels,
als
ob
mein
Name
Aaron
Morningstar
wäre
From
dawn
to
dusk,
from
dusk
to
dawn
Von
morgens
bis
abends,
von
abends
bis
morgens
And
everything
that's
bright
will
all
turn
dark
Und
alles,
was
hell
ist,
wird
sich
verdunkeln
Watch
me
cause
a
supernova,
sit
back
as
the
world
is
torn
apart
Sieh
mir
zu,
wie
ich
eine
Supernova
verursache,
lehn
dich
zurück,
während
die
Welt
auseinandergerissen
wird
You
call
the
shots,
you
got
that
number?
Nah,
it's
caller
blocked
Du
hast
das
Sagen,
hast
du
die
Nummer?
Nein,
sie
ist
gesperrt
Ideas
I
have
ain't
here
for
money,
these
ain't
normal
thoughts
Ideen,
die
ich
habe,
sind
nicht
für
Geld
hier,
das
sind
keine
normalen
Gedanken
This
ain't
a
threat,
it's
a
promise
I
make
to
all
of
y'all
Das
ist
keine
Drohung,
es
ist
ein
Versprechen,
das
ich
euch
allen
gebe
Now,
I'm
on
the
attack,
fade
it
all
into
black
Jetzt
bin
ich
im
Angriff,
lasse
alles
schwarz
werden
Sneakin'
up
on
the
game
'cause
you
ain't
callin'
me
back
Ich
schleiche
mich
an
das
Spiel
heran,
weil
du
mich
nicht
zurückrufst
It's
my
redemption,
I
can
feel
the
tension
Es
ist
meine
Erlösung,
ich
kann
die
Spannung
fühlen
Was
it
because
I
was
gone
on
the
offensive?
War
es,
weil
ich
in
der
Offensive
war?
Now,
I'm
on
the
attack,
fade
it
all
into
black
Jetzt
bin
ich
im
Angriff,
lasse
alles
schwarz
werden
Sneakin'
up
on
the
game
'cause
you
ain't
callin'
me
back
Ich
schleiche
mich
an
das
Spiel
heran,
weil
du
mich
nicht
zurückrufst
This
my
redemption,
I
can
feel
the
tension!
Das
ist
meine
Erlösung,
ich
kann
die
Spannung
fühlen!
Was
it
because
I
was
gone
on
the
offensive?
War
es,
weil
ich
in
der
Offensive
war?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Bransdon
Attention! Feel free to leave feedback.